android_packages_apps_Launc.../quickstep/res/values-kk/strings.xml

97 lines
13 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
* Copyright (C) 2017 The Android Open Source Project
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="recent_task_option_pin" msgid="7929860679018978258">"Бекіту"</string>
<string name="recent_task_option_freeform" msgid="48863056265284071">"Еркін форма"</string>
<string name="recents_empty_message" msgid="7040467240571714191">"Соңғы элементтер жоқ"</string>
<string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Қолданбаны пайдалану параметрлері"</string>
<string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Барлығын өшіру"</string>
<string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Соңғы пайдаланылған қолданбалар"</string>
<string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; 1 мин"</string>
<string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"Бүгін <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> қалды"</string>
<string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"Ұсынылған қолданбалар"</string>
<string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"Барлық қолданба"</string>
<string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Ұсынылатын қолданбалар"</string>
<string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Негізгі экранның төменгі жолында қолданбаларды ұсыну"</string>
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Ұсынылған қолданбалар негізгі экранда таңдаулылар арасында көрсетілетін болады"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Жиі пайдаланылатын қолданбаларға негізгі экраннан кіруге болады. Ұсыныстар күнделікті әрекеттеріңізге сәйкес өзгереді. Төменгі қатардағы қолданбалар негізгі экранға қарай жоғары жылжиды."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Жиі пайдаланылатын қолданбаларға негізгі экраннан оңай кіре аласыз. Ұсыныстар күнделікті әрекеттеріңізге сәйкес өзгереді. Таңдаулылар жолындағы қолданбалар негізгі экранға ауысады."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"Жиі пайдаланылатын қолданбаларға негізгі экраннан кіруге болады. Ұсыныстар күнделікті әрекеттеріңізге сәйкес өзгереді. Төменгі қатардағы қолданбалар жаңа қалтаға жылжиды."</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Ұсынылған қолданбаларды көру"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Жоқ, рақмет"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Параметрлер"</string>
<string name="hotseat_auto_enrolled" msgid="522100018967146807">"Жиі пайдаланылатын қолданбалар осы жерде көрсетіледі. Олар күнделікті әрекеттеріңізге сәйкес өзгереді."</string>
<string name="hotseat_tip_no_empty_slots" msgid="1325212677738179185">"Ұсынылған қолданбаларды көру үшін төменгі қатардан керектерін сүйреп шығарыңыз."</string>
<string name="hotseat_tip_gaps_filled" msgid="3035673010274223538">"Ұсынылған қолданбалар бос орынға қосылды."</string>
<string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Ұсынылған қолданбалар функциясы қосылды."</string>
<string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"\"Ұсынылған қолданбалар\" функциясы өшірулі."</string>
<string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Болжалды қолданба: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Экранның оң немесе сол жиегінен сырғытыңыз."</string>
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Экранның оң немесе сол жиегінен ортасына қарай сырғытып, саусағыңызды жіберіңіз."</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Оңнан солға сырғыту арқылы артқа қайтуды үйрендіңіз. Енді қолданбаларды ауыстыруды үйреніңіз."</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Артқа қайту қимылын аяқтадыңыз."</string>
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Саусағыңызбен сырғыту кезінде экранның төменгі жағына тым жақындамаңыз."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Артқа қайту қимылы сезгіштігін параметрлерден өзгертіңіз."</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Артқа қайту үшін сырғытыңыз"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Соңғы ашылған экранға оралу үшін экранның сол немесе оң жақ шетінен ортасына қарай сырғытыңыз."</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Экранның төменгі шетінен жоғары қарай сырғытыңыз."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Жіберер алдында кідіріс жасамаңыз."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Тігінен жоғары қарай сырғытыңыз."</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Негізгі экранға қайту қимылын аяқтадыңыз. Енді артқа қайтуды үйреніңіз."</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Негізгі экранға қайту қимылын аяқтадыңыз."</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Негізгі экранға өту үшін сырғытыңыз"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Экранның төменгі жағынан жоғары қарай сырғытыңыз. Сонда негізгі экран ашылады."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Экранның төменгі шетінен жоғары қарай сырғытыңыз."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Жіберер алдында терезені ұзағырақ ұстап тұруға тырысыңыз."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Тігінен жоғары қарай сырғытыңыз да, кідіріңіз."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Қимылдарды қолдануды үйрендіңіз. Қимылдарды өшіру үшін \"Параметрлер\" бөліміне өтіңіз."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Қолданбаларды ауыстыру қимылын аяқтадыңыз."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Қолданбаларды ауыстыру үшін сырғытыңыз"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Бір қолданбадан екіншісіне ауысу үшін экранның төменгі жағынан жоғары қарай сырғытып, ұстап тұрып жіберіңіз."</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Бәрі дайын"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Дайын"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Параметрлер"</string>
<string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Қайталау"</string>
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Жақсы!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Оқулық: <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Бәрі дайын!"</string>
<string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Негізгі экранға өту үшін жоғары қарай сырғытыңыз."</string>
<string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Телефоныңыз пайдалануға дайын."</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Навигацияның жүйелік параметрлері"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Бөлісу"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Скриншот"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Бөлу"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Экранды бөлу режимін пайдалану үшін басқа қолданбаны түртіңіз."</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Бұл әрекетке қолданба не ұйым рұқсат етпейді."</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Қимылдар оқулығын өткізіп жіберу керек пе?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Мұны кейін <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> қолданбасынан таба аласыз."</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Бас тарту"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Өткізіп жіберу"</string>
<string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Тапсырмалар тақтасы бойынша нұсқаулық ашылды."</string>
<string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Тапсырмалар тақтасы бойынша нұсқаулық жабылды."</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Тапсырмалар тақтасын жасыру үшін басып тұрыңыз."</string>
<string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Келесі"</string>
<string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Артқа"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Жабу"</string>
<string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Дайын"</string>
</resources>