android_packages_apps_Launc.../res/values-uk/strings.xml

111 lines
12 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
* Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name" msgid="649227358658669779">"Launcher3"</string>
<string name="folder_name" msgid="7371454440695724752"></string>
<string name="work_folder_name" msgid="3753320833950115786">"Робоча папка"</string>
<string name="activity_not_found" msgid="8071924732094499514">"Додаток видалено."</string>
<string name="activity_not_available" msgid="7456344436509528827">"Додаток недоступний"</string>
<string name="safemode_shortcut_error" msgid="9160126848219158407">"Завантажений додаток вимкнено в безпечному режимі"</string>
<string name="safemode_widget_error" msgid="4863470563535682004">"У безпечному режимі віджети вимкнено"</string>
<string name="long_press_widget_to_add" msgid="7699152356777458215">"Натисніть і утримуйте, щоб вибрати віджет."</string>
<string name="long_accessible_way_to_add" msgid="4289502106628154155">"Двічі натисніть і утримуйте, щоб вибрати віджет, або виконайте іншу дію."</string>
<string name="widget_dims_format" msgid="2370757736025621599">"%1$d × %2$d"</string>
<string name="all_apps_search_bar_hint" msgid="6705987535534678581">"Пошук додатків…"</string>
<string name="all_apps_loading_message" msgid="7557140873644765180">"Завантаження додатків…"</string>
<string name="all_apps_no_search_results" msgid="6332185285860416787">"Немає додатків для запиту \"<xliff:g id="QUERY">%1$s</xliff:g>\""</string>
<string name="all_apps_search_market_message" msgid="1366263386197059176">"Шукати ще додатки"</string>
<string name="out_of_space" msgid="4691004494942118364">"На цьому головному екрані більше немає місця."</string>
<string name="hotseat_out_of_space" msgid="7448809638125333693">"В області \"Вибране\" немає місця"</string>
<string name="all_apps_button_label" msgid="9110807029020582876">"Додатки"</string>
<string name="all_apps_home_button_label" msgid="252062713717058851">"Головний екран"</string>
<string name="remove_drop_target_label" msgid="7812859488053230776">"Видалити"</string>
<string name="uninstall_drop_target_label" msgid="4722034217958379417">"Видалити"</string>
<string name="app_info_drop_target_label" msgid="692894985365717661">"Про додаток"</string>
<string name="permlab_install_shortcut" msgid="5632423390354674437">"створення ярликів"</string>
<string name="permdesc_install_shortcut" msgid="923466509822011139">"Дозволяє програмі самостійно додавати ярлики."</string>
<string name="permlab_read_settings" msgid="1941457408239617576">"читати налаштування та ярлики головного екрана"</string>
<string name="permdesc_read_settings" msgid="5833423719057558387">"Дозволяє програмі читати налаштування та ярлики на головному екрані."</string>
<string name="permlab_write_settings" msgid="3574213698004620587">"записувати налаштування та ярлики головного екрана"</string>
<string name="permdesc_write_settings" msgid="5440712911516509985">"Дозволяє програмі змінювати налаштування та ярлики на головному екрані."</string>
<string name="msg_no_phone_permission" msgid="9208659281529857371">"Додаток <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> не має дозволу телефонувати"</string>
<string name="gadget_error_text" msgid="6081085226050792095">"Проблема із завантаженням віджета"</string>
<string name="gadget_setup_text" msgid="8274003207686040488">"Налаштування"</string>
<string name="uninstall_system_app_text" msgid="4172046090762920660">"Це системна програма, її неможливо видалити."</string>
<string name="folder_hint_text" msgid="6617836969016293992">"Папка без назви"</string>
<string name="default_scroll_format" msgid="7475544710230993317">"Сторінка %1$d з %2$d"</string>
<string name="workspace_scroll_format" msgid="8458889198184077399">"Головний екран %1$d з %2$d"</string>
<string name="workspace_new_page" msgid="257366611030256142">"Нова сторінка головного екрана"</string>
<string name="first_run_cling_title" msgid="2459738000155917941">"Вітаємо"</string>
<string name="migration_cling_title" msgid="9181776667882933767">"Копіювати значки програм"</string>
<string name="migration_cling_description" msgid="2752413805582227644">"Імпортувати значки та папки зі старих головних екранів?"</string>
<string name="migration_cling_copy_apps" msgid="946331230090919440">"КОПІЮВАТИ ЗНАЧКИ"</string>
<string name="migration_cling_use_default" msgid="2626475813981258626">"ПАНЕЛЬ ЗАПУСКУ ЗА УМОВЧАННЯМ"</string>
<string name="workspace_cling_longpress_title" msgid="9173998993909018310">"Фонові малюнки, віджети й налаштування"</string>
<string name="workspace_cling_longpress_description" msgid="4119994475505235248">"Натисніть і втримуйте фон, щоб налаштувати робочу область"</string>
<string name="workspace_cling_longpress_dismiss" msgid="368660286867640874">"ЗРОЗУМІЛО"</string>
<string name="folder_opened" msgid="94695026776264709">"Папку відкрито (<xliff:g id="WIDTH">%1$d</xliff:g> х <xliff:g id="HEIGHT">%2$d</xliff:g>)"</string>
<string name="folder_tap_to_close" msgid="4625795376335528256">"Торкніться, щоб закрити папку"</string>
<string name="folder_tap_to_rename" msgid="4017685068016979677">"Торкніться, щоб зберегти зміни"</string>
<string name="folder_closed" msgid="4100806530910930934">"Папку закрито"</string>
<string name="folder_renamed" msgid="1794088362165669656">"Папку перейменовано на <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="folder_name_format" msgid="6629239338071103179">"Папка <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="widget_button_text" msgid="2880537293434387943">"Віджети"</string>
<string name="wallpaper_button_text" msgid="8404103075899945851">"Фонові малюнки"</string>
<string name="settings_button_text" msgid="8119458837558863227">"Налаштування"</string>
<string name="msg_disabled_by_admin" msgid="6898038085516271325">"Вимкнув адміністратор"</string>
<string name="accessibility_action_overview" msgid="6257665857640347026">"Огляд"</string>
<string name="allow_rotation_title" msgid="3132336367556833843">"Дозволити обертання головного екрана"</string>
<string name="allow_rotation_desc" msgid="7635719920854330492">"Коли пристрій обертається"</string>
<string name="allow_rotation_blocked_desc" msgid="3212602545192996253">"Поточні налаштування дисплея не підтримують обертання"</string>
<string name="package_state_unknown" msgid="7592128424511031410">"Невідомо"</string>
<string name="abandoned_clean_this" msgid="7610119707847920412">"Видалити"</string>
<string name="abandoned_search" msgid="891119232568284442">"Шукати"</string>
<string name="abandoned_promises_title" msgid="7096178467971716750">"Цей додаток не встановлено"</string>
<string name="abandoned_promise_explanation" msgid="3990027586878167529">"Додаток для цього значка не встановлено. Можна видалити значок або знайти додаток і встановити його вручну."</string>
<string name="app_downloading_title" msgid="8336702962104482644">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> завантажується, <xliff:g id="PROGRESS">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_waiting_download_title" msgid="7053938513995617849">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> очікує на завантаження"</string>
<string name="action_add_to_workspace" msgid="8902165848117513641">"Додати на головний екран"</string>
<string name="action_move_here" msgid="2170188780612570250">"Перемістити елемент сюди"</string>
<string name="item_added_to_workspace" msgid="4211073925752213539">"Елемент додано на головний екран"</string>
<string name="item_removed" msgid="851119963877842327">"Елемент вилучено"</string>
<string name="action_move" msgid="4339390619886385032">"Перемістити елемент"</string>
<string name="move_to_empty_cell" msgid="2833711483015685619">"Перемістити в рядок <xliff:g id="NUMBER_0">%1$s</xliff:g>, стовпець <xliff:g id="NUMBER_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="move_to_position" msgid="6750008980455459790">"Перемістити на <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> місце"</string>
<string name="move_to_hotseat_position" msgid="6295412897075147808">"Перемістити у вибране на <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> місце"</string>
<string name="item_moved" msgid="4606538322571412879">"Елемент переміщено"</string>
<string name="add_to_folder" msgid="9040534766770853243">"Додати в папку \"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
<string name="add_to_folder_with_app" msgid="4534929978967147231">"Додати в папку з додатком <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="added_to_folder" msgid="4793259502305558003">"Елемент додано в папку"</string>
<string name="create_folder_with" msgid="4050141361160214248">"Створити папку з: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="folder_created" msgid="6409794597405184510">"Папку створено"</string>
<string name="action_move_to_workspace" msgid="1603837886334246317">"Перемістити на головний екран"</string>
<string name="action_move_screen_left" msgid="8854216831569401665">"Перемістити екран ліворуч"</string>
<string name="action_move_screen_right" msgid="329334910274311123">"Перемістити екран праворуч"</string>
<string name="screen_moved" msgid="266230079505650577">"Екран переміщено"</string>
<string name="action_resize" msgid="1802976324781771067">"Змінити розміри"</string>
<string name="action_increase_width" msgid="8773715375078513326">"Збільшити ширину"</string>
<string name="action_increase_height" msgid="459390020612501122">"Збільшити висоту"</string>
<string name="action_decrease_width" msgid="1374549771083094654">"Зменшити ширину"</string>
<string name="action_decrease_height" msgid="282377193880900022">"Зменшити висоту"</string>
<string name="widget_resized" msgid="9130327887929620">"Розміри віджета змінено на <xliff:g id="NUMBER_0">%1$s</xliff:g> завширшки та <xliff:g id="NUMBER_1">%2$s</xliff:g> заввишки"</string>
</resources>