Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I30afed2ded28246bb65f1fda76d9951e4898a185
This commit is contained in:
parent
b55d175ba0
commit
afa572ee25
|
@ -57,9 +57,9 @@
|
|||
<string name="change_default_dialer_dialog_affirmative" msgid="8604665314757739550">"デフォルトに設定"</string>
|
||||
<string name="change_default_dialer_dialog_negative" msgid="8648669840052697821">"キャンセル"</string>
|
||||
<string name="change_default_dialer_warning_message" msgid="8461963987376916114">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> はすべての通話の発信や制御を行えるようになります。デフォルトの電話アプリに設定するのは信頼できるアプリだけにしてください。"</string>
|
||||
<string name="change_default_call_screening_dialog_title" msgid="5365787219927262408">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> をデフォルトのコール スクリーニング アプリにしますか?"</string>
|
||||
<string name="change_default_call_screening_dialog_title" msgid="5365787219927262408">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> をデフォルトの通話スクリーニング アプリにしますか?"</string>
|
||||
<string name="change_default_call_screening_warning_message_for_disable_old_app" msgid="2039830033533243164">"<xliff:g id="OLD_APP">%s</xliff:g> では通話をスクリーニングできなくなります。"</string>
|
||||
<string name="change_default_call_screening_warning_message" msgid="9020537562292754269">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> をデフォルトにすると、連絡先に登録されていない発信者の情報を確認したり、そのような発信者からの通話をブロックしたりできるようになります。デフォルトのコール スクリーニング アプリに設定するのは信頼できるアプリだけにしてください。"</string>
|
||||
<string name="change_default_call_screening_warning_message" msgid="9020537562292754269">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> をデフォルトにすると、連絡先に登録されていない発信者の情報を確認したり、そのような発信者からの通話をブロックしたりできるようになります。デフォルトの通話スクリーニング アプリに設定するのは信頼できるアプリだけにしてください。"</string>
|
||||
<string name="change_default_call_screening_dialog_affirmative" msgid="7162433828280058647">"デフォルトに設定"</string>
|
||||
<string name="change_default_call_screening_dialog_negative" msgid="1839266125623106342">"キャンセル"</string>
|
||||
<string name="blocked_numbers" msgid="8322134197039865180">"ブロックした番号"</string>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue