forked from LeddaZ/frameworks_base
40 lines
3.8 KiB
XML
40 lines
3.8 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
<!-- Copyright (C) 2011 The Android Open Source Project
|
|
|
|
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
You may obtain a copy of the License at
|
|
|
|
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
|
|
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
See the License for the specific language governing permissions and
|
|
limitations under the License.
|
|
-->
|
|
|
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
|
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
<string name="prompt" msgid="3183836924226407828">"Ombi la muunganisho"</string>
|
|
<string name="warning" msgid="809658604548412033">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> inataka kusanidi muunganisho wa VPN utakaoiruhusu kufuatilia shughuli kwenye mtandao. Kubali ikiwa tu unakiamini chanzo. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> huonekana sehemu ya juu ya skrini yako VPN inapofanya kazi."</string>
|
|
<string name="warning" product="tv" msgid="5188957997628124947">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> inagependa kuweka mipangilio ya muunganisho wa VPN inayoiruhusu kufuatilia trafiki ya mtandao. Kubali tu iwapo unaamini chanzo. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> huonekana kwenye skrini yako VPN inapotumika."</string>
|
|
<string name="legacy_title" msgid="192936250066580964">"VPN imeunganishwa"</string>
|
|
<string name="session" msgid="6470628549473641030">"Kipindi:"</string>
|
|
<string name="duration" msgid="3584782459928719435">"Muda:"</string>
|
|
<string name="data_transmitted" msgid="7988167672982199061">"Zilizotumwa:"</string>
|
|
<string name="data_received" msgid="4062776929376067820">"Imepokelewa:"</string>
|
|
<string name="data_value_format" msgid="2192466557826897580">"baiti <xliff:g id="NUMBER_0">%1$s</xliff:g> / pakiti <xliff:g id="NUMBER_1">%2$s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="always_on_disconnected_title" msgid="1906740176262776166">"Imeshindwa kuunganisha kwenye VPN iliyowashwa kila wakati"</string>
|
|
<string name="always_on_disconnected_message" msgid="555634519845992917">"Mipangilio ya <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> imewekwa ili ibaki kuwa imeunganishwa kila wakati, lakini haiwezi kuunganisha sasa hivi. Simu yako itatumia mtandao wa umma hadi itakapounganishwa tena kwenye <xliff:g id="VPN_APP_1">%1$s</xliff:g>."</string>
|
|
<string name="always_on_disconnected_message_lockdown" msgid="4232225539869452120">"Mipangilio ya <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> imewekwa ili ibaki kuwa imeunganishwa kila wakati, lakini haiwezi kuunganisha sasa hivi. Hutapata muunganisho hadi VPN iunganishwe tena."</string>
|
|
<string name="always_on_disconnected_message_separator" msgid="3310614409322581371">" "</string>
|
|
<string name="always_on_disconnected_message_settings_link" msgid="6172280302829992412">"Badilisha mipangilio ya VPN"</string>
|
|
<string name="configure" msgid="4905518375574791375">"Sanidi"</string>
|
|
<string name="disconnect" msgid="971412338304200056">"Tenganisha"</string>
|
|
<string name="open_app" msgid="3717639178595958667">"Fungua programu"</string>
|
|
<string name="dismiss" msgid="6192859333764711227">"Ondoa"</string>
|
|
<string name="sanitized_vpn_label_with_ellipsis" msgid="7014327474633422235">"<xliff:g id="SANITIZED_VPN_LABEL_WITH_ELLIPSIS_0">%1$s</xliff:g>… ( <xliff:g id="SANITIZED_VPN_LABEL_WITH_ELLIPSIS_1">%2$s</xliff:g>)"</string>
|
|
<string name="sanitized_vpn_label" msgid="1877415015009794766">"<xliff:g id="SANITIZED_VPN_LABEL_0">%1$s</xliff:g> ( <xliff:g id="SANITIZED_VPN_LABEL_1">%2$s</xliff:g>)"</string>
|
|
</resources>
|