Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I458ca515152d930138f51bcae2ab21e1795da9ae Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
parent
2223411f2d
commit
392d4e1db6
|
@ -38,6 +38,7 @@
|
|||
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Boodskap gestuur na <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_not_allowed" msgid="1434784869685645427">"Hierdie gebruiker word nie toegelaat om nienood-foonoproepe te maak nie"</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="4987143284589568716">"Oproep nie gestuur nie; geen geldige nommer is ingevoer nie."</string>
|
||||
<string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"Oproep kan nie op die oomblik bygevoeg word nie."</string>
|
||||
<string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Vermiste stemboodskapnommer"</string>
|
||||
<string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Geen stemboodskapnommer is op die SIM-kaart gestoor nie."</string>
|
||||
<string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Voeg nommer by"</string>
|
||||
|
|
|
@ -38,6 +38,7 @@
|
|||
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"ለ <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g> የተላከ መልዕክት"</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_not_allowed" msgid="1434784869685645427">"ይህ ተጠቃሚ የአስቸኳይ አደጋ ያልሆኑ ስልክ ጥሪዎችን እንዲያደርጉ አልተፈቀደላቸውም"</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="4987143284589568716">"ጥሪ አልተላከም፣ ትክክለኛ ቁጥር አልገባም።"</string>
|
||||
<string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"ጥሪ በዚህ ጊዜ ላይ ሊታከል አይችልም።"</string>
|
||||
<string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"የድምፅመልዕክት ቁጥርአመለጠ"</string>
|
||||
<string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"በSIM ካርዱ ላይምንም የድምፅመልዕክት ቁጥር አልከተቀመጠም።"</string>
|
||||
<string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"ቁጥር አክል"</string>
|
||||
|
|
|
@ -38,6 +38,7 @@
|
|||
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"تم إرسال الرسالة إلى <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_not_allowed" msgid="1434784869685645427">"هذا المستخدم غير مسموح له بإجراء مكالمات هاتفية بخلاف مكالمات الطوارئ"</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="4987143284589568716">"لم يتم إرسال الاتصال، لم يتم إدخال رقم صالح."</string>
|
||||
<string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"لا يمكن إضافة مكالمة في الوقت الحالي."</string>
|
||||
<string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"رقم البريد الصوتي مفقود"</string>
|
||||
<string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"لم يتم تخزين رقم بريد صوتي على بطاقة SIM."</string>
|
||||
<string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"إضافة رقم"</string>
|
||||
|
|
|
@ -38,6 +38,7 @@
|
|||
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"До <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g> бе изпратено съобщение."</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_not_allowed" msgid="1434784869685645427">"На този потребител е разрешено да провежда само спешни обаждания"</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="4987143284589568716">"Обаждането не е изпратено, не е въведен валиден номер."</string>
|
||||
<string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"Понастоящем обаждането не може да бъде добавено."</string>
|
||||
<string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Липсващ номер на гласова поща"</string>
|
||||
<string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"На SIM картата няма съхранен номер за гласова поща."</string>
|
||||
<string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Добавяне на номер"</string>
|
||||
|
|
|
@ -38,6 +38,7 @@
|
|||
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g> এ বার্তা পাঠানো হয়েছে৷"</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_not_allowed" msgid="1434784869685645427">"জরুরী নয় এমন ফোন কল করার জন্য ব্যবহারকারী অনুমতি পাননি"</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="4987143284589568716">"কল করা যায়নি, কোনো বৈধ নম্বর লেখা হয়নি।"</string>
|
||||
<string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"এই মুহূর্তে কল যোগ করা যাবে না৷"</string>
|
||||
<string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"ভয়েসমেল নম্বর অনুপস্থিত"</string>
|
||||
<string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"সিম কার্ডটিতে কোনো ভয়েসমেল নম্বর সংরক্ষিত নেই৷"</string>
|
||||
<string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"একটি নম্বর যোগ করুন"</string>
|
||||
|
|
|
@ -38,6 +38,7 @@
|
|||
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Missatge enviat a <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_not_allowed" msgid="1434784869685645427">"Aquest usuari no pot fer trucades que no siguin d\'emergència."</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="4987143284589568716">"No s\'ha enviat la trucada perquè no s\'ha introduït cap número vàlid."</string>
|
||||
<string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"En aquest moment no es pot afegir la trucada."</string>
|
||||
<string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Falta el número de correu de veu"</string>
|
||||
<string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"No hi ha cap número de correu de veu emmagatzemat a la targeta SIM."</string>
|
||||
<string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Afegeix número"</string>
|
||||
|
|
|
@ -38,6 +38,7 @@
|
|||
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Zpráva byla odeslána na číslo <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_not_allowed" msgid="1434784869685645427">"Uživatel smí uskutečňovat pouze tísňová volání."</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="4987143284589568716">"Hovor nelze spojit, nebylo zadáno platné číslo."</string>
|
||||
<string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"Hovor aktuálně nelze přidat."</string>
|
||||
<string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Chybí číslo hlasové schránky"</string>
|
||||
<string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Na SIM kartě není uloženo žádné číslo hlasové schránky."</string>
|
||||
<string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Přidat číslo"</string>
|
||||
|
|
|
@ -38,6 +38,7 @@
|
|||
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Meddelelsen er sendt til <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_not_allowed" msgid="1434784869685645427">"Denne bruger har kun tilladelse til at foretage nødopkald"</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="4987143284589568716">"Opkaldet kunne ikke sendes. Der blev ikke indtastet et gyldigt nummer."</string>
|
||||
<string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"Opkaldet kan ikke tilføjes på nuværende tidspunkt."</string>
|
||||
<string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Telefonsvarernummer mangler"</string>
|
||||
<string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Der er ikke gemt noget telefonsvarernummer på SIM-kortet."</string>
|
||||
<string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Tilføj nummer"</string>
|
||||
|
|
|
@ -38,6 +38,7 @@
|
|||
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Nachricht an <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g> gesendet"</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_not_allowed" msgid="1434784869685645427">"Dieser Nutzer darf abgesehen von Notrufen keine Anrufe tätigen."</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="4987143284589568716">"Anruf nicht verbunden; keine gültige Nummer eingegeben."</string>
|
||||
<string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"Der Anruf kann momentan nicht hinzugefügt werden."</string>
|
||||
<string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Fehlende Mailbox-Nummer"</string>
|
||||
<string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Auf der SIM-Karte ist keine Mailbox-Nummer gespeichert."</string>
|
||||
<string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Nummer hinzufügen"</string>
|
||||
|
|
|
@ -38,6 +38,7 @@
|
|||
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Το μήνυμα εστάλη στο <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_not_allowed" msgid="1434784869685645427">"Δεν επιτρέπεται σε αυτόν το χρήστη να πραγματοποιεί τηλεφωνικές κλήσεις οι οποίες δεν είναι εκτάκτου ανάγκης"</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="4987143284589568716">"Η κλήση δεν πραγματοποιήθηκε, δεν έγινε εισαγωγή έγκυρου αριθμού."</string>
|
||||
<string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"Δεν είναι δυνατή η προσθήκη κλήσης αυτήν τη στιγμή."</string>
|
||||
<string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Λείπει ο αριθμός αυτόματου τηλεφωνητή"</string>
|
||||
<string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Δεν έχει αποθηκευτεί αριθμός για τον αυτόματο τηλεφωνητή στην κάρτα SIM."</string>
|
||||
<string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Προσθήκη αριθμού"</string>
|
||||
|
|
|
@ -38,6 +38,7 @@
|
|||
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Message sent to <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_not_allowed" msgid="1434784869685645427">"This user is not allowed to make non-emergency phone calls"</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="4987143284589568716">"Call not sent. No valid number entered."</string>
|
||||
<string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"Call cannot be added at this time."</string>
|
||||
<string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Missing voicemail number"</string>
|
||||
<string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"No voicemail number is stored on the SIM card."</string>
|
||||
<string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Add number"</string>
|
||||
|
|
|
@ -38,6 +38,7 @@
|
|||
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Message sent to <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_not_allowed" msgid="1434784869685645427">"This user is not allowed to make non-emergency phone calls"</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="4987143284589568716">"Call not sent. No valid number entered."</string>
|
||||
<string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"Call cannot be added at this time."</string>
|
||||
<string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Missing voicemail number"</string>
|
||||
<string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"No voicemail number is stored on the SIM card."</string>
|
||||
<string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Add number"</string>
|
||||
|
|
|
@ -38,6 +38,7 @@
|
|||
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Mensaje enviado a <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_not_allowed" msgid="1434784869685645427">"Este usuario solo tiene permisos para hacer llamadas de emergencia."</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="4987143284589568716">"Llamada no enviada. No se ingresó un número válido."</string>
|
||||
<string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"No se puede agregar la llamada en este momento."</string>
|
||||
<string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Falta el número de correo de voz"</string>
|
||||
<string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"No hay un número de correo de voz almacenado en la tarjeta SIM."</string>
|
||||
<string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Agregar número"</string>
|
||||
|
|
|
@ -38,6 +38,7 @@
|
|||
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Mensaje enviado a <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_not_allowed" msgid="1434784869685645427">"Este usuario solo puede realizar llamadas de emergencia"</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="4987143284589568716">"No se ha enviado la llamada; el número introducido no es válido."</string>
|
||||
<string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"No se puede añadir la llamada en este momento."</string>
|
||||
<string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Falta el número del buzón de voz."</string>
|
||||
<string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"No se ha almacenado ningún número de buzón de voz en la tarjeta SIM."</string>
|
||||
<string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Añadir número"</string>
|
||||
|
|
|
@ -38,6 +38,7 @@
|
|||
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Sõnum on saadetud numbrile <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_not_allowed" msgid="1434784869685645427">"See kasutaja võib teha ainult hädaabikõnesid"</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="4987143284589568716">"Kõnet ei tehtud, sisestati kehtetu number."</string>
|
||||
<string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"Kõnet ei saa praegu lisada."</string>
|
||||
<string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Puudub kõnepostinumber"</string>
|
||||
<string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"SIM-kaardile pole salvestatud ühtegi kõnepostinumbrit."</string>
|
||||
<string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Lisa number"</string>
|
||||
|
|
|
@ -38,6 +38,7 @@
|
|||
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Mezua bidali da <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g> zenbakira."</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_not_allowed" msgid="1434784869685645427">"Erabiltzaile honek ez du larrialdietakoak ez diren telefono-deiak egiteko baimenik"</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="4987143284589568716">"Ez da deia egin ez delako baliozko zenbakirik idatzi."</string>
|
||||
<string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"Une honetan ezin da deirik gehitu."</string>
|
||||
<string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Erantzungailuaren zenbakia falta da"</string>
|
||||
<string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Ez da erantzungailuaren zenbakirik gorde SIM txartelean."</string>
|
||||
<string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Gehitu zenbakia"</string>
|
||||
|
|
|
@ -38,6 +38,7 @@
|
|||
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"پیام به <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g> ارسال شد."</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_not_allowed" msgid="1434784869685645427">"این کاربر اجازه برقراری تماسهای تلفنی غیر اضطراری ندارد."</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="4987143284589568716">"تماس ارسال نشد، هیچ شماره معتبری وارد نشده است."</string>
|
||||
<string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"در این زمان نمیتوان تماسی اضافه کرد."</string>
|
||||
<string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"عدم وجود شماره پست صوتی"</string>
|
||||
<string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"شماره پست صوتی در سیم کارت ذخیره نشده است."</string>
|
||||
<string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"افزودن شماره"</string>
|
||||
|
|
|
@ -38,6 +38,8 @@
|
|||
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Viesti lähetetty numeroon <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_not_allowed" msgid="1434784869685645427">"Tämä käyttäjä saa soittaa vain hätäpuheluita"</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="4987143284589568716">"Puhelua ei soitettu, et antanut kelvollista numeroa."</string>
|
||||
<!-- no translation found for duplicate_video_call_not_allowed (3749211605014548386) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Puhelinvastaajan numero puuttuu"</string>
|
||||
<string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"SIM-kortille ei ole tallennettu puhelinvastaajan numeroa."</string>
|
||||
<string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Lisää numero"</string>
|
||||
|
|
|
@ -38,6 +38,7 @@
|
|||
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Message envoyé à <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_not_allowed" msgid="1434784869685645427">"Cet utilisateur n\'est pas autorisé à faire des appels téléphoniques non urgents"</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="4987143284589568716">"L\'appel n\'a pas été effectué, car le numéro entré n\'est pas valide."</string>
|
||||
<string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"Impossible d\'ajouter l\'appel pour le moment."</string>
|
||||
<string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Numéro de messagerie vocale manquant"</string>
|
||||
<string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Aucun numéro de messagerie vocale n\'est enregistré sur la carte SIM."</string>
|
||||
<string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Ajouter un numéro"</string>
|
||||
|
|
|
@ -38,6 +38,7 @@
|
|||
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Message envoyé à <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_not_allowed" msgid="1434784869685645427">"Cet utilisateur n\'est autorisé à effectuer que des appels d\'urgence."</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="4987143284589568716">"L\'appel n\'a pas été effectué. Aucun numéro valide n\'a été saisi."</string>
|
||||
<string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"Impossible d\'ajouter un appel pour le moment."</string>
|
||||
<string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Numéro de messagerie vocale manquant"</string>
|
||||
<string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Aucun numéro de messagerie vocale n\'est enregistré sur la carte SIM."</string>
|
||||
<string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Ajouter un numéro"</string>
|
||||
|
|
|
@ -38,6 +38,7 @@
|
|||
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Mensaxe enviada ao <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_not_allowed" msgid="1434784869685645427">"Este usuario non ten permiso para facer chamadas telefónicas que non sexan de emerxencia"</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="4987143284589568716">"Chamada non enviada; o número introducido non é válido."</string>
|
||||
<string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"Neste momento non se pode engadir a chamada."</string>
|
||||
<string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Falta o número de correo de voz"</string>
|
||||
<string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Non hai ningún número de correo de voz almacenado na tarxeta SIM."</string>
|
||||
<string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Engadir número"</string>
|
||||
|
|
|
@ -38,6 +38,7 @@
|
|||
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g> को संदेश भेजा गया."</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_not_allowed" msgid="1434784869685645427">"इस उपयोगकर्ता को गैर-आपातकालीन फ़ोन कॉल करने की अनुमति नहीं है"</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="4987143284589568716">"कॉल नहीं भेजा गया, कोई मान्य नंबर नहीं डाला गया था."</string>
|
||||
<string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"इस समय कॉल नहीं जोड़ा जा सकता."</string>
|
||||
<string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"गुम वॉयस मेल नंबर"</string>
|
||||
<string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"सिम कार्ड पर कोई वॉयस मेल नंबर संग्रहीत नहीं है."</string>
|
||||
<string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"नंबर जोड़ें"</string>
|
||||
|
|
|
@ -38,6 +38,7 @@
|
|||
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Poruka poslana na broj <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_not_allowed" msgid="1434784869685645427">"Ovaj korisnik smije uspostavljati samo hitne pozive"</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="4987143284589568716">"Poziv nije uspostavljen, nije unesen važeći broj."</string>
|
||||
<string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"Poziv trenutačno nije moguć."</string>
|
||||
<string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Nedostaje broj govorne pošte"</string>
|
||||
<string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Na SIM kartici nije spremljen broj govorne pošte."</string>
|
||||
<string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Dodaj broj"</string>
|
||||
|
|
|
@ -38,6 +38,7 @@
|
|||
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Üzenet elküldve ide: <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_not_allowed" msgid="1434784869685645427">"Ez a felhasználó csak vészhelyzeti telefonhívásokat kezdeményezhet"</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="4987143284589568716">"A hívás indítása érvénytelen szám beírása miatt nem történt meg."</string>
|
||||
<string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"Jelenleg nem lehet videohívást hozzáadni."</string>
|
||||
<string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Hiányzik a hangposta száma"</string>
|
||||
<string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Nincs hangpostaszám a SIM kártyán."</string>
|
||||
<string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Szám hozzáadása"</string>
|
||||
|
|
|
@ -38,6 +38,7 @@
|
|||
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Հաղորդագրությունն ուղարկվել է <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>-ին:"</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_not_allowed" msgid="1434784869685645427">"Այս օգտվողին չի թույլատրվում կատարել ոչ արտակարգ զանգեր"</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="4987143284589568716">"Զանգը չի կատարվել, անվավեր համար է մուտքագրված:"</string>
|
||||
<string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"Հնարավոր չէ ևս մեկ զանգ ավելացնել այս պահին:"</string>
|
||||
<string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Բացակայում է ձայնային փոստի համարը"</string>
|
||||
<string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"SIM քարտում ձայնային փոստի ոչ մի համար գրանցված չէ:"</string>
|
||||
<string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Ավելացնել համար"</string>
|
||||
|
|
|
@ -38,6 +38,7 @@
|
|||
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Pesan dikirim ke <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_not_allowed" msgid="1434784869685645427">"Pengguna ini tidak diizinkan untuk membuat panggilan telepon non-darurat"</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="4987143284589568716">"Panggilan tidak terkirim, tidak ada nomor valid yang dimasukkan."</string>
|
||||
<string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"Panggilan tidak dapat ditambahkan untuk saat ini."</string>
|
||||
<string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Nomor kotak pesan hilang"</string>
|
||||
<string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Tidak ada nomor kotak pesan tersimpan pada kartu SIM."</string>
|
||||
<string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Tambahkan nomor"</string>
|
||||
|
|
|
@ -38,6 +38,7 @@
|
|||
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Skilaboð send til <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_not_allowed" msgid="1434784869685645427">"Þessi notandi hefur ekki leyfi til að hringja símtöl önnur en neyðarsímtöl"</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="4987143284589568716">"Símtalið var ekki sent. Ekki var slegið inn gilt símanúmer."</string>
|
||||
<string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"Ekki er hægt að bæta símtali við sem stendur."</string>
|
||||
<string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Talhólfsnúmer vantar"</string>
|
||||
<string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Ekkert talhólfsnúmer er vistað á SIM-kortinu."</string>
|
||||
<string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Bæta númeri við"</string>
|
||||
|
|
|
@ -38,6 +38,7 @@
|
|||
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Messaggio inviato a <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_not_allowed" msgid="1434784869685645427">"Questo utente non è autorizzato a fare telefonate diverse da quelle di emergenza"</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="4987143284589568716">"Chiamata non inviata. Nessun numero valido inserito."</string>
|
||||
<string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"Al momento non è possibile aggiungere la chiamata."</string>
|
||||
<string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Numero segreteria mancante"</string>
|
||||
<string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Nessun numero di segreteria presente nella SIM."</string>
|
||||
<string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Aggiungi numero"</string>
|
||||
|
|
|
@ -38,6 +38,7 @@
|
|||
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"הודעה נשלחה אל <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_not_allowed" msgid="1434784869685645427">"משתמש זה אינו רשאי לבצע שיחות טלפון שאינן שיחות חירום"</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="4987143284589568716">"השיחה לא נשלחה. לא הוזן מספר חוקי."</string>
|
||||
<string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"לא ניתן כעת להוסיף את השיחה."</string>
|
||||
<string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"חסר מספר של דואר קולי"</string>
|
||||
<string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"בכרטיס ה-SIM לא מאוחסן מספר של דואר קולי."</string>
|
||||
<string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"הוסף מספר"</string>
|
||||
|
|
|
@ -38,6 +38,7 @@
|
|||
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>にメッセージを送信しました。"</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_not_allowed" msgid="1434784869685645427">"このユーザーは緊急通報以外の通話は発信できません"</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="4987143284589568716">"発信できません。有効な番号が入力されていません。"</string>
|
||||
<string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"通話は現在追加できません。"</string>
|
||||
<string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"ボイスメール番号がありません"</string>
|
||||
<string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"SIMカードにボイスメールの番号がありません。"</string>
|
||||
<string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"番号を追加"</string>
|
||||
|
|
|
@ -38,6 +38,8 @@
|
|||
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"შეტყობინება გაიგზავნა <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>-თან."</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_not_allowed" msgid="1434784869685645427">"ამ მომხმარებელს არ აქვს უფლება, განახორციელოს არასაგანგებო სატელეფონო ზარები."</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="4987143284589568716">"ვერ გაიგზავნა, ტელეფონის ნომერი სწორად არ იქნა შეყვანილი."</string>
|
||||
<!-- no translation found for duplicate_video_call_not_allowed (3749211605014548386) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"ხმოვანი ფოსტის ნომერი არ არის"</string>
|
||||
<string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"SIM ბარათზე ხმოვანი ფოსტის ნომერი შენახული არ არის."</string>
|
||||
<string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"ნომრის დამატება"</string>
|
||||
|
|
|
@ -38,6 +38,7 @@
|
|||
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Хабар <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g> нөміріне жіберілді."</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_not_allowed" msgid="1434784869685645427">"Бұл пайдаланушыға жедел емес қоңырауларды шалуға рұқсат етілмеген"</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="4987143284589568716">"Қоңырау жіберілмеді, енгізілген нөмір жарамсыз."</string>
|
||||
<string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"Қоңырауды қазіргі уақытта қосу мүмкін емес."</string>
|
||||
<string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Дауыс хабарының нөмірі жоқ"</string>
|
||||
<string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"SIM картасында ешқандай дауыс хабарының нөмірі сақталмаған."</string>
|
||||
<string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Нөмір қосу"</string>
|
||||
|
|
|
@ -38,6 +38,7 @@
|
|||
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"បានផ្ញើសារទៅ <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g> ។"</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_not_allowed" msgid="1434784869685645427">"អ្នកប្រើម្នាក់នេះមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឲ្យបង្កើតការហៅទូរស័ព្ទពេលមិនអាសន្ន"</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="4987143284589568716">"មិនបានផ្ញើការហៅ បានបញ្ចូលលេខមិនត្រឹមត្រូវ។"</string>
|
||||
<string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"មិនអាចបន្ថែមនៅពេលនេះបានទេ។"</string>
|
||||
<string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"បាត់ចំនួនសារជាសំឡេង"</string>
|
||||
<string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"គ្មានចំនួនសារជាសំឡេងត្រូវបានរក្សាទុកនៅលើស៊ីមកាតទេ។"</string>
|
||||
<string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"បន្ថែមលេខ"</string>
|
||||
|
|
|
@ -38,6 +38,7 @@
|
|||
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g> ಗೆ ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ."</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_not_allowed" msgid="1434784869685645427">"ತುರ್ತುಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲದ ಫೋನ್ ಕರೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಲು ಈ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ"</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="4987143284589568716">"ಕರೆ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ, ಯಾವುದೇ ಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿಲ್ಲ."</string>
|
||||
<string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"ಕರೆಯನ್ನು ಈ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ."</string>
|
||||
<string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಸಂಖ್ಯೆಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ"</string>
|
||||
<string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"ಸಿಮ್ ಕಾರ್ಡ್ನಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಿಲ್ಲ."</string>
|
||||
<string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"</string>
|
||||
|
|
|
@ -38,6 +38,7 @@
|
|||
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>(으)로 메시지를 보냈습니다."</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_not_allowed" msgid="1434784869685645427">"일반 전화를 걸 수 없는 사용자입니다."</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="4987143284589568716">"잘못된 번호를 입력했으므로 전화를 걸지 못했습니다."</string>
|
||||
<string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"현재 통화를 추가할 수 없습니다."</string>
|
||||
<string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"음성사서함 번호 없음"</string>
|
||||
<string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"SIM 카드에 저장된 음성사서함 번호가 없습니다."</string>
|
||||
<string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"번호 추가"</string>
|
||||
|
|
|
@ -47,6 +47,7 @@
|
|||
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g> номуруна билдирүү жөнөтүлдү."</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_not_allowed" msgid="1434784869685645427">"Бул колдонуучу шашылыш эмес чалууларды аткара албайт"</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="4987143284589568716">"Чалуу жөнөтүлгөн жок, жарактуу номер киргизилген жок."</string>
|
||||
<string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"Бул жолу чалууну кошуу мүмкүн эмес."</string>
|
||||
<!-- no translation found for no_vm_number (4164780423805688336) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for no_vm_number_msg (1300729501030053828) -->
|
||||
|
|
|
@ -38,6 +38,8 @@
|
|||
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"ສົ່ງຂໍ້ຄວາມຫາ <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g> ແລ້ວ."</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_not_allowed" msgid="1434784869685645427">"ຜູ່ໃຊ້ນີ້ບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ໂທສຸກເສີນໄດ້"</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="4987143284589568716">"ບໍ່ໄດ້ໂທເທື່ອ, ເບີໂທທີ່ລະບຸບໍ່ຖືກຕ້ອງ."</string>
|
||||
<!-- no translation found for duplicate_video_call_not_allowed (3749211605014548386) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"ບໍ່ມີເບີຂໍ້ຄວາມສຽງ"</string>
|
||||
<string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"ບໍ່ມີເບີຂໍ້ຄວາມສຽງຖືກບັນທຶກໃນ SIM card."</string>
|
||||
<string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"ເພີ່ມໝາຍເລກ"</string>
|
||||
|
|
|
@ -38,6 +38,7 @@
|
|||
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Pranešimas išsiųstas numeriu <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_not_allowed" msgid="1434784869685645427">"Šiam naudotojui leidžiama vykdyti tik skambučius pagalbos numeriais"</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="4987143284589568716">"Skambutis neatliktas; įvestas netinkamas numeris."</string>
|
||||
<string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"Šiuo metu dar vieno skambučio atlikti negalima."</string>
|
||||
<string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Trūksta balso pašto numerio"</string>
|
||||
<string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"SIM kortelėje nėra išsaugoto balso pašto numerio."</string>
|
||||
<string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Pridėti numerį"</string>
|
||||
|
|
|
@ -38,6 +38,7 @@
|
|||
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Ziņojums nosūt. uz šādu tālr. nr.: <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_not_allowed" msgid="1434784869685645427">"Šim lietotājam nav atļauts veikt ārkārtas tālruņa zvanus."</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="4987143284589568716">"Zvans nav nosūtīts; nav ievadīts derīgs numurs."</string>
|
||||
<string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"Šobrīd nevar pievienot zvanu."</string>
|
||||
<string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Trūkst balss pasta numura"</string>
|
||||
<string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"SIM kartē neviens balss pasta numurs nav saglabāts."</string>
|
||||
<string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Pievienot numuru"</string>
|
||||
|
|
|
@ -38,6 +38,7 @@
|
|||
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Порака е испратена на <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_not_allowed" msgid="1434784869685645427">"Корисникот нема дозвола да прави телефонски повици ако не е итно"</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="4987143284589568716">"Повикот не се поврза, внесен е неважечки број."</string>
|
||||
<string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"Повикот не може да се додаде во моментов."</string>
|
||||
<string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Недостасува број на говорна пошта"</string>
|
||||
<string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Нема мемориран број на говорна пошта на СИМ картичката."</string>
|
||||
<string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Додај број"</string>
|
||||
|
|
|
@ -38,6 +38,7 @@
|
|||
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g> എന്നതിലേക്ക് സന്ദേശമയച്ചു."</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_not_allowed" msgid="1434784869685645427">"അത്യാവശ്യമല്ലാത്ത ഫോൺ കോളുകൾ ചെയ്യാൻ ഈ ഉപയോക്താവിനെ അനുവദിക്കുന്നില്ല"</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="4987143284589568716">"കോൾ ചെയ്യാനായില്ല, സാധുവായ നമ്പറൊന്നും നൽകിയിട്ടില്ല."</string>
|
||||
<string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"കോൾ ഇപ്പോൾ ചേർക്കാനാകില്ല."</string>
|
||||
<string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"വോയ്സ്മെയിൽ നമ്പർ കാണുന്നില്ല"</string>
|
||||
<string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"സിം കാർഡിൽ വോയ്സ്മെയിൽ നമ്പറൊന്നും സംഭരിച്ചിട്ടില്ല."</string>
|
||||
<string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"നമ്പർ ചേർക്കുക"</string>
|
||||
|
|
|
@ -38,6 +38,7 @@
|
|||
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Зурвасыг <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g> руу илгээв."</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_not_allowed" msgid="1434784869685645427">"Энэ хэрэглэгч нь яаралтай бус утасны дуудлага хийх эрхгүй"</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="4987143284589568716">"Дуудлага илгээгдсэнгүй, зөв дугаар оруулаагүй байна."</string>
|
||||
<string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"Одоо дуудлага нэмэх боломжгүй."</string>
|
||||
<string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Дуут шуудангийн дугаар байхгүй"</string>
|
||||
<string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"SIM карт дээр дуут шуудангийн дугаар хадгалагдаагүй байна."</string>
|
||||
<string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Дугаар нэмэх"</string>
|
||||
|
|
|
@ -38,6 +38,7 @@
|
|||
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"संदेश <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g> वर पाठविला."</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_not_allowed" msgid="1434784869685645427">"या वापरकर्त्यास आणीबाणी-नसलेले फोन कॉल करण्याची अनुमती नाही"</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="4987143284589568716">"कॉल पाठविला नाही, वैध नंबर प्रविेष्ट केला नाही."</string>
|
||||
<string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"यावेळी कॉल जोडला जाऊ शकत नाही."</string>
|
||||
<string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"व्हॉइसमेल नंबर गहाळ"</string>
|
||||
<string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"सिम कार्डवर कोणताही व्हॉइसमेल नंबर संचयित केला नाही."</string>
|
||||
<string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"नंबर जोडा"</string>
|
||||
|
|
|
@ -38,6 +38,8 @@
|
|||
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Mesej dihantar ke <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_not_allowed" msgid="1434784869685645427">"Pengguna ini tidak dibenarkan membuat panggilan telefon bukan kecemasan"</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="4987143284589568716">"Panggilan tidak dihantar, tiada nombor yang sah dimasukkan."</string>
|
||||
<!-- no translation found for duplicate_video_call_not_allowed (3749211605014548386) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Nombor mel suara tiada"</string>
|
||||
<string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Tidak ada nombor mel suara disimpan pada kad SIM."</string>
|
||||
<string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Tambah nombor"</string>
|
||||
|
|
|
@ -38,6 +38,7 @@
|
|||
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g> ထံ စာတိုပို့လိုက်ပါပြီ"</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_not_allowed" msgid="1434784869685645427">"ဒီအသုံးပြုသူအား အရေးပေါ် မဟုတ်သည့် ဖုန်း ခေါ်ဆိုမှုများ လုပ်ခွင့် မပြုပါ"</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="4987143284589568716">"ခေါ်ဆို မရခဲ့ပါ၊ ထည့်သွင်းခဲ့သည့် နံပါတ် မမှန်ပါ"</string>
|
||||
<string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"ဗွီဒီယိုခေါ်နေစဉ် ထပ်ခေါ်မရပါ။"</string>
|
||||
<string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"အသံစာပို့စနစ် နံပါတ် ပျောက်နေပါသည်"</string>
|
||||
<string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"ဆင်းမ်ကဒ်ပေါ်တွင် အသံစာပို့စနစ် နံပါတ် သိမ်းဆည်ထားခြင်း မရှိပါ"</string>
|
||||
<string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"နံပါတ်ထပ်ထည့်ရန်"</string>
|
||||
|
|
|
@ -38,6 +38,7 @@
|
|||
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Melding er sendt til <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_not_allowed" msgid="1434784869685645427">"Denne brukeren har bare tillatelse til å ringe nødnumre"</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="4987143284589568716">"Kunne ikke ringe. Du har ikke angitt et gyldig nummer."</string>
|
||||
<string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"Anrop kan ikke legges til akkurat nå."</string>
|
||||
<string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Mangler nummer til telefonsvarer"</string>
|
||||
<string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Det er ikke lagret noe telefonsvarernummer på SIM-kortet."</string>
|
||||
<string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Legg til nummer"</string>
|
||||
|
|
|
@ -38,6 +38,7 @@
|
|||
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g> लाई सन्देश पठाइयो।"</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_not_allowed" msgid="1434784869685645427">"यो प्रयोगकर्तालाई गैर-आकस्मिक फोन कल गर्न अनुमति छैन"</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="4987143284589568716">"कल पठाइएन, सही नम्बर प्रविष्टि गरिएको छैन।"</string>
|
||||
<string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"यस समयमा कल थप गर्न सकिँदैन।"</string>
|
||||
<string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"भ्वाइसमेल नम्बर हराइरहेको छ"</string>
|
||||
<string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"SIM कार्डमा कुनै पनि भ्वाइसमेल नम्बर भण्डारण भएको छैन।"</string>
|
||||
<string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"नम्बर थप्नुहोस्"</string>
|
||||
|
|
|
@ -38,6 +38,7 @@
|
|||
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Bericht verzonden naar <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_not_allowed" msgid="1434784869685645427">"Het is deze gebruiker niet toegestaan niet-noodoproepen te plaatsen"</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="4987143284589568716">"Oproep niet verzonden, geen geldig nummer ingevoerd."</string>
|
||||
<string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"Oproep kan momenteel niet worden toegevoegd."</string>
|
||||
<string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Voicemailnummer ontbreekt"</string>
|
||||
<string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Er is geen voicemailnummer op de SIM-kaart opgeslagen."</string>
|
||||
<string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Nummer toevoegen"</string>
|
||||
|
|
|
@ -38,6 +38,7 @@
|
|||
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Wiadomość wysłano na numer <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_not_allowed" msgid="1434784869685645427">"Ten użytkownik nie ma uprawnień do połączeń innych niż alarmowe"</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="4987143284589568716">"Połączenie niezrealizowane. Nie podano poprawnego numeru."</string>
|
||||
<string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"Nie można w tej chwili dodać połączenia."</string>
|
||||
<string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Brakuje numeru poczty głosowej"</string>
|
||||
<string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Na karcie SIM nie ma zapisanego numeru poczty głosowej."</string>
|
||||
<string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Dodaj numer"</string>
|
||||
|
|
|
@ -38,6 +38,7 @@
|
|||
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Mensagem enviada para <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_not_allowed" msgid="1434784869685645427">"Este utilizador não está autorizado a fazer chamadas telefónicas que não sejam de emergência"</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="4987143284589568716">"A chamada não foi efetuada. Não foi introduzido um número válido."</string>
|
||||
<string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"Não é possível adicionar a chamada neste momento."</string>
|
||||
<string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Número do correio de voz em falta"</string>
|
||||
<string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Não existe um número de correio de voz armazenado no cartão SIM."</string>
|
||||
<string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Adicionar número"</string>
|
||||
|
|
|
@ -38,6 +38,7 @@
|
|||
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Mensagem enviada para <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_not_allowed" msgid="1434784869685645427">"Este usuário não tem permissão para fazer chamadas não emergenciais pelo smartphone"</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="4987143284589568716">"Chamada não enviada: nenhum número válido foi inserido."</string>
|
||||
<string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"No momento, não é possível adicionar a chamada."</string>
|
||||
<string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Número correio de voz ausente"</string>
|
||||
<string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Não há um número correio de voz armazenado no cartão SIM."</string>
|
||||
<string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Adicionar número"</string>
|
||||
|
|
|
@ -38,6 +38,8 @@
|
|||
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Mesajul a fost trimis la <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_not_allowed" msgid="1434784869685645427">"Acest utilizator nu are permisiunea de a efectua apeluri telefonice către alte numere în afară de cele de urgență"</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="4987143284589568716">"Apelul nu s-a trimis; niciun număr valid introdus."</string>
|
||||
<!-- no translation found for duplicate_video_call_not_allowed (3749211605014548386) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Lipseşte numărul mesageriei vocale"</string>
|
||||
<string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Niciun număr de mesagerie vocală nu este stocat pe cardul SIM."</string>
|
||||
<string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Adăugaţi numărul"</string>
|
||||
|
|
|
@ -38,6 +38,7 @@
|
|||
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Сообщение отправлено на номер <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_not_allowed" msgid="1434784869685645427">"Этот пользователь может звонить только в службы экстренной помощи"</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="4987143284589568716">"Для вызова укажите действительный номер телефона."</string>
|
||||
<string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"Невозможно позвонить в данный момент"</string>
|
||||
<string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Не указан номер голосовой почты"</string>
|
||||
<string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"На SIM-карте нет ни одного номера голосовой почты."</string>
|
||||
<string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Добавить номер"</string>
|
||||
|
|
|
@ -38,6 +38,8 @@
|
|||
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g> හට පණිවිඩය යවන්න."</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_not_allowed" msgid="1434784869685645427">"හදිසි-නැති දුරකථන ඇමතුම් සිදුකිරීමට මෙම පරිශීලකයාට අවසර නොමැත"</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="4987143284589568716">"ඇමතුම නොයැවිණි, වලංගු අංකයක් ඇතුලත් කර නැත."</string>
|
||||
<!-- no translation found for duplicate_video_call_not_allowed (3749211605014548386) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"හඬ තැපැල් අංකය නැත"</string>
|
||||
<string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"SIM කාඩ් පතෙහි හඬ තැපැල් අංකයක් ආචිත වී නැත."</string>
|
||||
<string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"අංකයක් එක් කරන්න"</string>
|
||||
|
|
|
@ -38,6 +38,7 @@
|
|||
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Správa bola odoslaná na číslo <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_not_allowed" msgid="1434784869685645427">"Tento používateľ smie uskutočňovať iba tiesňové hovory."</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="4987143284589568716">"Hovor sa nepodarilo spojiť, nebolo zadané platné číslo."</string>
|
||||
<string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"Hovor momentálne nie je možné pridať."</string>
|
||||
<string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Chýba číslo hlasovej schránky"</string>
|
||||
<string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Na karte SIM nie je uložené žiadne číslo hlasovej schránky."</string>
|
||||
<string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Pridať číslo"</string>
|
||||
|
|
|
@ -38,6 +38,7 @@
|
|||
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"SMS poslan na številko <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_not_allowed" msgid="1434784869685645427">"Temu uporabniku ni dovoljeno telefoniranje, razen klicev v sili"</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="4987143284589568716">"Klic ni bil poslan, veljavna številka ni vnesena."</string>
|
||||
<string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"Klica trenutno ni mogoče dodati."</string>
|
||||
<string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Manjkajoča številka glasovne pošte"</string>
|
||||
<string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Na kartici SIM ni shranjena številka glasovne pošte."</string>
|
||||
<string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Dodaj številko"</string>
|
||||
|
|
|
@ -38,6 +38,7 @@
|
|||
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Порука је послата на број <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_not_allowed" msgid="1434784869685645427">"Овом кориснику није дозвољено да упућује телефонске позиве који нису хитни"</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="4987143284589568716">"Позив није послат, није унет важећи број."</string>
|
||||
<string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"Тренутно није могуће додати позив."</string>
|
||||
<string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Недостаје број за говорну пошту"</string>
|
||||
<string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Није ускладиштен ниједан број говорне поште на SIM картици."</string>
|
||||
<string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Додај број"</string>
|
||||
|
|
|
@ -38,6 +38,7 @@
|
|||
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Meddelandet har skickats till <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_not_allowed" msgid="1434784869685645427">"Denna användare har inte tillåtelse att ringa icke-akuta samtal"</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="4987143284589568716">"Samtalet har inte skickats. Du måste ange ett giltigt nummer."</string>
|
||||
<string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"Det går inte att lägga till samtalet just nu."</string>
|
||||
<string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Nummer till röstbrevlåda saknas"</string>
|
||||
<string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Det finns inget nummer till röstbrevlådan sparat på SIM-kortet."</string>
|
||||
<string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Lägg till nummer"</string>
|
||||
|
|
|
@ -38,6 +38,7 @@
|
|||
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Ujumbe uliotumwa kwa <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g> ."</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_not_allowed" msgid="1434784869685645427">"Mtumiaji huyu haruhusiwi kupiga simu zisizo za dharura"</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="4987143284589568716">"Simu haijatumwa, hakuna nambari sahihi iliyowekwa."</string>
|
||||
<string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"Hangout ya video haiwezi kuongezwa kwa wakati huu."</string>
|
||||
<string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Nambari ya sauti inayokosekana"</string>
|
||||
<string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Hakuna nambari ya ujumbe wa sauti iliyohifadhiwa katika SIM kadi."</string>
|
||||
<string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Ongeza nambari"</string>
|
||||
|
|
|
@ -38,6 +38,7 @@
|
|||
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g> க்குச் செய்தி அனுப்பப்பட்டது."</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_not_allowed" msgid="1434784869685645427">"அவசரமற்ற ஃபோன் அழைப்புகளைச் செய்ய இவருக்கு அனுமதியில்லை"</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="4987143284589568716">"அழைக்க முடியவில்லை, சரியான எண் உள்ளிடப்படவில்லை."</string>
|
||||
<string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"இப்போது அழைக்க முடியாது."</string>
|
||||
<string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"குரலஞ்சல் எண் இல்லை"</string>
|
||||
<string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"சிம் கார்டில் குரலஞ்சலுக்கான எண் எதுவும் சேமிக்கப்படவில்லை."</string>
|
||||
<string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"எண்ணைச் சேர்"</string>
|
||||
|
|
|
@ -38,6 +38,7 @@
|
|||
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>కు సందేశం పంపబడింది."</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_not_allowed" msgid="1434784869685645427">"ఈ వినియోగదారుకి అత్యవసరం కాని ఫోన్ కాల్లు చేయడానికి అనుమతి లేదు"</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="4987143284589568716">"కాల్ చేయలేరు, చెల్లుబాటు అయ్యే నంబర్ నమోదు చేయలేదు."</string>
|
||||
<string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"ఈ సమయంలో కాల్ను జోడించడం సాధ్యపడదు."</string>
|
||||
<string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"వాయిస్ మెయిల్ నంబర్ లేదు"</string>
|
||||
<string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"సిమ్ కార్డులో వాయిస్ మెయిల్ నంబర్ ఏదీ నిల్వ చేయబడలేదు."</string>
|
||||
<string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"నంబర్ను జోడించు"</string>
|
||||
|
|
|
@ -38,6 +38,7 @@
|
|||
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"ส่งข้อความไปยัง <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g> แล้ว"</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_not_allowed" msgid="1434784869685645427">"ไม่อนุญาตให้ผู้ใช้รายนี้ดำเนินการโทรที่ไม่ฉุกเฉิน"</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="4987143284589568716">"ไม่ได้โทรออก ไม่ได้ป้อนหมายเลขที่ถูกต้อง"</string>
|
||||
<string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"ไม่สามารถเพิ่มสายได้ในขณะนี้"</string>
|
||||
<string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"ไม่มีหมายเลขข้อความเสียง"</string>
|
||||
<string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"ไม่มีหมายเลขข้อความเสียงจัดเก็บอยู่ในซิมการ์ด"</string>
|
||||
<string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"เพิ่มหมายเลข"</string>
|
||||
|
|
|
@ -38,6 +38,7 @@
|
|||
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Naipadala ang mensahe sa <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_not_allowed" msgid="1434784869685645427">"Hindi pinapahintulutan ang user na ito na gumawa ng mga hindi pang-emergency na tawag sa telepono"</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="4987143284589568716">"Hindi naipadala ang tawag, walang inilagay na wastong numero."</string>
|
||||
<string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"Hindi maidadagdag ang tawag sa oras na ito."</string>
|
||||
<string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Nawawala ang numero ng voicemail"</string>
|
||||
<string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Walang nakaimbak na numero ng voicemail sa SIM card."</string>
|
||||
<string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Magdagdag ng numero"</string>
|
||||
|
|
|
@ -38,6 +38,7 @@
|
|||
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Mesaj, <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g> numaralı telefona gönderildi."</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_not_allowed" msgid="1434784869685645427">"Bu kullanıcının acil olmayan telefon çağrıları yapmasına izin verilmiyor"</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="4987143284589568716">"Çağrı gönderilmedi, geçerli bir numara girilmedi."</string>
|
||||
<string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"Çağrı şu anda eklenemiyor."</string>
|
||||
<string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Eksik sesli mesaj numarası"</string>
|
||||
<string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"SIM kartta depolanan sesli mesaj numarası yok."</string>
|
||||
<string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Numara ekle"</string>
|
||||
|
|
|
@ -38,6 +38,7 @@
|
|||
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Повідомлення надіслано на номер <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_not_allowed" msgid="1434784869685645427">"Цьому користувачу не дозволено здійснювати звичайні телефонні дзвінки"</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="4987143284589568716">"Дзвінок не відбувся, введіть дійсний номер."</string>
|
||||
<string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"Зараз не можна почати дзвінок."</string>
|
||||
<string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Відстун. номер голос. пошти"</string>
|
||||
<string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"На SIM-карті немає збереж. номерів голос. пошти."</string>
|
||||
<string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Додати номер"</string>
|
||||
|
|
|
@ -38,6 +38,7 @@
|
|||
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"پیغام <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g> کو بھیج دیا گیا۔"</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_not_allowed" msgid="1434784869685645427">"اس صارف کو غیر ہنگامی فون کالیں کرنے کی اجازت نہیں ہے"</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="4987143284589568716">"کال نہیں بھیجی گئی، کوئی درست نمبر درج نہیں کیا گیا۔"</string>
|
||||
<string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"اس وقت کال شامل نہیں کی جا سکتی ہے۔"</string>
|
||||
<string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"صوتی میل نمبر درج نہیں ہے"</string>
|
||||
<string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"SIM کارڈ پر کوئی بھی صوتی میل نمبر اسٹور نہیں ہے۔"</string>
|
||||
<string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"نمبر شامل کریں"</string>
|
||||
|
|
|
@ -38,6 +38,7 @@
|
|||
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Xabar <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>ga jo‘natildi."</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_not_allowed" msgid="1434784869685645427">"Ushbu foydalanuvchiga favqulodda qo‘ng‘iroqlardan boshqa telefon qo‘ng‘iroqlarini amalga oshirish uchun ruxsat berilmagan"</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="4987143284589568716">"Qo‘ng‘iroq amalga oshmadi, chunki raqam noto‘g‘ri kiritildi"</string>
|
||||
<string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"Hozirgi vaqtda qo‘ng‘iroq qo‘shib bo‘lmaydi."</string>
|
||||
<string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Javobsiz ovozli xabar raqami"</string>
|
||||
<string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"SIM kartada birorta ham ovozli xabar saqlanmagan."</string>
|
||||
<string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Raqam qo‘shish"</string>
|
||||
|
|
|
@ -38,6 +38,7 @@
|
|||
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Đã gửi tin nhắn tới <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_not_allowed" msgid="1434784869685645427">"Người dùng này không được phép thực hiện cuộc gọi điện thoại không khẩn cấp"</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="4987143284589568716">"Không gọi được, bạn đã nhập số không hợp lệ."</string>
|
||||
<string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"Không thể thêm cuộc gọi tại thời điểm này."</string>
|
||||
<string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Thiếu số thư thoại"</string>
|
||||
<string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Không có số thư thoại nào được lưu trữ trên thẻ SIM."</string>
|
||||
<string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Thêm số điện thoại"</string>
|
||||
|
|
|
@ -38,6 +38,8 @@
|
|||
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"讯息已发送至 <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>。"</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_not_allowed" msgid="1434784869685645427">"此用户无权拨打非紧急呼救电话"</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="4987143284589568716">"拨号失败,因为输入的号码无效。"</string>
|
||||
<!-- no translation found for duplicate_video_call_not_allowed (3749211605014548386) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"缺少语音信箱号码"</string>
|
||||
<string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"SIM卡上未存储语音信箱号码。"</string>
|
||||
<string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"添加号码"</string>
|
||||
|
|
|
@ -38,6 +38,7 @@
|
|||
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"訊息已傳送至 <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>。"</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_not_allowed" msgid="1434784869685645427">"這位使用者只可撥打緊急電話"</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="4987143284589568716">"無法傳送,輸入的號碼無效。"</string>
|
||||
<string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"目前無法新增視像通話。"</string>
|
||||
<string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"未填留言信箱號碼"</string>
|
||||
<string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"SIM 卡中沒有儲存任何留言信箱號碼。"</string>
|
||||
<string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"新增電話號碼"</string>
|
||||
|
|
|
@ -38,6 +38,7 @@
|
|||
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"訊息已傳送至 <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>。"</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_not_allowed" msgid="1434784869685645427">"這位使用者只能撥打緊急電話"</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="4987143284589568716">"輸入的號碼無效,無法撥出。"</string>
|
||||
<string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"目前無法新增通話。"</string>
|
||||
<string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"遺失語音信箱號碼"</string>
|
||||
<string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"SIM 卡中未儲存語音信箱號碼。"</string>
|
||||
<string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"新增號碼"</string>
|
||||
|
|
|
@ -38,6 +38,7 @@
|
|||
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Umlayezo othunyelwe ku <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_not_allowed" msgid="1434784869685645427">"Lo msebenzisi akavunyelwe ukwenza amakholi wefoni okungewona wesimo esiphuthumayo"</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="4987143284589568716">"Ikholi ayithunyelwe, ayikho inombolo evumelekile efakiwe."</string>
|
||||
<string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"Ikholi ayikwazi ukungezwa ngalesi sikhathi."</string>
|
||||
<string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Inombolo engekho yomyalezo wezwi"</string>
|
||||
<string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Ayikho inombolo yomlayezo wezwi egcinwe ekhadini le-SIM."</string>
|
||||
<string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Engeza inombolo"</string>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue