3
0
Fork 0
android_frameworks_base/packages/VpnDialogs/res/values-ar/strings.xml

40 lines
4.3 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2011 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="prompt" msgid="3183836924226407828">"طلب الاتصال"</string>
<string name="warning" msgid="809658604548412033">"‏يريد <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> إعداد الاتصال بشبكة VPN التي تتيح له مراقبة حركة المرور على الشبكة. فلا توافق إلا إذا كنت تثق في المصدر. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;img src=vpn_icon /&gt; يظهر في الجزء العلوي من الشاشة عندما تكون شبكة VPN نشطة."</string>
<string name="warning" product="tv" msgid="5188957997628124947">"‏يريد تطبيق <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> إعداد اتصال شبكة VPN يتيح له مراقبة حركة بيانات الشبكة. لا تقبل السماح بذلك إلا إذا كنت تثق في المصدر. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;img src=vpn_icon /&gt; يظهر على شاشتك عندما تكون شبكة VPN نشطة."</string>
<string name="legacy_title" msgid="192936250066580964">"VPN متصلة"</string>
<string name="session" msgid="6470628549473641030">"الجلسة"</string>
<string name="duration" msgid="3584782459928719435">"المدة:"</string>
<string name="data_transmitted" msgid="7988167672982199061">"مرسل:"</string>
<string name="data_received" msgid="4062776929376067820">"تم الاستلام:"</string>
<string name="data_value_format" msgid="2192466557826897580">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$s</xliff:g> بايت / <xliff:g id="NUMBER_1">%2$s</xliff:g> من الحزم"</string>
<string name="always_on_disconnected_title" msgid="1906740176262776166">"‏يتعذّر الاتصال بشبكة VPN التي يتم تشغيلها دائمًا"</string>
<string name="always_on_disconnected_message" msgid="555634519845992917">"تم إعداد شبكة <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> بحيث تبقى متصلة بالإنترنت دائمًا، ومع ذلك يتعذّر اتصالها بالإنترنت الآن. سيستخدم هاتفك شبكة عامة إلى أن يتمكّن من إعادة الاتصال بشبكة <xliff:g id="VPN_APP_1">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="always_on_disconnected_message_lockdown" msgid="4232225539869452120">"‏تم إعداد شبكة <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> بحيث تبقى متصلة بالإنترنت دائمًا، ومع ذلك يتعذّر اتصالها بالإنترنت الآن. لن تتوفر لديك إمكانية اتصال إلى أن تتمكّن شبكة VPN من إعادة الاتصال."</string>
<string name="always_on_disconnected_message_separator" msgid="3310614409322581371">" "</string>
<string name="always_on_disconnected_message_settings_link" msgid="6172280302829992412">"‏تغيير إعدادات شبكة VPN"</string>
<string name="configure" msgid="4905518375574791375">"تهيئة"</string>
<string name="disconnect" msgid="971412338304200056">"قطع الاتصال"</string>
<string name="open_app" msgid="3717639178595958667">"فتح التطبيق"</string>
<string name="dismiss" msgid="6192859333764711227">"تجاهل"</string>
<string name="sanitized_vpn_label_with_ellipsis" msgid="7014327474633422235">"<xliff:g id="SANITIZED_VPN_LABEL_WITH_ELLIPSIS_0">%1$s</xliff:g>… ( <xliff:g id="SANITIZED_VPN_LABEL_WITH_ELLIPSIS_1">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="sanitized_vpn_label" msgid="1877415015009794766">"<xliff:g id="SANITIZED_VPN_LABEL_0">%1$s</xliff:g> ( <xliff:g id="SANITIZED_VPN_LABEL_1">%2$s</xliff:g>)"</string>
</resources>