108 lines
12 KiB
XML
108 lines
12 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
|
|
|
|
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
You may obtain a copy of the License at
|
|
|
|
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
|
|
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
See the License for the specific language governing permissions and
|
|
limitations under the License.
|
|
-->
|
|
|
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
|
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
<string name="telecommAppLabel" product="default" msgid="382363169988504520">"Opkaldsstyring"</string>
|
|
<string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="5415173590855187131">"Opkald"</string>
|
|
<string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Ukendt"</string>
|
|
<string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Ubesvarede opkald"</string>
|
|
<string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="6242489980390803090">"Ubesvaret arbejdsopkald"</string>
|
|
<string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Ubesvarede opkald"</string>
|
|
<string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> ubesvarede opkald"</string>
|
|
<string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"Ubesvarede opkald fra <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Ring tilbage"</string>
|
|
<string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Besked"</string>
|
|
<string name="accessibility_call_muted" msgid="2776111226185342220">"Lyd slået fra opkald."</string>
|
|
<string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="1988512040421036359">"Højttalertelefon aktiveret."</string>
|
|
<string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="2461606462788380215">"Kan ikke tale nu. Hvad sker der?"</string>
|
|
<string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="4074450431532859214">"Jeg ringer tilbage lige om lidt."</string>
|
|
<string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="3496079065723960450">"Jeg ringer til dig senere."</string>
|
|
<string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="1698989243040062190">"Kan ikke tale nu. Ringer du senere?"</string>
|
|
<string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="3754000371039709383">"Hurtige svar"</string>
|
|
<string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="6104662227299493906">"Rediger hurtige svar"</string>
|
|
<string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="9150281183930613065"></string>
|
|
<string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="20379890418289778">"Hurtigt svar"</string>
|
|
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Beskeden er sendt til <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
|
|
<string name="respond_via_sms_failure_format" msgid="90791421289769504">"Beskeden kunne ikke sendes til <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
|
|
<string name="enable_account_preference_title" msgid="2021848090086481720">"Opkaldskonti"</string>
|
|
<string name="outgoing_call_not_allowed_user_restriction" msgid="6872406278300131364">"Kun nødopkald er tilladt."</string>
|
|
<string name="outgoing_call_not_allowed_no_permission" msgid="1996571596464271228">"Denne app kan ikke foretage udgående opkald uden opkaldstilladelse."</string>
|
|
<string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="1940125199802007505">"Angiv et gyldigt nummer for at foretage et opkald."</string>
|
|
<string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"Opkaldet kan ikke tilføjes på nuværende tidspunkt."</string>
|
|
<string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Telefonsvarernummer mangler"</string>
|
|
<string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Der er ikke gemt noget telefonsvarernummer på SIM-kortet."</string>
|
|
<string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Tilføj nummer"</string>
|
|
<string name="change_default_dialer_dialog_title" msgid="9101655962941740507">"Vil du gøre <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> til din standardapp til opkald?"</string>
|
|
<string name="change_default_dialer_dialog_affirmative" msgid="8606546663509166276">"Indstil standard"</string>
|
|
<string name="change_default_dialer_dialog_negative" msgid="9078144617060173845">"Annuller"</string>
|
|
<string name="change_default_dialer_warning_message" msgid="1417671460801684999">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> kan foretage og administrere alle aspekter af opkald. Du bør kun indstille en app til din standardapp til opkald, hvis du har tillid til den."</string>
|
|
<string name="change_default_call_screening_dialog_title" msgid="8714534302859934164">"Vil du gøre <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> til din standardapp til opkaldsvalg?"</string>
|
|
<string name="change_default_call_screening_warning_message_for_disable_old_app" msgid="5128397581530600941">"<xliff:g id="OLD_APP">%s</xliff:g> kan ikke længere vælge opkald."</string>
|
|
<string name="change_default_call_screening_warning_message" msgid="3881131132588596837">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> kan se oplysninger om opringere, når de ikke er i dine kontakter, og kan blokere disse opkald. Du bør kun angive en app som din standardapp til opkaldsvalg, hvis du har tillid til den."</string>
|
|
<string name="change_default_call_screening_dialog_affirmative" msgid="5503888845998386856">"Angiv som standard"</string>
|
|
<string name="change_default_call_screening_dialog_negative" msgid="3420459312464019224">"Annuller"</string>
|
|
<string name="blocked_numbers" msgid="2751843139572970579">"Blokerede telefonnumre"</string>
|
|
<string name="blocked_numbers_msg" msgid="1045015186124965643">"Du modtager ikke opkald og sms-beskeder fra blokerede numre."</string>
|
|
<string name="block_number" msgid="1101252256321306179">"Tilføj et nummer"</string>
|
|
<string name="unblock_dialog_body" msgid="1614238499771862793">"Vil du fjerne blokeringen af <xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
|
<string name="unblock_button" msgid="3078048901972674170">"Fjern blokeringen"</string>
|
|
<string name="add_blocked_dialog_body" msgid="9030243212265516828">"Bloker opkald og sms-beskeder fra"</string>
|
|
<string name="add_blocked_number_hint" msgid="6847675097085433553">"Telefonnummer"</string>
|
|
<string name="block_button" msgid="8822290682524373357">"Bloker"</string>
|
|
<string name="non_primary_user" msgid="5180129233352533459">"Det er kun ejeren af en enhed, der kan se og administrere blokerede numre."</string>
|
|
<string name="delete_icon_description" msgid="8903995728252556724">"Fjern blokering"</string>
|
|
<string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="438170866438793182">"Blokering er midlertidigt slået fra"</string>
|
|
<string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="2223244484319442431">"Når du har ringet eller sendt en sms-besked til alarmcentralen, bliver blokering slået fra for at sikre, at alarmcentralen kan komme i kontakt med dig."</string>
|
|
<string name="blocked_numbers_butter_bar_button" msgid="2197943354922010696">"Genaktiver nu"</string>
|
|
<string name="blocked_numbers_number_blocked_message" msgid="7678509606805029540">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> blev blokeret"</string>
|
|
<string name="blocked_numbers_number_unblocked_message" msgid="977894647366750418">"Blokeringen af <xliff:g id="UNBLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> blev ophævet"</string>
|
|
<string name="blocked_numbers_block_emergency_number_message" msgid="917851876780698387">"Nødnummeret kan ikke blokeres."</string>
|
|
<string name="blocked_numbers_number_already_blocked_message" msgid="4392247814500811798">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> er allerede blokeret."</string>
|
|
<string name="toast_personal_call_msg" msgid="5115361633476779723">"Opkaldet foretages med det personlige opkaldsprogram"</string>
|
|
<string name="notification_incoming_call" msgid="7713197997773986670">"Opkald i <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> fra <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="notification_incoming_video_call" msgid="6638486071698373893">"Videoopkald i <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> fra <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="answering_ends_other_call" msgid="8282145910153766401">"Hvis du besvarer, afsluttes dit opkald i <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="answering_ends_other_calls" msgid="1198589551399049197">"Hvis du besvarer, afsluttes dine opkald i <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="answering_ends_other_video_call" msgid="8510410917384186360">"Hvis du besvarer, afsluttes dit videoopkald i <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="answering_ends_other_managed_call" msgid="5186137550267947785">"Hvis du besvarer, afsluttes dit igangværende opkald"</string>
|
|
<string name="answering_ends_other_managed_calls" msgid="6429838309560397988">"Hvis du besvarer, afsluttes dine igangværende opkald"</string>
|
|
<string name="answering_ends_other_managed_video_call" msgid="1585423762458248435">"Hvis du besvarer, afsluttes dit igangværende videoopkald"</string>
|
|
<string name="answer_incoming_call" msgid="4140530013111794587">"Besvar"</string>
|
|
<string name="decline_incoming_call" msgid="806026168661598368">"Afvis"</string>
|
|
<string name="cant_call_due_to_ongoing_call" msgid="4952615196237854748">"Opkaldet kan ikke foretages på grund af dit opkald i <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g>."</string>
|
|
<string name="cant_call_due_to_ongoing_calls" msgid="1380804892363503856">"Opkaldet kan ikke foretages på grund af dine opkald i <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g>."</string>
|
|
<string name="cant_call_due_to_ongoing_unknown_call" msgid="149091978697302211">"Opkaldet kan ikke foretages på grund et opkald i en anden app."</string>
|
|
<string name="notification_channel_incoming_call" msgid="3513761697082968084">"Indgående opkald"</string>
|
|
<string name="notification_channel_missed_call" msgid="8727062678632713146">"Ubesvarede opkald"</string>
|
|
<string name="notification_channel_call_blocking" msgid="2943358779746676070">"Opkaldsblokering"</string>
|
|
<string name="alert_outgoing_call" msgid="982908156825958001">"Hvis du foretager dette opkald, afsluttes dit opkald i <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
|
|
<string name="phone_settings_call_blocking_txt" msgid="3976004073043846733">"Opkaldsblokering"</string>
|
|
<string name="phone_settings_number_not_in_contact_txt" msgid="3126829421867168652">"Numre er ikke i Kontakter"</string>
|
|
<string name="phone_settings_number_not_in_contact_summary_txt" msgid="9043147855140079119">"Bloker numre, som ikke er i dine kontaktpersoner"</string>
|
|
<string name="phone_settings_private_num_txt" msgid="8623574188879134262">"Privat"</string>
|
|
<string name="phone_settings_private_num_summary_txt" msgid="7516314821207782191">"Bloker opkald fra personer, der ringer fra hemmeligt nummer"</string>
|
|
<string name="phone_settings_payphone_txt" msgid="2493356957416981318">"Mønttelefon"</string>
|
|
<string name="phone_settings_payphone_summary_txt" msgid="6126709946103814653">"Bloker opkald fra mønttelefoner"</string>
|
|
<string name="phone_settings_unknown_txt" msgid="5836407031508172721">"Ukendt"</string>
|
|
<string name="phone_settings_unknown_summary_txt" msgid="3457690230497753233">"Bloker opkald fra numre uden opkalds-id"</string>
|
|
<string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_title_txt" msgid="628536625775266096">"Opkaldsblokering"</string>
|
|
<string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_text_txt" msgid="6264230048947693941">"Opkaldsblokering er deaktiveret"</string>
|
|
<string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_title_txt" msgid="7421611725400166580">"Foretagne nødopkald"</string>
|
|
<string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_call_blocking_text_txt" msgid="4083285098613193052">"Opkaldsblokering er blevet deaktiveret for at give nødnumre mulighed for at kontakte dig."</string>
|
|
<string name="developer_title" msgid="1816273446906554627">"Udviklermenu for Telecom"</string>
|
|
</resources>
|