108 lines
13 KiB
XML
108 lines
13 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||
<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
|
||
|
||
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
||
you may not use this file except in compliance with the License.
|
||
You may obtain a copy of the License at
|
||
|
||
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
||
|
||
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
||
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
||
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
||
See the License for the specific language governing permissions and
|
||
limitations under the License.
|
||
-->
|
||
|
||
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
||
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||
<string name="telecommAppLabel" product="default" msgid="382363169988504520">"Zvanu pārvaldība"</string>
|
||
<string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="5415173590855187131">"Tālrunis"</string>
|
||
<string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Nezināms"</string>
|
||
<string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Neatbildēts zvans"</string>
|
||
<string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="6242489980390803090">"Neatbildēts darba zvans"</string>
|
||
<string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Neatbildētie zvani"</string>
|
||
<string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> neatbildēts(-i) zvans(-i)"</string>
|
||
<string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"Neatbildēts zvans no: <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Atzvanīt"</string>
|
||
<string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Ziņojums"</string>
|
||
<string name="accessibility_call_muted" msgid="2776111226185342220">"Zvana skaņa ir izslēgta."</string>
|
||
<string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="1988512040421036359">"Skaļrunis ir iespējots."</string>
|
||
<string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="2461606462788380215">"Nevaru runāt. Kas gadījās?"</string>
|
||
<string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="4074450431532859214">"Tūlīt atzvanīšu."</string>
|
||
<string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="3496079065723960450">"Piezvanīšu vēlāk."</string>
|
||
<string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="1698989243040062190">"Nevaru runāt. Vai piezvanīsi vēlāk?"</string>
|
||
<string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="3754000371039709383">"Ātrās atbildes"</string>
|
||
<string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="6104662227299493906">"Ātro atbilžu rediģēšana"</string>
|
||
<string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="9150281183930613065"></string>
|
||
<string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="20379890418289778">"Ātrā atbilde"</string>
|
||
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Ziņojums nosūt. uz šādu tālr. nr.: <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
|
||
<string name="respond_via_sms_failure_format" msgid="90791421289769504">"Neizdevās nosūtīt ziņojumu uz numuru <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
|
||
<string name="enable_account_preference_title" msgid="2021848090086481720">"Zvanu konti"</string>
|
||
<string name="outgoing_call_not_allowed_user_restriction" msgid="6872406278300131364">"Ir atļauti tikai ārkārtas zvani."</string>
|
||
<string name="outgoing_call_not_allowed_no_permission" msgid="1996571596464271228">"Šajā lietojumprogrammā nevar veikt izejošos zvanus bez tālruņa atļaujas."</string>
|
||
<string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="1940125199802007505">"Lai veiktu zvanu, ievadiet derīgu numuru."</string>
|
||
<string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"Šobrīd nevar pievienot zvanu."</string>
|
||
<string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Trūkst balss pasta numura"</string>
|
||
<string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"SIM kartē neviens balss pasta numurs nav saglabāts."</string>
|
||
<string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Pievienot numuru"</string>
|
||
<string name="change_default_dialer_dialog_title" msgid="9101655962941740507">"Vai iestatīt <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> kā tālruņa noklusējuma lietotni?"</string>
|
||
<string name="change_default_dialer_dialog_affirmative" msgid="8606546663509166276">"Iestatīt kā noklusējumu"</string>
|
||
<string name="change_default_dialer_dialog_negative" msgid="9078144617060173845">"Atcelt"</string>
|
||
<string name="change_default_dialer_warning_message" msgid="1417671460801684999">"Lietotne <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> varēs veikt zvanus un kontrolēt visas zvanu funkcijas. Tālruņa noklusējuma lietotnes iestatīšanai izmantojiet tikai uzticamas lietotnes."</string>
|
||
<string name="change_default_call_screening_dialog_title" msgid="8714534302859934164">"Iestatīt <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> kā zvanu pārvaldības noklusējuma lietotni?"</string>
|
||
<string name="change_default_call_screening_warning_message_for_disable_old_app" msgid="5128397581530600941">"Lietotne <xliff:g id="OLD_APP">%s</xliff:g> vairs nevarēs pārvaldīt zvanus."</string>
|
||
<string name="change_default_call_screening_warning_message" msgid="3881131132588596837">"Lietotne <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> varēs skatīt informāciju par zvanītājiem, kas nav jūsu kontaktpersonu sarakstā, kā arī varēs bloķēt zvanus no šiem zvanītājiem. Zvanu pārvaldības noklusējuma lietotnes iestatīšanai izmantojiet tikai uzticamas lietotnes."</string>
|
||
<string name="change_default_call_screening_dialog_affirmative" msgid="5503888845998386856">"Iestatīt kā noklusējumu"</string>
|
||
<string name="change_default_call_screening_dialog_negative" msgid="3420459312464019224">"Atcelt"</string>
|
||
<string name="blocked_numbers" msgid="2751843139572970579">"Bloķētie numuri"</string>
|
||
<string name="blocked_numbers_msg" msgid="1045015186124965643">"Jūs nesaņemsiet zvanus vai īsziņas no bloķētajiem numuriem."</string>
|
||
<string name="block_number" msgid="1101252256321306179">"Pievienot numuru"</string>
|
||
<string name="unblock_dialog_body" msgid="1614238499771862793">"Vai atbloķēt numuru <xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||
<string name="unblock_button" msgid="3078048901972674170">"Atbloķēt"</string>
|
||
<string name="add_blocked_dialog_body" msgid="9030243212265516828">"Bloķēt ienākošos zvanus un īsziņas no numura"</string>
|
||
<string name="add_blocked_number_hint" msgid="6847675097085433553">"Tālruņa numurs"</string>
|
||
<string name="block_button" msgid="8822290682524373357">"Bloķēt"</string>
|
||
<string name="non_primary_user" msgid="5180129233352533459">"Tikai ierīces īpašnieks var skatīt un pārvaldīt bloķētos numurus."</string>
|
||
<string name="delete_icon_description" msgid="8903995728252556724">"Atbloķēt"</string>
|
||
<string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="438170866438793182">"Bloķēšana īslaicīgi izslēgta"</string>
|
||
<string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="2223244484319442431">"Pēc avārijas dienesta numura sastādīšanas vai īsziņas sūtīšanas uz to tiek izslēgta bloķēšana, lai avārijas dienesti varētu ar jums sazināties."</string>
|
||
<string name="blocked_numbers_butter_bar_button" msgid="2197943354922010696">"Atkārtoti iespējot tūlīt"</string>
|
||
<string name="blocked_numbers_number_blocked_message" msgid="7678509606805029540">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> bloķēts"</string>
|
||
<string name="blocked_numbers_number_unblocked_message" msgid="977894647366750418">"<xliff:g id="UNBLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> atbloķēts"</string>
|
||
<string name="blocked_numbers_block_emergency_number_message" msgid="917851876780698387">"Ārkārtas numuru nevar bloķēt."</string>
|
||
<string name="blocked_numbers_number_already_blocked_message" msgid="4392247814500811798">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> jau ir bloķēts."</string>
|
||
<string name="toast_personal_call_msg" msgid="5115361633476779723">"Zvans tiek veikts, izmantojot personisko numura sastādītāju"</string>
|
||
<string name="notification_incoming_call" msgid="7713197997773986670">"<xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> zvans no: <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="notification_incoming_video_call" msgid="6638486071698373893">"<xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> videozvans no: <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="answering_ends_other_call" msgid="8282145910153766401">"Atbildot uz zvanu, tiks beigts <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> zvans"</string>
|
||
<string name="answering_ends_other_calls" msgid="1198589551399049197">"Atbildot uz zvanu, tiks beigti <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> zvani"</string>
|
||
<string name="answering_ends_other_video_call" msgid="8510410917384186360">"Atbildot uz zvanu, tiks beigts <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> videozvans"</string>
|
||
<string name="answering_ends_other_managed_call" msgid="5186137550267947785">"Atbildot uz zvanu, tiks beigts pašreizējais zvans"</string>
|
||
<string name="answering_ends_other_managed_calls" msgid="6429838309560397988">"Atbildot uz zvanu, tiks beigti pašreizējie zvani"</string>
|
||
<string name="answering_ends_other_managed_video_call" msgid="1585423762458248435">"Atbildot uz zvanu, tiks beigts pašreizējais videozvans"</string>
|
||
<string name="answer_incoming_call" msgid="4140530013111794587">"Atbildēt"</string>
|
||
<string name="decline_incoming_call" msgid="806026168661598368">"Noraidīt"</string>
|
||
<string name="cant_call_due_to_ongoing_call" msgid="4952615196237854748">"Nevar veikt zvanu notiekoša <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g> zvana dēļ."</string>
|
||
<string name="cant_call_due_to_ongoing_calls" msgid="1380804892363503856">"Nevar veikt zvanu notiekošu <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g> zvanu dēļ."</string>
|
||
<string name="cant_call_due_to_ongoing_unknown_call" msgid="149091978697302211">"Nevar veikt zvanu citā lietotnē notiekoša zvana dēļ."</string>
|
||
<string name="notification_channel_incoming_call" msgid="3513761697082968084">"Ienākošie zvani"</string>
|
||
<string name="notification_channel_missed_call" msgid="8727062678632713146">"Neatbildētie zvani"</string>
|
||
<string name="notification_channel_call_blocking" msgid="2943358779746676070">"Zvanu bloķēšana"</string>
|
||
<string name="alert_outgoing_call" msgid="982908156825958001">"Veicot šo zvanu, tiks beigts zvans lietotnē <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
|
||
<string name="phone_settings_call_blocking_txt" msgid="3976004073043846733">"Zvanu bloķēšana"</string>
|
||
<string name="phone_settings_number_not_in_contact_txt" msgid="3126829421867168652">"Numuri, kas nav ietverti kontaktpersonu sarakstā"</string>
|
||
<string name="phone_settings_number_not_in_contact_summary_txt" msgid="9043147855140079119">"Bloķēt numurus, kas nav ietverti kontaktpersonu sarakstā"</string>
|
||
<string name="phone_settings_private_num_txt" msgid="8623574188879134262">"Privāts"</string>
|
||
<string name="phone_settings_private_num_summary_txt" msgid="7516314821207782191">"Bloķēt zvanītājus, kas neatklāj savu numuru"</string>
|
||
<string name="phone_settings_payphone_txt" msgid="2493356957416981318">"Taksofons"</string>
|
||
<string name="phone_settings_payphone_summary_txt" msgid="6126709946103814653">"Bloķēt zvanus no taksofoniem"</string>
|
||
<string name="phone_settings_unknown_txt" msgid="5836407031508172721">"Nezināms"</string>
|
||
<string name="phone_settings_unknown_summary_txt" msgid="3457690230497753233">"Bloķēt zvanus no neidentificētiem zvanītājiem"</string>
|
||
<string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_title_txt" msgid="628536625775266096">"Zvanu bloķēšana"</string>
|
||
<string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_text_txt" msgid="6264230048947693941">"Zvanu bloķēšana atspējota"</string>
|
||
<string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_title_txt" msgid="7421611725400166580">"Ārkārtas zvans ir veikts"</string>
|
||
<string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_call_blocking_text_txt" msgid="4083285098613193052">"Zvanu bloķēšana ir atspējota, lai ļautu ar jums sazināties avārijas dienestu darbiniekiem."</string>
|
||
<string name="developer_title" msgid="1816273446906554627">"Telecom izstrādātāja izvēlne"</string>
|
||
</resources>
|