3
0
Fork 0
android_frameworks_base/packages/SystemUI/res/values-hr/strings.xml

1457 lines
185 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/**
* Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label" msgid="4811759950673118541">"UI sustava"</string>
<string name="battery_low_title" msgid="5319680173344341779">"Želite li uključiti štednju baterije?"</string>
<string name="battery_low_description" msgid="3282977755476423966">"Imate još <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> baterije. Štednja baterije uključuje tamnu temu, ograničava aktivnosti u pozadini i odgađa obavijesti."</string>
<string name="battery_low_intro" msgid="5148725009653088790">"Štednja baterije uključuje tamnu temu, ograničava aktivnosti u pozadini i odgađa obavijesti."</string>
<string name="battery_low_percent_format" msgid="4276661262843170964">"Preostalo <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="invalid_charger_title" msgid="938685362320735167">"Punjenje putem USB-a nije moguće"</string>
<string name="invalid_charger_text" msgid="2339310107232691577">"Koristite punjač koji ste dobili s uređajem"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="1234998463717398453">"Uključiti štednju baterije?"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_title_generic" msgid="2299231884234959849">"O štednji baterije"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="5042136476802816494">"Uključi"</string>
<string name="battery_saver_start_action" msgid="8353766979886287140">"Uključi"</string>
<string name="battery_saver_dismiss_action" msgid="7199342621040014738">"Ne, hvala"</string>
<string name="standard_battery_saver_text" msgid="6855876746552374119">"Standardno"</string>
<string name="extreme_battery_saver_text" msgid="8455810156739865335">"Ekstremno"</string>
<string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="8329080442278431708">"Automatski zakreni zaslon"</string>
<string name="usb_device_permission_prompt" msgid="4414719028369181772">"Želite li dopustiti aplikaciji <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> pristup uređaju <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_device_permission_prompt_warn" msgid="2309129784984063656">"Želite li dopustiti aplikaciji <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> da pristupa uređaju <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?\nTa aplikacija nema dopuštenje za snimanje, no mogla bi primati zvuk putem tog USB uređaja."</string>
<string name="usb_audio_device_permission_prompt_title" msgid="4221351137250093451">"Dopustiti aplikaciji <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> pristup uređaju <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_audio_device_confirm_prompt_title" msgid="8828406516732985696">"Želite li otvoriti aplikaciju <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> radi upravljanja uređajem <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_audio_device_prompt_warn" msgid="2504972133361130335">"Ta aplikacija nema dopuštenje za snimanje, no mogla bi primati zvuk putem ovog USB uređaja. Zbog upotrebe aplikacije <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> s ovim uređajem možda nećete čuti pozive, obavijesti i alarme."</string>
<string name="usb_audio_device_prompt" msgid="7944987408206252949">"Zbog upotrebe aplikacije <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> s ovim uređajem možda nećete čuti pozive, obavijesti i alarme."</string>
<string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="717963550388312123">"Želite li dopustiti aplikaciji <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> pristup uređaju <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="4091711472439910809">"Otvoriti aplikaciju <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> radi upravljanja uređajem <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_device_confirm_prompt_warn" msgid="990208659736311769">"Želite li upravljati uređajem <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> putem aplikacije <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>?\nTa aplikacija nema dopuštenje za snimanje, no mogla bi primati zvuk putem tog USB uređaja."</string>
<string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="5728408382798643421">"Želite li otvoriti aplikaciju <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> radi upravljanja uređajem <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6756649383432542382">"Nijedna instalirana aplikacija ne radi s ovim USB dodatkom. Saznajte više na <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="title_usb_accessory" msgid="1236358027511638648">"USB pribor"</string>
<string name="label_view" msgid="6815442985276363364">"Prikaži"</string>
<string name="always_use_device" msgid="210535878779644679">"Uvijek otvori aplikaciju <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> kada se poveže uređaj <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="always_use_accessory" msgid="1977225429341838444">"Uvijek otvori aplikaciju <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> kada se poveže uređaj <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="usb_debugging_title" msgid="8274884945238642726">"Omogućiti otklanjanje pogrešaka putem USB-a?"</string>
<string name="usb_debugging_message" msgid="5794616114463921773">"Otisak prsta RSA ključa računala je: \n <xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="usb_debugging_always" msgid="4003121804294739548">"Uvijek dopusti s ovog računala"</string>
<string name="usb_debugging_allow" msgid="1722643858015321328">"Dopusti"</string>
<string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="7843050591380107998">"Otklanjanje pogrešaka putem USB-a nije dopušteno"</string>
<string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="1888835696965417845">"Korisnik koji je trenutačno prijavljen na ovaj uređaj ne može uključiti otklanjanje pogrešaka putem USB-a. Da biste upotrebljavali tu značajku, prijeđite na korisnika s administratorskim pravima."</string>
<string name="hdmi_cec_set_menu_language_title" msgid="1259765420091503742">"Želite li jezik sustava promijeniti na <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="hdmi_cec_set_menu_language_description" msgid="8176716678074126619">"Drugi uređaj zatražio je promjenu jezika sustava"</string>
<string name="hdmi_cec_set_menu_language_accept" msgid="2513689457281009578">"Promijeni jezik"</string>
<string name="hdmi_cec_set_menu_language_decline" msgid="7650721096558646011">"Zadrži trenutačni jezik"</string>
<string name="share_wifi_button_text" msgid="1285273973812029240">"Dijeli WiFi"</string>
<string name="wifi_debugging_title" msgid="7300007687492186076">"Dopustiti bežično otklanjanje pogrešaka na ovoj mreži?"</string>
<string name="wifi_debugging_message" msgid="5461204211731802995">"Naziv mreže (SSID)\n<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g>\n\nAdresa WiFija (BSSID)\n<xliff:g id="BSSID_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_debugging_always" msgid="2968383799517975155">"Uvijek dopusti na ovoj mreži"</string>
<string name="wifi_debugging_allow" msgid="4573224609684957886">"Dopusti"</string>
<string name="wifi_debugging_secondary_user_title" msgid="2493201475880517725">"Bežično otklanjanje pogrešaka nije dopušteno"</string>
<string name="wifi_debugging_secondary_user_message" msgid="9085779370142222881">"Korisnik koji je trenutačno prijavljen na ovaj uređaj ne može uključiti bežično otklanjanje pogrešaka. Da biste upotrebljavali tu značajku, prijeđite na korisnika s administratorskim pravima."</string>
<string name="usb_contaminant_title" msgid="894052515034594113">"Onemogućen je USB priključak"</string>
<string name="usb_contaminant_message" msgid="7730476585174719805">"Radi zaštite uređaja od tekućine ili prljavštine USB priključak onemogućen je i neće otkrivati pribor.\n\nPrimit ćete obavijest kad upotreba USB priključka ponovo bude sigurna."</string>
<string name="usb_port_enabled" msgid="531823867664717018">"USB priključak omogućen za otkrivanje punjača i opreme"</string>
<string name="usb_disable_contaminant_detection" msgid="3827082183595978641">"Omogući USB"</string>
<string name="learn_more" msgid="4690632085667273811">"Saznajte više"</string>
<string name="global_action_screenshot" msgid="2760267567509131654">"Snimka zaslona"</string>
<string name="global_action_smart_lock_disabled" msgid="6286551337177954859">"Produljivanje otključavanja onemogućeno"</string>
<string name="remote_input_image_insertion_text" msgid="4850791636452521123">"šalje sliku"</string>
<string name="screenshot_saving_title" msgid="2298349784913287333">"Spremanje snimke zaslona..."</string>
<string name="screenshot_saving_work_profile_title" msgid="5332829607308450880">"Spremanje snimke zaslona na poslovni profil…"</string>
<string name="screenshot_saving_private_profile" msgid="8934706048497093297">"Spremanje snimke zaslona na osobni profil"</string>
<string name="screenshot_saved_title" msgid="8893267638659083153">"Snimka zaslona je spremljena"</string>
<string name="screenshot_failed_title" msgid="3259148215671936891">"Snimka zaslona nije spremljena"</string>
<string name="screenshot_failed_external_display_indication" msgid="6555673132061101936">"Vanjski prikaz"</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_user_locked_text" msgid="6156607948256936920">"Uređaj mora biti otključan da bi se snimka zaslona mogla spremiti"</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="1506621600548684129">"Pokušajte ponovo napraviti snimku zaslona"</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="7232739948999195960">"Nije moguće spremiti snimku zaslona"</string>
<string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="7818288545874407451">"Aplikacija ili vaša organizacija ne dopuštaju snimanje zaslona"</string>
<string name="screenshot_blocked_by_admin" msgid="5486757604822795797">"Izradu snimki zaslona blokirao je IT administrator"</string>
<string name="screenshot_edit_label" msgid="8754981973544133050">"Uredi"</string>
<string name="screenshot_edit_description" msgid="3333092254706788906">"Uređivanje snimke zaslona"</string>
<string name="screenshot_share_label" msgid="1653061117238861559">"Podijelite"</string>
<string name="screenshot_share_description" msgid="2861628935812656612">"Podijeli snimku zaslona"</string>
<string name="screenshot_scroll_label" msgid="2930198809899329367">"Snimi više"</string>
<string name="screenshot_dismiss_description" msgid="4702341245899508786">"Odbacivanje snimke zaslona"</string>
<string name="screenshot_dismiss_work_profile" msgid="3101530842987697045">"Odbacite poruku poslovnog profila"</string>
<string name="screenshot_preview_description" msgid="7606510140714080474">"Pregled snimke zaslona"</string>
<string name="screenshot_top_boundary_pct" msgid="2520148599096479332">"Gornji rub <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> posto"</string>
<string name="screenshot_bottom_boundary_pct" msgid="3880821519814946478">"Donji rub <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> posto"</string>
<string name="screenshot_left_boundary_pct" msgid="8502323556112287469">"Lijevi rub <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> posto"</string>
<string name="screenshot_right_boundary_pct" msgid="1201150713021779321">"Desni rub <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> posto"</string>
<string name="screenshot_work_profile_notification" msgid="203041724052970693">"Spremljeno u aplikaciju <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> u poslovnom profilu"</string>
<string name="screenshot_private_profile_notification" msgid="1704440899154243171">"Spremljeno u aplikaciju <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> na privatnom profilu"</string>
<string name="screenshot_default_files_app_name" msgid="8721579578575161912">"Datoteke"</string>
<string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"Aplikacija <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> otkrila je ovu snimku zaslona."</string>
<string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> i druge otvorene aplikacije otkrile su ovu snimku zaslona."</string>
<string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Dodaj bilješci"</string>
<string name="backlinks_include_link" msgid="4562093591148248158">"Uključi vezu"</string>
<string name="backlinks_duplicate_label_format" msgid="558445128952827926">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="FREQUENCYCOUNT">(%2$d)</xliff:g>"</string>
<string name="backlinks_cross_profile_error" msgid="1355798585727802282">"Veze se ne mogu dodati s drugih profila"</string>
<string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Snimač zaslona"</string>
<string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Obrada snimanja zaslona"</string>
<string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Tekuća obavijest za sesiju snimanja zaslona"</string>
<string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="7415261783188749730">"Želite li snimati zaslon?"</string>
<string name="screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="1996450687814647583">"Snimanje jedne aplikacije"</string>
<string name="screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="2794896384693120020">"Snimanje cijelog zaslona"</string>
<string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1321758636709366068">"Kad snimate cijeli zaslon, snima se sve što se prikazuje na zaslonu. Stoga pazite na stvari kao što su zaporke, podaci o plaćanju, poruke, fotografije te audio i videozapisi."</string>
<string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3738199712880063924">"Kad snimate aplikaciju, snima se sve što se prikazuje ili reproducira u toj aplikaciji. Stoga pazite na stvari kao što su zaporke, podaci o plaćanju, poruke, fotografije te audio i videozapisi."</string>
<string name="screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="5557974446773486600">"Snimanje zaslona"</string>
<string name="screenrecord_app_selector_title" msgid="3854492366333954736">"Odaberite aplikaciju za snimanje"</string>
<string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Snimanje zvuka"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Zvuk na uređaju"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Zvuk s vašeg uređaja, poput glazbe, poziva i melodija zvona"</string>
<string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Mikrofon"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Zvuk na uređaju i mikrofon"</string>
<string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"Pokreni"</string>
<string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Snimanje zaslona"</string>
<string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Snimanje zaslona i zvuka"</string>
<string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Prikaz dodira na zaslonu"</string>
<string name="screenrecord_stop_label" msgid="72699670052087989">"Zaustavi"</string>
<string name="screenrecord_share_label" msgid="5025590804030086930">"Dijeli"</string>
<string name="screenrecord_save_title" msgid="1886652605520893850">"Snimanje zaslona je spremljeno"</string>
<string name="screenrecord_save_text" msgid="3008973099800840163">"Dodirnite za prikaz"</string>
<string name="screenrecord_save_error" msgid="5862648532560118815">"Pogreška prilikom spremanja snimke zaslona"</string>
<string name="screenrecord_start_error" msgid="2200660692479682368">"Pogreška prilikom pokretanja snimanja zaslona"</string>
<string name="screenrecord_stop_dialog_title" msgid="8716193661764511095">"Želite li zaustaviti snimanje?"</string>
<string name="screenrecord_stop_dialog_message" msgid="6262768207331626817">"Trenutačno snimate cijeli zaslon"</string>
<string name="screenrecord_stop_dialog_message_specific_app" msgid="5995770227684523244">"Trenutačno snimate aplikaciju <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="screenrecord_stop_dialog_button" msgid="2883812564938194350">"Zaustavi snimanje"</string>
<string name="share_to_app_chip_accessibility_label" msgid="4210256229976947065">"Dijeljenje zaslona"</string>
<string name="share_to_app_stop_dialog_title" msgid="9212915050910250438">"Želite li zaustaviti dijeljenje zaslona?"</string>
<string name="share_to_app_stop_dialog_message_entire_screen_with_host_app" msgid="522823522115375414">"Trenutačno dijelite cijeli zaslon s aplikacijom <xliff:g id="HOST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="share_to_app_stop_dialog_message_entire_screen" msgid="5090115386271179270">"Trenutačno dijelite cijeli zaslon s aplikacijom"</string>
<string name="share_to_app_stop_dialog_message_single_app_specific" msgid="5923772039347985172">"Trenutačno dijelite aplikaciju <xliff:g id="APP_BEING_SHARED_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="share_to_app_stop_dialog_message_single_app_generic" msgid="6681016774654578261">"Trenutačno dijelite aplikaciju"</string>
<string name="share_to_app_stop_dialog_button" msgid="6334056916284230217">"Zaustavi dijeljenje"</string>
<string name="cast_screen_to_other_device_chip_accessibility_label" msgid="4687917476203009885">"Emitiranje zaslona"</string>
<string name="cast_to_other_device_stop_dialog_title" msgid="7836517190930357326">"Želite li prestati emitirati?"</string>
<string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_entire_screen_with_device" msgid="1474703115926205251">"Trenutačno emitirate cijeli zaslon na uređaj <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_entire_screen" msgid="8419219169553867625">"Trenutačno emitirate cijeli zaslon na uređaj u blizini"</string>
<string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_specific_app_with_device" msgid="2715934698604085519">"Trenutačno emitirate aplikaciju <xliff:g id="APP_BEING_SHARED_NAME">%1$s</xliff:g> na uređaj <xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_specific_app" msgid="8616103075630934513">"Trenutačno emitirate aplikaciju <xliff:g id="APP_BEING_SHARED_NAME">%1$s</xliff:g> na uređaj u blizini"</string>
<string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_generic_with_device" msgid="9213582497852420203">"Trenutačno emitirate na uređaj <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_generic" msgid="4100272100480415076">"Trenutačno emitirate na uređaj u blizini"</string>
<string name="cast_to_other_device_stop_dialog_button" msgid="6420183747435521834">"Zaustavi emitiranje"</string>
<string name="close_dialog_button" msgid="4749497706540104133">"Zatvori"</string>
<string name="issuerecord_title" msgid="286627115110121849">"Snimač poteškoća"</string>
<string name="issuerecord_background_processing_label" msgid="1666840264959336876">"Obrada snimke poteškoće"</string>
<string name="issuerecord_channel_description" msgid="6142326363431474632">"Obavijest o aktivnosti u pozadini za sesiju prikupljanja poteškoća"</string>
<string name="issuerecord_ongoing_screen_only" msgid="6248206059935015722">"Snimanje poteškoće"</string>
<string name="issuerecord_share_label" msgid="3992657993619876199">"Dijeljenje"</string>
<string name="issuerecord_save_title" msgid="4161043023696751591">"Snimka poteškoće spremljena"</string>
<string name="issuerecord_save_text" msgid="1205985304551521495">"Dodirnite za prikaz"</string>
<string name="issuerecord_save_error" msgid="6913040083446722726">"Pogreška pri spremanju snimke poteškoće"</string>
<string name="issuerecord_start_error" msgid="3402782952722871190">"Pogreška pri pokretanju snimke poteškoće"</string>
<string name="immersive_cling_title" msgid="8372056499315585941">"Gledanje preko cijelog zaslona"</string>
<string name="immersive_cling_description" msgid="2717426731830851921">"Za izlaz povucite prstom od vrha zaslona prema dolje"</string>
<string name="immersive_cling_positive" msgid="3076681691468978568">"Shvaćam"</string>
<string name="accessibility_back" msgid="6530104400086152611">"Natrag"</string>
<string name="accessibility_home" msgid="5430449841237966217">"Početna"</string>
<string name="accessibility_menu" msgid="2701163794470513040">"Izbornik"</string>
<string name="accessibility_accessibility_button" msgid="4089042473497107709">"Pristupačnost"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="1238584767612362586">"Zakretanje zaslona"</string>
<string name="accessibility_recent" msgid="901641734769533575">"Pregled"</string>
<string name="accessibility_camera_button" msgid="2938898391716647247">"Kamera"</string>
<string name="accessibility_phone_button" msgid="4256353121703100427">"Telefon"</string>
<string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="6497706615649754510">"Glasovna pomoć"</string>
<string name="accessibility_wallet_button" msgid="1458258783460555507">"Wallet"</string>
<string name="accessibility_qr_code_scanner_button" msgid="7521277927692910795">"Čitač QR koda"</string>
<string name="accessibility_unlock_button" msgid="3613812140816244310">"Otključano"</string>
<string name="accessibility_lock_icon" msgid="661492842417875775">"Uređaj je zaključan"</string>
<string name="accessibility_scanning_face" msgid="3093828357921541387">"Skeniranje lica"</string>
<string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Pošalji"</string>
<string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Odustani"</string>
<string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"Logotip aplikacije"</string>
<string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Potvrdi"</string>
<string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Pokušaj ponovo"</string>
<string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Dodirnite da biste otkazali autentifikaciju"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_idle" msgid="4351777022315116816">"Pokušajte ponovo"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticating" msgid="3401633342366146535">"Traženje lica"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticated" msgid="2242167416140740920">"Lice je autentificirano"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_confirmed" msgid="7918067993953940778">"Potvrđeno"</string>
<string name="biometric_dialog_tap_confirm" msgid="9166350738859143358">"Dodirnite Potvrdi za dovršetak"</string>
<string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face" msgid="2378151312221818694">"Otključano licem"</string>
<string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_1" msgid="439152621640507113">"Otključano pomoću lica. Pritisnite da biste nastavili."</string>
<string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_2" msgid="8586608186457385108">"Lice je prepoznato. Pritisnite da biste nastavili."</string>
<string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_3" msgid="2192670471930606539">"Lice je prepoznato. Pritisnite ikonu otključavanja da biste nastavili."</string>
<string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_sfps" msgid="2499213248903257928">"Otključano licem. Dodirnite za nastavak."</string>
<string name="biometric_dialog_authenticated" msgid="7337147327545272484">"Autentifikacija izvršena"</string>
<string name="biometric_dialog_cancel_authentication" msgid="981316588773442637">"Otkaži autentifikaciju"</string>
<string name="biometric_dialog_content_view_more_options_button" msgid="2663810393874865475">"Više opcija"</string>
<string name="biometric_dialog_use_pin" msgid="8385294115283000709">"Koristite PIN"</string>
<string name="biometric_dialog_use_pattern" msgid="2315593393167211194">"Koristite uzorak"</string>
<string name="biometric_dialog_use_password" msgid="3445033859393474779">"Koristite zaporku"</string>
<string name="biometric_dialog_wrong_pin" msgid="1878539073972762803">"Pogrešan PIN"</string>
<string name="biometric_dialog_wrong_pattern" msgid="8954812279840889029">"Pogrešan uzorak"</string>
<string name="biometric_dialog_wrong_password" msgid="69477929306843790">"Pogrešna zaporka"</string>
<string name="biometric_dialog_credential_too_many_attempts" msgid="3083141271737748716">"Previše netočnih pokušaja.\nPokušajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> s."</string>
<string name="work_challenge_emergency_button_text" msgid="8946588434515599288">"Hitni slučaj"</string>
<string name="biometric_dialog_credential_attempts_before_wipe" msgid="6751859711975516999">"Pokušajte ponovo. <xliff:g id="ATTEMPTS_0">%1$d</xliff:g>. pokušaj od <xliff:g id="MAX_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string>
<string name="biometric_dialog_last_attempt_before_wipe_dialog_title" msgid="2874250099278693477">"Vaši će se podaci izbrisati"</string>
<string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="6562299244825817598">"Ako pri sljedećem pokušaju unesete netočan uzorak, izbrisat će se podaci s ovog uređaja."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="9151756675698215723">"Ako pri sljedećem pokušaju unesete netočan PIN, izbrisat će se podaci s ovog uređaja."</string>
<string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="2363778585575998317">"Ako pri sljedećem pokušaju unesete netočnu zaporku, izbrisat će se podaci s ovog uređaja."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="8400180746043407270">"Ako pri sljedećem pokušaju unesete netočan uzorak, ovaj će se korisnik izbrisati."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="4159878829962411168">"Ako pri sljedećem pokušaju unesete netočan PIN, ovaj će se korisnik izbrisati."</string>
<string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="4695682515465063885">"Ako pri sljedećem pokušaju unesete netočnu zaporku, ovaj će se korisnik izbrisati."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Ako pri sljedećem pokušaju unesete netočan uzorak, izbrisat će se vaš poslovni profil i njegovi podaci."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Ako pri sljedećem pokušaju unesete netočan PIN, izbrisat će se vaš poslovni profil i njegovi podaci."</string>
<string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Ako pri sljedećem pokušaju unesete netočnu zaporku, izbrisat će se vaš poslovni profil i njegovi podaci."</string>
<string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"Postavi"</string>
<string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"Ne sad"</string>
<string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"To je potrebno radi poboljšanja sigurnosti i izvedbe"</string>
<string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"Ponovo postavite otključavanje otiskom prsta"</string>
<string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"Otključavanje otiskom prsta"</string>
<string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"Postavite otključavanje otiskom prsta"</string>
<string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"Da biste ponovo postavili otključavanje otiskom prsta, izbrisat će se slike i modeli vašeg trenutačnog otiska prsta.\n\nNakon što se izbrišu, trebat ćete ponovo postaviti otključavanje otiskom prsta kako biste na taj način otključavali telefon ili potvrđivali svoj identitet."</string>
<string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"Da biste ponovo postavili otključavanje otiskom prsta, izbrisat će se slike i model vašeg trenutačnog otiska prsta.\n\nNakon što se izbrišu, trebat ćete ponovo postaviti otključavanje otiskom prsta kako biste na taj način otključavali telefon ili potvrđivali svoj identitet."</string>
<string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"Postavljanje otključavanja otiskom prsta nije uspjelo. Pokušajte ponovo u postavkama."</string>
<string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"Ponovo postavite otključavanje licem"</string>
<string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"Otključavanje licem"</string>
<string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"Postavljanje otključavanja licem"</string>
<string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"Da biste ponovo postavili otključavanje licem, vaš će se trenutačni model lica izbrisati.\n\nTrebat ćete ponovo postaviti tu značajku da biste otključavali telefon licem."</string>
<string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"Postavljanje otključavanja licem nije uspjelo. Pokušajte ponovo u postavkama."</string>
<string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Dodirnite senzor otiska prsta"</string>
<string name="fingerprint_dialog_authenticated_confirmation" msgid="1603899612957562862">"Pritisnite ikonu otključavanja da biste nastavili"</string>
<string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="5542430577183894219">"Lice nije prepoznato. Upotrijebite otisak prsta."</string>
<!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
<skip />
<string name="keyguard_face_failed" msgid="2346762871330729634">"Lice nije prepoznato"</string>
<string name="keyguard_suggest_fingerprint" msgid="8742015961962702960">"Upotrijebite otisak prsta"</string>
<string name="keyguard_face_unlock_unavailable" msgid="1581949044193418736">"Otključavanje licem nije dostupno"</string>
<string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="4745196874551115205">"Bluetooth povezan."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_device_icon" msgid="9163840051642587982">"Ikona Bluetooth uređaja"</string>
<string name="accessibility_bluetooth_device_settings_gear" msgid="3314916468105272540">"Kliknite da biste konfigurirali pojedinosti o uređaju"</string>
<string name="accessibility_bluetooth_device_settings_see_all" msgid="9111952496905423543">"Kliknite za prikaz svih uređaja"</string>
<string name="accessibility_bluetooth_device_settings_pair_new_device" msgid="2435184865793496966">"Kliknite da biste uparili novi uređaj"</string>
<string name="accessibility_battery_unknown" msgid="1807789554617976440">"Postotak baterije nije poznat."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="7300973230214067678">"Spojen na <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g> ."</string>
<string name="accessibility_cast_name" msgid="7344437925388773685">"Povezani ste sa sljedećim uređajem: <xliff:g id="CAST">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_not_connected" msgid="4061305616351042142">"Nije povezano."</string>
<string name="data_connection_roaming" msgid="375650836665414797">"Roaming"</string>
<string name="cell_data_off" msgid="4886198950247099526">"Isključeno"</string>
<string name="accessibility_airplane_mode" msgid="1899529214045998505">"Način rada u zrakoplovu"</string>
<string name="accessibility_vpn_on" msgid="8037549696057288731">"VPN uključen."</string>
<string name="accessibility_battery_level" msgid="5143715405241138822">"Baterija <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> posto."</string>
<string name="accessibility_battery_level_with_estimate" msgid="6548654589315074529">"Postotak baterije: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g>, vrijeme: <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_battery_level_charging" msgid="8892191177774027364">"Baterija se puni, <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g> posto."</string>
<string name="accessibility_battery_level_charging_paused" msgid="3560711496775146763">"Postotak baterije <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g>, punjenje je pauzirano radi zaštite baterije."</string>
<string name="accessibility_battery_level_charging_paused_with_estimate" msgid="2223541217743647858">"Postotak baterije <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>, punjenje je pauzirano radi zaštite baterije"</string>
<string name="accessibility_overflow_action" msgid="8555835828182509104">"Pogledajte sve obavijesti"</string>
<string name="accessibility_tty_enabled" msgid="1123180388823381118">"TeleTypewriter je omogućen."</string>
<string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="6261841170896561364">"Vibracija softvera zvona."</string>
<string name="accessibility_ringer_silent" msgid="8994620163934249882">"Softver zvona utišan."</string>
<!-- no translation found for accessibility_casting (8708751252897282313) -->
<skip />
<string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="5355229129428759989">"Zaslon obavijesti."</string>
<string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="4374766941484719179">"Brze postavke."</string>
<string name="accessibility_desc_qs_notification_shade" msgid="8327226953072700376">"Brze postavke i zaslon obavijesti."</string>
<string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="409034672704273634">"Zaključavanje zaslona"</string>
<string name="accessibility_desc_work_lock" msgid="4355620395354680575">"Zaključani zaslon radnog profila"</string>
<string name="accessibility_desc_close" msgid="8293708213442107755">"Zatvaranje"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="3235552940146035383">"potpuna tišina"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="3375848309132140014">"samo alarmi"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd" msgid="2415967452264206047">"Ne uznemiravaj."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="8250942386687551283">"Bluetooth."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="3819082137684078013">"Bluetooth uključen."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="558094529584082090">"Vrijeme alarma: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="7646479831704665284">"Više vremena."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="9110364286464977870">"Manje vremena."</string>
<string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1387906158563374962">"Emitiranje zaslona zaustavljeno."</string>
<string name="accessibility_brightness" msgid="5391187016177823721">"Svjetlina zaslona"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="2286843518689837719">"Mobilni su podaci pauzirani"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="9131615296036724838">"Podaci su pauzirani"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="7933201635215099780">"Dostigli ste postavljeno ograničenje za podatkovni promet. Više ne upotrebljavate mobilni podatkovni promet.\n\nAko nastavite, moguća je naplata za potrošeni podatkovni promet."</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="2796648546086408937">"Nastavi"</string>
<string name="accessibility_location_active" msgid="2845747916764660369">"Zahtjevi za lokaciju aktivni su"</string>
<string name="accessibility_sensors_off_active" msgid="2619725434618911551">"Senzori isključeni aktivno"</string>
<string name="accessibility_clear_all" msgid="970525598287244592">"Brisanje svih obavijesti."</string>
<string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="7605120293801012648">"još <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_group_overflow_description" msgid="7176322877233433278">"{count,plural, =1{U grupi je još # obavijest.}one{U grupi je još # obavijest.}few{U grupi su još # obavijesti.}other{U grupi je još # obavijesti.}}"</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="936972553861524360">"Zaslon je zaključan u pejzažnoj orijentaciji."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="2356633398683813837">"Zaslon je zaključan u portretnoj orijentaciji."</string>
<string name="dessert_case" msgid="9104973640704357717">"Izlog za slastice"</string>
<string name="start_dreams" msgid="9131802557946276718">"Čuvar zaslona"</string>
<string name="ethernet_label" msgid="2203544727007463351">"Ethernet"</string>
<string name="quick_settings_dnd_label" msgid="7728690179108024338">"Ne uznemiravaj"</string>
<string name="quick_settings_modes_label" msgid="879156359479504244">"Načini"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="7018763367142041481">"Bluetooth"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="5760239584390514322">"Upareni uređaji nisu dostupni"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_tile_subtitle" msgid="212752719010829550">"Dodirnite da biste povezali uređaj ili prekinuli vezu s njim"</string>
<string name="pair_new_bluetooth_devices" msgid="4601767620843349645">"Uparite novi uređaj"</string>
<string name="see_all_bluetooth_devices" msgid="1761596816620200433">"Pogledajte sve"</string>
<string name="turn_on_bluetooth" msgid="5681370462180289071">"Koristi Bluetooth"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_device_connected" msgid="7884777006729260996">"Povezano"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_device_audio_sharing" msgid="1496358082943301670">"Zajedničko slušanje"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_device_audio_sharing_or_switch_active" msgid="3227408556754456024">"Dodirnite za prebacivanje ili dijeljenje zvuka"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_device_saved" msgid="7549938728928069477">"Spremljeno"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_device_tap_to_disconnect" msgid="415980329093277342">"prekini vezu"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_device_tap_to_activate" msgid="3724301751036877403">"aktiviraj"</string>
<string name="turn_on_bluetooth_auto_tomorrow" msgid="3345758139235739006">"Automatski uključi sutra"</string>
<string name="turn_on_bluetooth_auto_info_disabled" msgid="682984290339848844">"Značajke kao što su brzo dijeljenje i Pronađi moj uređaj koriste Bluetooth"</string>
<string name="turn_on_bluetooth_auto_info_enabled" msgid="7440944034584560279">"Bluetooth će se uključiti sutra ujutro"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_audio_sharing_button" msgid="7545274861795853838">"Dijeli zvuk"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_audio_sharing_button_sharing" msgid="3069309588231072128">"Zajedničko slušanje"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_audio_sharing_button_accessibility" msgid="7604615019302091708">"unesite postavke zajedničkog slušanja"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_battery_level" msgid="4182034939479344093">"<xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%s</xliff:g> baterije"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_audio" msgid="780333390310051161">"Audio"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_headset" msgid="2332093067553000852">"Slušalice"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_input" msgid="3887552721233148132">"Unos"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_hearing_aids" msgid="5553051568867097111">"Slušna pomagala"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_transient" msgid="3882884317600669650">"Uključivanje…"</string>
<string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="2359922767950346112">"Automatsko zakretanje"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_rotation" msgid="4800050198392260738">"Automatsko zakretanje zaslona"</string>
<string name="quick_settings_location_label" msgid="2621868789013389163">"Lokacija"</string>
<string name="quick_settings_screensaver_label" msgid="1495003469366524120">"Čuvar zaslona"</string>
<string name="quick_settings_camera_label" msgid="5612076679385269339">"Pristup kameri"</string>
<string name="quick_settings_mic_label" msgid="8392773746295266375">"Pristup mikrofonu"</string>
<string name="quick_settings_camera_mic_available" msgid="1453719768420394314">"Dostupno"</string>
<string name="quick_settings_camera_mic_blocked" msgid="4710884905006788281">"Blokirano"</string>
<string name="quick_settings_media_device_label" msgid="8034019242363789941">"Medijski uređaj"</string>
<string name="quick_settings_user_title" msgid="8673045967216204537">"Korisnik"</string>
<string name="quick_settings_wifi_label" msgid="2879507532983487244">"Wi-Fi"</string>
<string name="quick_settings_internet_label" msgid="6603068555872455463">"Internet"</string>
<string name="quick_settings_networks_available" msgid="1875138606855420438">"Dostupne su mreže"</string>
<string name="quick_settings_networks_unavailable" msgid="1167847013337940082">"Mreže nisu dostupne"</string>
<string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="483130889414601732">"Nije dostupna nijedna Wi-Fi mreža"</string>
<string name="quick_settings_wifi_secondary_label_transient" msgid="7501659015509357887">"Uključivanje…"</string>
<string name="quick_settings_cast_title" msgid="3033553249449938182">"Emitiranje"</string>
<string name="quick_settings_casting" msgid="1435880708719268055">"Emitiranje"</string>
<string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="6988469571141331700">"Uređaj bez naziva"</string>
<string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="2846282280014617785">"Nema dostupnih uređaja"</string>
<string name="quick_settings_cast_no_network" msgid="3863016850468559522">"Nema WiFi ili ethernet veze"</string>
<string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="4980669966716685588">"Svjetlina"</string>
<string name="quick_settings_inversion_label" msgid="3501527749494755688">"Inverzija boja"</string>
<string name="quick_settings_color_correction_label" msgid="5636617913560474664">"Korekcija boja"</string>
<string name="quick_settings_font_scaling_label" msgid="5289001009876936768">"Veličina fonta"</string>
<string name="quick_settings_more_user_settings" msgid="7634653308485206306">"Upravljajte korisnicima"</string>
<string name="quick_settings_done" msgid="2163641301648855793">"Gotovo"</string>
<string name="quick_settings_close_user_panel" msgid="5599724542275896849">"Zatvori"</string>
<string name="quick_settings_connected" msgid="3873605509184830379">"Povezano"</string>
<string name="quick_settings_connected_battery_level" msgid="1322075669498906959">"Povezano, baterija <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_connecting" msgid="2381969772953268809">"Povezivanje..."</string>
<string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="1199196300038363424">"Žarišna točka"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_transient" msgid="7585604088079160564">"Uključivanje…"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_data_saver_enabled" msgid="1280433136266439372">"Štednja pod. prom. uklj."</string>
<string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices" msgid="7536823087501239457">"{count,plural, =1{# uređaj}one{# uređaj}few{# uređaja}other{# uređaja}}"</string>
<string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="4904634272006284185">"Svjetiljka"</string>
<string name="quick_settings_flashlight_camera_in_use" msgid="4820591564526512571">"Upotrebljava se kamera"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="792977203299358893">"Mobilni podaci"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="6105969068871138427">"Potrošnja podataka"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="1136599216568805644">"Preostali podaci"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="4561921367680636235">"Iznad ograničenja"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="6798849610647988987">"<xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g> iskorišteno"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="1791389609409211628">"Ograničenje od <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="7957253810481086455">"Upozorenje <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_work_mode_label" msgid="6440531507319809121">"Poslovne aplikacije"</string>
<string name="quick_settings_work_mode_paused_state" msgid="6681788236383735976">"Pauzirano"</string>
<string name="quick_settings_night_display_label" msgid="8180030659141778180">"Noćno svjetlo"</string>
<string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at_sunset" msgid="3358706312129866626">"Uključuje se u suton"</string>
<string name="quick_settings_night_secondary_label_until_sunrise" msgid="4063448287758262485">"Do izlaska sunca"</string>
<string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at" msgid="3584738542293528235">"Uključuje se u <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_secondary_label_until" msgid="1883981263191927372">"Do <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_ui_mode_night_label" msgid="1398928270610780470">"Tamna tema"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_battery_saver" msgid="4990712734503013251">"Štednja baterije"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_sunset" msgid="6017379738102015710">"Uključuje se u suton"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_sunrise" msgid="4404885070316716472">"Do izlaska sunca"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at" msgid="5128758823486361279">"Uključuje se u <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until" msgid="2289774641256492437">"Do <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_bedtime" msgid="2274300599408864897">"Uključeno tijekom vremena za spavanje"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_bedtime_ends" msgid="1790772410777123685">"Do završetka vremena za spavanje"</string>
<string name="quick_settings_nfc_label" msgid="1054317416221168085">"NFC"</string>
<string name="quick_settings_nfc_off" msgid="3465000058515424663">"NFC je onemogućen"</string>
<string name="quick_settings_nfc_on" msgid="1004976611203202230">"NFC je omogućen"</string>
<string name="quick_settings_screen_record_label" msgid="8650355346742003694">"Snimanje zaslona"</string>
<string name="quick_settings_screen_record_start" msgid="1574725369331638985">"Početak"</string>
<string name="quick_settings_screen_record_stop" msgid="8087348522976412119">"Zaustavi"</string>
<string name="qs_record_issue_label" msgid="8166290137285529059">"Snimite poteškoću"</string>
<string name="qs_record_issue_start" msgid="2979831312582567056">"Pokreni"</string>
<string name="qs_record_issue_stop" msgid="3531747965741982657">"Zaustavi"</string>
<string name="qs_record_issue_bug_report" msgid="8229031766918650079">"Izvješće o programskim pogreškama"</string>
<string name="qs_record_issue_dropdown_header" msgid="5995983175678658329">"Na koji je dio doživljaja na uređaju to utjecalo?"</string>
<string name="qs_record_issue_dropdown_prompt" msgid="2526949919167046219">"Odaberite vrstu poteškoće"</string>
<string name="qs_record_issue_dropdown_screenrecord" msgid="6396141928484257626">"Snimanje zaslona"</string>
<string name="performance" msgid="6552785217174378320">"Izvedba"</string>
<string name="user_interface" msgid="3712869377953950887">"Korisničko sučelje"</string>
<string name="thermal" msgid="6758074791325414831">"Pregrijavanje"</string>
<string name="custom" msgid="3337456985275158299">"Prilagođeno"</string>
<string name="custom_trace_settings_dialog_title" msgid="2608570500144830554">"Postavke prilagođenog praćenja"</string>
<string name="restore_default" msgid="5259420807486239755">"Vrati na zadano"</string>
<string name="quick_settings_onehanded_label" msgid="2416537930246274991">"Način rada jednom rukom"</string>
<string name="quick_settings_hearing_devices_label" msgid="7277170419679404129">"Slušna pomagala"</string>
<string name="quick_settings_hearing_devices_connected" msgid="6519069502397037781">"Aktivno"</string>
<string name="quick_settings_hearing_devices_disconnected" msgid="8907061223998176187">"Nije povezano"</string>
<string name="quick_settings_hearing_devices_dialog_title" msgid="9004774017688484981">"Slušna pomagala"</string>
<string name="quick_settings_pair_hearing_devices" msgid="5987105102207447322">"Uparite novi uređaj"</string>
<string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"Kliknite da biste uparili novi uređaj"</string>
<string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"Ažuriranje unaprijed definiranih postavki nije uspjelo"</string>
<string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"Unaprijed definirana postavka"</string>
<string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"Automatski titlovi"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Želite li deblokirati mikrofon uređaja?"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Želite li deblokirati kameru uređaja?"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Želite li deblokirati kameru i mikrofon uređaja?"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_content" msgid="1624701280680913717">"Time se deblokira pristup za sve aplikacije i usluge kojima je dopuštena upotreba vašeg mikrofona."</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_content" msgid="4704948062372435963">"Time se deblokira pristup za sve aplikacije i usluge kojima je dopuštena upotreba vaše kamere."</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_content" msgid="3577642558418404919">"Time se deblokira pristup za sve aplikacije i usluge kojima je dopuštena upotreba vaše kamere ili mikrofona."</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_blocked_dialog_title" msgid="2640140287496469689">"Mikrofon je blokiran"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_camera_blocked_dialog_title" msgid="7398084286822440384">"Kamera je blokirana"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_blocked_dialog_title" msgid="195236134743281973">"Mikrofon i kamera su blokirani"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_blocked_dialog_content" msgid="2138318880682877747">"Da biste deblokirali pristup, uključite mikrofon pomoću prekidača privatnosti na uređaju, čime se dopušta pristup mikrofonu. Pogledajte priručnik uređaja da biste pronašli prekidač na uređaju."</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_camera_blocked_dialog_content" msgid="7216015168047965948">"Da biste deblokirali pristup, uključite kameru pomoću prekidača privatnosti na uređaju, čime se dopušta pristup kameri. Pogledajte priručnik uređaja da biste pronašli prekidač na uređaju."</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_blocked_dialog_content" msgid="3960837827570483762">"Da biste deblokirali pristup, uključite uređaje pomoću prekidača privatnosti, čime se dopušta pristup. Pogledajte priručnik uređaja da biste pronašli prekidač na uređaju."</string>
<string name="sensor_privacy_mic_unblocked_toast_content" msgid="306555320557065068">"Mikrofon je dostupan"</string>
<string name="sensor_privacy_camera_unblocked_toast_content" msgid="7843105715964332311">"Kamera je dostupna"</string>
<string name="sensor_privacy_mic_camera_unblocked_toast_content" msgid="7339355093282661115">"Mikrofon i kamera su dostupni"</string>
<string name="sensor_privacy_mic_turned_on_dialog_title" msgid="6348853159838376513">"Mikrofon je uključen"</string>
<string name="sensor_privacy_mic_turned_off_dialog_title" msgid="5760464281790732849">"Mikrofon je isključen"</string>
<string name="sensor_privacy_mic_unblocked_dialog_content" msgid="4889961886199270224">"Mikrofon je omogućen za sve aplikacije i usluge."</string>
<string name="sensor_privacy_mic_blocked_no_exception_dialog_content" msgid="5864898470772965394">"Pristup mikrofonu onemogućen je za sve aplikacije i usluge. Pristup mikrofonu možete omogućiti u odjeljku Postavke &gt; Privatnost &gt; Mikrofon."</string>
<string name="sensor_privacy_mic_blocked_with_exception_dialog_content" msgid="810289713700437896">"Pristup mikrofonu onemogućen je za sve aplikacije i usluge. Tu postavku možete promijeniti u odjeljku Postavke &gt; Privatnost &gt; Mikrofon."</string>
<string name="sensor_privacy_camera_turned_on_dialog_title" msgid="8039095295100075952">"Kamera je uključena"</string>
<string name="sensor_privacy_camera_turned_off_dialog_title" msgid="1936603903120742696">"Kamera je isključena"</string>
<string name="sensor_privacy_camera_unblocked_dialog_content" msgid="7847190103011782278">"Kamera je omogućena za sve aplikacije i usluge."</string>
<string name="sensor_privacy_camera_blocked_dialog_content" msgid="3182428709314874616">"Pristup kameri onemogućen je za sve aplikacije i usluge."</string>
<string name="sensor_privacy_htt_blocked_dialog_content" msgid="3333321592997666441">"Da biste koristili gumb mikrofona, omogućite pristup mikrofonu u postavkama."</string>
<string name="sensor_privacy_dialog_open_settings" msgid="5635865896053011859">"Otvori postavke"</string>
<string name="media_seamless_other_device" msgid="4654849800789196737">"Ostali uređaji"</string>
<string name="quick_step_accessibility_toggle_overview" msgid="7908949976727578403">"Uključivanje/isključivanje pregleda"</string>
<string name="zen_modes_dialog_title" msgid="8854640808100096934">"Načini"</string>
<string name="zen_modes_dialog_done" msgid="6654130880256438950">"Gotovo"</string>
<string name="zen_modes_dialog_settings" msgid="2310248023728936697">"Postavke"</string>
<string name="zen_mode_on" msgid="9085304934016242591">"Uključeno"</string>
<string name="zen_mode_on_with_details" msgid="7416143430557895497">"Uklj. • <xliff:g id="TRIGGER_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_off" msgid="1736604456618147306">"Isključeno"</string>
<string name="zen_mode_set_up" msgid="7457957033034460064">"Postavi"</string>
<string name="zen_mode_no_manual_invocation" msgid="1769975741344633672">"Upravljajte u postavkama"</string>
<string name="zen_mode_active_modes" msgid="1625850411578488856">"{count,plural, =0{Nema aktivnih načina}=1{Aktivno: {mode}}one{# način je aktivan}few{# načina su aktivna}other{# načina je aktivno}}"</string>
<string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Neće vas ometati zvukovi i vibracije, osim alarma, podsjetnika, događaja i pozivatelja koje navedete. I dalje ćete čuti sve što želite reproducirati, uključujući glazbu, videozapise i igre."</string>
<string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Neće vas ometati zvukovi i vibracije, osim alarma. I dalje ćete čuti sve što želite reproducirati, uključujući glazbu, videozapise i igre."</string>
<string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Prilagodi"</string>
<string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="853573681302712348">"To blokira SVE zvukove i vibracije, uključujući alarme, glazbu, videozapise i igre. I dalje ćete moći telefonirati."</string>
<string name="zen_silence_introduction" msgid="6117517737057344014">"To blokira SVE zvukove i vibracije, uključujući alarme, glazbu, videozapise i igre."</string>
<string name="notification_tap_again" msgid="4477318164947497249">"Dodirnite opet za otvaranje"</string>
<string name="tap_again" msgid="1315420114387908655">"Dodirnite ponovo"</string>
<string name="keyguard_unlock" msgid="8031975796351361601">"Prijeđite prstom prema gore za otvaranje"</string>
<string name="keyguard_unlock_press" msgid="9140109453735019209">"Pritisnite ikonu otključavanja da biste otvorili"</string>
<string name="keyguard_face_successful_unlock_swipe" msgid="6180997591385846073">"Otključano licem. Prijeđite prstom prema gore za otvaranje."</string>
<string name="keyguard_face_successful_unlock_press" msgid="25520941264602588">"Otključano pomoću lica. Pritisnite ikonu otključavanja da biste otvorili."</string>
<string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_1" msgid="5715461103913071474">"Otključano pomoću lica. Pritisnite da biste otvorili."</string>
<string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_2" msgid="8310787946357120406">"Lice je prepoznato. Pritisnite da biste otvorili."</string>
<string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_3" msgid="7219030481255573962">"Lice je prepoznato. Pritisnite ikonu otključavanja da biste otvorili."</string>
<string name="keyguard_face_successful_unlock" msgid="4203999851465708287">"Otključano licem"</string>
<string name="keyguard_face_successful_unlock_alt1" msgid="5853906076353839628">"Lice je prepoznato"</string>
<string name="keyguard_retry" msgid="886802522584053523">"Prijeđite prstom prema gore za ponovni pokušaj"</string>
<string name="accesssibility_keyguard_retry" msgid="8880238862712870676">"Prijeđite prstom prema gore da biste ponovo isprobali otključavanje licem"</string>
<string name="require_unlock_for_nfc" msgid="1305686454823018831">"Otključajte da biste upotrijebili NFC"</string>
<string name="do_disclosure_generic" msgid="4896482821974707167">"Ovaj uređaj pripada vašoj organizaciji"</string>
<string name="do_disclosure_with_name" msgid="2091641464065004091">"Ovaj uređaj pripada organizaciji <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="do_financed_disclosure_with_name" msgid="6723004643314467864">"Ovaj uređaj pruža <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="phone_hint" msgid="6682125338461375925">"Prijeđite prstom od ikone za telefon"</string>
<string name="voice_hint" msgid="7476017460191291417">"Prijeđite prstom od ikone za glasovnu pomoć"</string>
<string name="camera_hint" msgid="4519495795000658637">"Prijeđite prstom od ikone za fotoaparat"</string>
<string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="8394434073508145437">"Potpuno utišavanje. To će utišati i čitače zaslona."</string>
<string name="interruption_level_none" msgid="219484038314193379">"Potpuna tišina"</string>
<string name="interruption_level_priority" msgid="661294280016622209">"Samo prioritetno"</string>
<string name="interruption_level_alarms" msgid="2457850481335846959">"Samo alarmi"</string>
<string name="interruption_level_none_twoline" msgid="8579382742855486372">"Potpuna\ntišina"</string>
<string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="8523482736582498083">"Samo\nprioritetno"</string>
<string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="2045067991335708767">"Samo\nalarmi"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_wireless" msgid="577856646141738675">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • bežično punjenje • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> do napunjenosti"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="6492711711891071502">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • punjenje • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> do napunjenosti"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="8390311020603859480">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • brzo punjenje • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> do napunjenosti"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • sporo punjenje • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> do napunjenosti"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • punjenje • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> do napunjenosti"</string>
<string name="accessibility_action_open_communal_hub" msgid="3081702792413787849">"Widgeti na zaključanom zaslonu"</string>
<string name="accessibility_announcement_communal_widget_added" msgid="6911593106099328271">"Widget <xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g> dodan je na zaključani zaslon"</string>
<string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"Prijeđite prstom ulijevo da biste pokrenuli zajednički vodič"</string>
<string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"Prilagodi"</string>
<string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"Odbaci"</string>
<string name="cta_label_to_edit_widget" msgid="6496885074209203756">"Dodavanje, uklanjanje i promjena redoslijeda widgeta u ovom prostoru"</string>
<string name="cta_label_to_open_widget_picker" msgid="3874946756976360699">"Dodavanje još widgeta"</string>
<string name="popup_on_dismiss_cta_tile_text" msgid="8292501780996070019">"Dugo pritisnite za prilagodbu widgeta"</string>
<string name="button_to_configure_widgets_text" msgid="4191862850185256901">"Prilagodi widgete"</string>
<string name="unlock_reason_to_customize_widgets" msgid="5011909432460546033">"Otključajte da biste prilagodili widgete"</string>
<string name="icon_description_for_disabled_widget" msgid="4693151565003206943">"Ikona aplikacije za onemogućeni widget"</string>
<string name="icon_description_for_pending_widget" msgid="8413816401868001755">"Ikona aplikacije za widget koji se instalira"</string>
<string name="edit_widget" msgid="9030848101135393954">"Uredi widget"</string>
<string name="button_to_remove_widget" msgid="3948204829181214098">"Ukloni"</string>
<string name="hub_mode_add_widget_button_text" msgid="4831464661209971729">"Dodaj widget"</string>
<string name="hub_mode_editing_exit_button_text" msgid="3704686734192264771">"Gotovo"</string>
<string name="label_for_button_in_empty_state_cta" msgid="7314975555382055823">"Dodaj widgete"</string>
<string name="title_for_empty_state_cta" msgid="6161654421223450530">"Brzo pristupajte widgetima omiljenih aplikacija bez otključavanja tableta."</string>
<string name="dialog_title_to_allow_any_widget" msgid="1004820948962675644">"Želite li dopustiti bilo koji widget na zaključanom zaslonu?"</string>
<string name="button_text_to_open_settings" msgid="1987729256950941628">"Otvori postavke"</string>
<string name="work_mode_off_title" msgid="5794818421357835873">"Pokrenuti poslovne aplikacije?"</string>
<string name="work_mode_turn_on" msgid="907813741770247267">"Ponovno pokreni"</string>
<string name="accessibility_action_label_close_communal_hub" msgid="6790396569621032333">"Zatvaranje widgeta na zaključanom zaslonu"</string>
<string name="accessibility_action_label_edit_widgets" msgid="3821868581348322346">"Prilagodi widgete"</string>
<string name="accessibility_content_description_for_communal_hub" msgid="1670220840599380118">"Widgeti na zaključanom zaslonu"</string>
<string name="accessibility_action_label_select_widget" msgid="8897281501387398191">"odaberi widget"</string>
<string name="accessibility_action_label_remove_widget" msgid="3373779447448758070">"ukloni widget"</string>
<string name="accessibility_action_label_place_widget" msgid="1914197458644168978">"postavi odabrani widget"</string>
<string name="communal_widget_picker_title" msgid="1953369090475731663">"Widgeti zaključanog zaslona"</string>
<string name="communal_widget_picker_description" msgid="490515450110487871">"Svi vide widgete na vašem zaključanom zaslonu, čak i ako je tablet zaključan."</string>
<string name="accessibility_action_label_unselect_widget" msgid="1041811747619468698">"poništavanje odabira widgeta"</string>
<string name="communal_widgets_disclaimer_title" msgid="1150954395585308868">"Widgeti na zaključanom zaslonu"</string>
<string name="communal_widgets_disclaimer_text" msgid="1423545475160506349">"Da biste otvorili aplikaciju pomoću widgeta, trebate potvrditi da ste to vi. Također napominjemo da ih svatko može vidjeti, čak i ako je vaš tablet zaključan. Neki widgeti možda nisu namijenjeni za zaključani zaslon, pa ih možda nije sigurno dodati ovdje."</string>
<string name="communal_widgets_disclaimer_button" msgid="4423059765740780753">"Shvaćam"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="5330448341251092660">"Promjena korisnika"</string>
<string name="accessibility_multi_user_list_switcher" msgid="8574105376229857407">"padajući izbornik"</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="8183450985628495709">"Izbrisat će se sve aplikacije i podaci u ovoj sesiji."</string>
<string name="guest_wipe_session_title" msgid="7147965814683990944">"Dobro došli natrag, gostu!"</string>
<string name="guest_wipe_session_message" msgid="3393823610257065457">"Želite li nastaviti sesiju?"</string>
<string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="8056836584445473309">"Počni ispočetka"</string>
<string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="3211052048269304205">"Da, nastavi"</string>
<string name="guest_notification_app_name" msgid="2110425506754205509">"Način rada za goste"</string>
<string name="guest_notification_session_active" msgid="5567273684713471450">"Upotrebljavate način rada za goste"</string>
<string name="user_add_user_message_guest_remove" msgid="5589286604543355007">\n\n"Ako dodate novog korisnika, napustit ćete način rada za goste i izbrisat će se svi podaci i aplikacije iz trenutačne gostujuće sesije."</string>
<string name="user_limit_reached_title" msgid="2429229448830346057">"Dosegnuto je ograničenje korisnika"</string>
<string name="user_limit_reached_message" msgid="1070703858915935796">"{count,plural, =1{Može se izraditi samo jedan korisnik.}one{Možete dodati najviše # korisnika.}few{Možete dodati najviše # korisnika.}other{Možete dodati najviše # korisnika.}}"</string>
<string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Ukloniti korisnika?"</string>
<string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Izbrisat će se sve aplikacije i podaci ovog korisnika."</string>
<string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Ukloni"</string>
<string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Želite li započeti snimanje ili emitiranje pomoću aplikacije <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"Aplikacija <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> imat će pristup svim podacima koji su vidljivi na vašem zaslonu ili koji se reproduciraju s vašeg uređaja tijekom snimanja ili emitiranja. To uključuje podatke kao što su zaporke, podaci o plaćanju, fotografije, poruke i audiozapisi koje reproducirate."</string>
<string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Želite li pokrenuti snimanje ili emitiranje?"</string>
<string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Usluga koja pruža ovu funkciju imat će pristup svim podacima koji su vidljivi na vašem zaslonu ili koji se reproduciraju s vašeg uređaja tijekom snimanja ili emitiranja. To uključuje podatke kao što su zaporke, podaci o plaćanju, fotografije, poruke i audiozapisi koje reproducirate."</string>
<string name="screen_share_generic_app_selector_title" msgid="8331515850599218288">"Dijeljenje ili snimanje pomoću aplikacije"</string>
<string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"Želite li dijeliti zaslon s aplikacijom <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="2974054871681567314">"Dijeljenje jedne aplikacije"</string>
<!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app (2308901434964846084) -->
<skip />
<string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="4493174362775038997">"Dijeljenje cijelog zaslona"</string>
<!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen (5100078808078139706) -->
<skip />
<string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"Kada dijelite cijeli zaslon, sve na zaslonu bit će vidljivo aplikaciji <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>. Stoga pazite na stvari kao što su zaporke, podaci o plaćanju, poruke, fotografije te audio i videozapisi."</string>
<string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"Kada dijelite aplikaciju, sve što se prikazuje ili reproducira u toj aplikaciji bit će vidljivo aplikaciji <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>. Stoga pazite na stvari kao što su zaporke, podaci o plaćanju, poruke, fotografije te audio i videozapisi."</string>
<string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"Dijeljenje zaslona"</string>
<string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> onemogućila je ovu opciju"</string>
<string name="media_projection_entry_share_app_selector_title" msgid="1419515119767501822">"Odaberite aplikaciju za dijeljenje"</string>
<string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"Želite li emitirati zaslon?"</string>
<string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"Emitiranje jedne aplikacije"</string>
<string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"Emitiranje cijelog zaslona"</string>
<string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"Kada emitirate cijeli zaslon, sve na zaslonu bit će vidljivo. Stoga pazite na stvari kao što su zaporke, podaci o plaćanju, poruke, fotografije te audio i videozapisi."</string>
<string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"Kada emitirate aplikaciju, sve što se prikazuje ili reproducira u toj aplikaciji bit će vidljivo. Stoga pazite na stvari kao što su zaporke, podaci o plaćanju, poruke, fotografije te audio i videozapisi."</string>
<string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"Emitiranje zaslona"</string>
<string name="media_projection_entry_cast_app_selector_title" msgid="6323062146661922387">"Odaberite aplikaciju za emitiranje"</string>
<string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Želite li pokrenuti dijeljenje?"</string>
<string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Kad dijelite, snimate ili emitirate, Android ima pristup svemu što je vidljivo na zaslonu ili se reproducira na uređaju. Stoga pazite na zaporke, podatke o plaćanju, poruke, fotografije te audio i videozapise."</string>
<string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Kad dijelite, snimate ili emitirate aplikaciju, Android ima pristup svemu što se prikazuje ili reproducira u toj aplikaciji. Stoga pazite na zaporke, podatke o plaćanju, poruke, fotografije te audio i videozapise."</string>
<string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Pokreni"</string>
<string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"Dalje"</string>
<string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"Dijeljenje pauza tijekom prebacivanja aplikacija"</string>
<string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"Umjesto toga podijelite ovu aplikaciju"</string>
<string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"Promjena računa"</string>
<string name="media_projection_task_switcher_notification_channel" msgid="7613206306777814253">"Prekidač aplikacije"</string>
<string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Blokirao vaš IT administrator"</string>
<string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Snimanje zaslona onemogućeno je u skladu s pravilima za uređaje"</string>
<string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Izbriši sve"</string>
<string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Upravljajte"</string>
<string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Povijest"</string>
<string name="notification_section_header_incoming" msgid="850925217908095197">"Novo"</string>
<string name="notification_section_header_gentle" msgid="6804099527336337197">"Bešumno"</string>
<string name="notification_section_header_alerting" msgid="5581175033680477651">"Obavijesti"</string>
<string name="notification_section_header_conversations" msgid="821834744538345661">"Razgovori"</string>
<string name="accessibility_notification_section_header_gentle_clear_all" msgid="6490207897764933919">"Izbriši sve bešumne obavijesti"</string>
<string name="dnd_suppressing_shade_text" msgid="5588252250634464042">"Značajka Ne uznemiravaj pauzirala je Obavijesti"</string>
<string name="media_projection_action_text" msgid="3634906766918186440">"Pokreni"</string>
<string name="empty_shade_text" msgid="8935967157319717412">"Nema obavijesti"</string>
<string name="no_unseen_notif_text" msgid="395512586119868682">"Nema novih obavijesti"</string>
<string name="adaptive_notification_edu_hun_title" msgid="7790738150177329960">"Stišavanje obavijesti je uključeno"</string>
<string name="adaptive_notification_edu_hun_text" msgid="7743367744129536610">"Glasnoća/upozorenja uređaja automatski se stišavaju do 2 min kad primite previše obavijesti odjednom"</string>
<string name="go_to_adaptive_notification_settings" msgid="2423690125178298479">"Isključi"</string>
<string name="unlock_to_see_notif_text" msgid="7439033907167561227">"Otključajte za starije obavijesti"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_parental_controls" msgid="2114102871438223600">"Ovim uređajem upravlja tvoj roditelj"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Vaša je organizacija vlasnik ovog uređaja i može nadzirati mrežni promet"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"Organizacija <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> vlasnik je ovog uređaja i može nadzirati mrežni promet"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"Ovaj uređaj pruža organizacija <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"Uređaj pripada vašoj organizaciji i povezan je s internetom putem aplikacije <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"Uređaj pripada organizaciji <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> i povezan je s internetom putem aplikacije <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Ovaj uređaj pripada vašoj organizaciji"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Ovaj uređaj pripada organizaciji <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"Uređaj pripada vašoj organizaciji i povezan je s internetom putem VPN-ova"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"Uređaj pripada organizaciji <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> i povezan je s internetom putem VPN-ova"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Vaša organizacija može nadzirati mrežni promet na vašem radnom profilu"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"Organizacija <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> može nadzirati mrežni promet na vašem radnom profilu"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"Mrežna aktivnost poslovnog profila vidljiva je vašem IT administratoru"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Mreža se možda nadzire"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"Uređaj je povezan s internetom putem VPN-ova"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"Vaše poslovne aplikacije povezane su s internetom putem aplikacije <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"Osobne su aplikacije povezane s internetom putem aplikacije <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"Uređaj je povezan s internetom putem aplikacije <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"Ovaj uređaj pruža <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Upravljanje uređajem"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="2444199331891219596">"Mrežni zapisnik"</string>
<string name="monitoring_subtitle_ca_certificate" msgid="8588092029755175800">"CA certifikati"</string>
<string name="monitoring_button_view_policies" msgid="3869724835853502410">"Prikaži pravila"</string>
<string name="monitoring_button_view_controls" msgid="8316440345340701117">"Prikaz kontrola"</string>
<string name="monitoring_description_named_management" msgid="505833016545056036">"Vlasnik ovog uređaja je <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>.\n\nVaš IT administrator može nadzirati postavke, korporacijski pristup, aplikacije, podatke o uređaju i lokaciji uređaja te upravljati njima.\n\nZa više informacija obratite se IT administratoru."</string>
<string name="monitoring_financed_description_named_management" msgid="6108439201399938668">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_0">%1$s</xliff:g> možda može pristupiti podacima povezanim s ovim uređajem, upravljati aplikacijama i promijeniti postavke uređaja.\n\nAko imate pitanja, obratite se tvrtki <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_1">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="monitoring_description_management" msgid="4308879039175729014">"Ovaj uređaj pripada vašoj organizaciji.\n\nVaš IT administrator može nadzirati postavke, korporacijski pristup, aplikacije, podatke o uređaju i lokaciji uređaja te upravljati njima.\n\nZa više informacija obratite se IT administratoru."</string>
<string name="monitoring_description_management_ca_certificate" msgid="7785013130658110130">"Vaša je organizacija instalirala izdavač certifikata na ovom uređaju. Vaš sigurni mrežni promet možda se nadzire ili modificira."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate" msgid="7904323416598435647">"Vaša je organizacija instalirala izdavač certifikata na vašem radnom profilu. Vaš sigurni mrežni promet možda se nadzire ili modificira."</string>
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Na ovom je uređaju instaliran izdavač certifikata. Vaš sigurni mrežni promet možda se nadzire ili modificira."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Administrator je uključio mrežni zapisnik koji nadzire promet na vašem uređaju."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Administrator je uključio mrežni zapisnik koji prati promet na vašem poslovnom profilu, ali ne i na osobnom profilu."</string>
<string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="8220190039787149671">"Uređaj je povezan s internetom putem aplikacije <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Vaše aktivnosti na mreži, uključujući e-poruke i podatke o pregledavanju, vidljive su davatelju usluge VPN-a."</string>
<string name="monitoring_description_managed_device_named_vpn" msgid="7693648349547785255">"Uređaj je povezan s internetom putem aplikacije <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Vaše aktivnosti na mreži, uključujući e-poruke i podatke o pregledavanju, vidljive su IT administratoru."</string>
<string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Uređaj je povezan s internetom putem aplikacija <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Vaše aktivnosti na mreži, uključujući e-poruke i podatke o pregledavanju, vidljive su IT administratoru."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Poslovne aplikacije povezane su s internetom putem aplikacije <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Vaše aktivnosti na mreži u poslovnim aplikacijama, uključujući e-poruke i podatke o pregledavanju, vidljive su IT administratoru i davatelju VPN usluga."</string>
<string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Osobne su aplikacije povezane s internetom putem aplikacije <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Vaše aktivnosti na mreži, uključujući e-poruke i podatke o pregledavanju, vidljive su davatelju VPN usluga."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Otvorite postavke VPN-a"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Ovim uređajem upravlja tvoj roditelj. Tvoj roditelj može vidjeti podatke kao što su aplikacije kojima se koristiš, lokaciju i vrijeme upotrebe te upravljati njima."</string>
<string name="legacy_vpn_name" msgid="4174223520162559145">"VPN"</string>
<string name="keyguard_indication_trust_unlocked" msgid="7395154975733744547">"Otključano održava TrustAgent"</string>
<string name="kg_prompt_after_adaptive_auth_lock" msgid="2587481497846342760">"Uređaj je bio zaključan zbog previše pokušaja autentifikacije"</string>
<string name="keyguard_indication_after_adaptive_auth_lock" msgid="2323400645470712787">"Uređaj je zaključan\nAutentifikacija nije uspjela"</string>
<string name="zen_mode_and_condition" msgid="5043165189511223718">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_volume_settings" msgid="1458961116951564784">"Postavke zvuka"</string>
<string name="volume_odi_captions_tip" msgid="8825655463280990941">"Automatski titlovi za medije"</string>
<string name="accessibility_volume_close_odi_captions_tip" msgid="8924753283621160480">"Zatvorite opis"</string>
<string name="volume_odi_captions_content_description" msgid="4172765742046013630">"Sloj titlova"</string>
<string name="volume_odi_captions_hint_enable" msgid="2073091194012843195">"omogući"</string>
<string name="volume_odi_captions_hint_disable" msgid="2518846326748183407">"onemogući"</string>
<string name="sound_settings" msgid="8874581353127418308">"Zvuk i vibracija"</string>
<string name="volume_panel_dialog_settings_button" msgid="2513228491513390310">"Postavke"</string>
<string name="volume_panel_captioning_title" msgid="5984936949147684357">"Automatski titlovi"</string>
<string name="csd_lowered_title" product="default" msgid="2464112924151691129">"Glasnoća je stišana na sigurniju razinu"</string>
<string name="csd_system_lowered_text" product="default" msgid="1250251883692996888">"Zvuk u slušalicama bio je preglasan dulje nego što se preporučuje"</string>
<string name="csd_500_system_lowered_text" product="default" msgid="7414943302186884124">"Glasnoća slušalica premašila je sigurno ograničenje za ovaj tjedan"</string>
<string name="csd_button_keep_listening" product="default" msgid="4093794049149286784">"Nastavi slušati"</string>
<string name="csd_button_lower_volume" product="default" msgid="5347210412376264579">"Stišaj"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="9058007390337841305">"Aplikacija je prikvačena"</string>
<string name="screen_pinning_description" msgid="8699395373875667743">"Zaslon će tako ostati u prvom planu dok ga ne otkvačite. Dodirnite i zadržite Natrag i Pregled da biste ga otkvačili."</string>
<string name="screen_pinning_description_recents_invisible" msgid="4564466648700390037">"Zaslon će tako ostati u prvom planu dok ga ne otkvačite. Dodirnite gumbe Natrag i Početna i zadržite pritisak da biste ga otkvačili."</string>
<string name="screen_pinning_description_gestural" msgid="7246323931831232068">"Aplikacija će ostati u prvom planu dok je ne otkvačite. Prijeđite prstom prema gore i zadržite da biste je otkvačili."</string>
<string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="7386449191953535332">"Zaslon će tako ostati u prvom planu dok ga ne otkvačite. Dodirnite i zadržite Pregled da biste ga otkvačili."</string>
<string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible" msgid="2857071808674481986">"Zaslon će tako ostati u prvom planu dok ga ne otkvačite. Dodirnite gumb Početna i zadržite pritisak da biste ga otkvačili."</string>
<string name="screen_pinning_exposes_personal_data" msgid="8189852022981524789">"Osobni podaci mogu biti dostupni (na primjer kontakti i sadržaj e-pošte)."</string>
<string name="screen_pinning_can_open_other_apps" msgid="7529756813231421455">"Prikvačena aplikacija može otvarati druge aplikacije."</string>
<string name="screen_pinning_toast" msgid="8177286912533744328">"Da biste otkvačili ovu aplikaciju, dodirnite gumbe Natrag i Pregled i zadržite pritisak"</string>
<string name="screen_pinning_toast_recents_invisible" msgid="6850978077443052594">"Da biste otkvačili ovu aplikaciju, dodirnite gumb Natrag i gumb Početna i zadržite pritisak"</string>
<string name="screen_pinning_toast_gesture_nav" msgid="170699893395336705">"Da biste otkvačili ovu aplikaciju, prijeđite prstom prema gore i zadržite pritisak"</string>
<string name="screen_pinning_positive" msgid="3285785989665266984">"Shvaćam"</string>
<string name="screen_pinning_negative" msgid="6882816864569211666">"Ne, hvala"</string>
<string name="screen_pinning_start" msgid="7483998671383371313">"Aplikacija je prikvačena"</string>
<string name="screen_pinning_exit" msgid="4553787518387346893">"Aplikacija je otkvačena"</string>
<string name="stream_voice_call" msgid="7468348170702375660">"Poziv"</string>
<string name="stream_system" msgid="7663148785370565134">"Sustav"</string>
<string name="stream_ring" msgid="7550670036738697526">"Zvonjenje"</string>
<string name="stream_music" msgid="2188224742361847580">"Mediji"</string>
<string name="stream_alarm" msgid="16058075093011694">"Alarm"</string>
<string name="stream_notification" msgid="7930294049046243939">"Obavijest"</string>
<string name="stream_bluetooth_sco" msgid="6234562365528664331">"Bluetooth"</string>
<string name="stream_dtmf" msgid="7322536356554673067">"DTMF"</string>
<string name="stream_accessibility" msgid="3873610336741987152">"Pristupačnost"</string>
<string name="volume_ringer_status_normal" msgid="1339039682222461143">"Zvonjenje"</string>
<string name="volume_ringer_status_vibrate" msgid="6970078708957857825">"Vibriranje"</string>
<string name="volume_ringer_status_silent" msgid="3691324657849880883">"Zvuk je isključen"</string>
<string name="media_device_cast" msgid="4786241789687569892">"Emitiraj"</string>
<string name="stream_notification_unavailable" msgid="4313854556205836435">"Nedostupno jer je zvono utišano"</string>
<string name="stream_alarm_unavailable" msgid="4059817189292197839">"Nedostupno jer je uključen način Ne uznemiravaj"</string>
<string name="stream_media_unavailable" msgid="6823020894438959853">"Nedostupno jer je uključen način Ne uznemiravaj"</string>
<string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="7729576371406792977">"%1$s. Dodirnite da biste uključili zvuk."</string>
<string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="4858111994183089761">"%1$s. Dodirnite da biste postavili na vibraciju. Usluge pristupačnosti možda neće imati zvuk."</string>
<string name="volume_stream_content_description_mute" msgid="4079046784917920984">"%1$s. Dodirnite da biste isključili zvuk. Usluge pristupačnosti možda neće imati zvuk."</string>
<string name="volume_stream_content_description_vibrate_a11y" msgid="2742330052979397471">"%1$s. Dodirnite da biste postavili na vibraciju."</string>
<string name="volume_stream_content_description_mute_a11y" msgid="5743548478357238156">"%1$s. Dodirnite da biste isključili zvuk."</string>
<string name="volume_panel_noise_control_title" msgid="7413949943872304474">"Kontrola buke"</string>
<string name="volume_panel_spatial_audio_title" msgid="3367048857932040660">"Prostorni zvuk"</string>
<string name="volume_panel_spatial_audio_off" msgid="4177490084606772989">"Isključeno"</string>
<string name="volume_panel_spatial_audio_fixed" msgid="3136080137827746046">"Fiksno"</string>
<string name="volume_panel_spatial_audio_tracking" msgid="5711115234001762974">"Praćenje glave"</string>
<string name="volume_ringer_change" msgid="3574969197796055532">"Dodirnite da biste promijenili način softvera zvona"</string>
<string name="volume_ringer_hint_mute" msgid="4263821214125126614">"isključivanje zvuka"</string>
<string name="volume_ringer_hint_unmute" msgid="6119086890306456976">"uključivanje zvuka"</string>
<string name="volume_ringer_hint_vibrate" msgid="6211609047099337509">"vibriranje"</string>
<string name="volume_dialog_title" msgid="6502703403483577940">"Kontrole glasnoće %s"</string>
<string name="volume_dialog_ringer_guidance_ring" msgid="9143194270463146858">"Telefon će zvoniti za pozive i obavijesti (<xliff:g id="VOLUME_LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string>
<string name="volume_panel_enter_media_output_settings" msgid="8824244246272552669">"Unesite postavke izlaza"</string>
<string name="volume_panel_expanded_sliders" msgid="1885750987768506271">"Proširivanje klizača za glasnoću"</string>
<string name="volume_panel_collapsed_sliders" msgid="1413383759434791450">"Sažimanje klizača za glasnoću"</string>
<string name="volume_panel_hint_mute" msgid="2153922288568199077">"Isključi zvuk za %s"</string>
<string name="volume_panel_hint_unmute" msgid="4831850937582282340">"Uključi zvuk za %s"</string>
<string name="volume_panel_hint_muted" msgid="1124844870181285320">"isključen zvuk"</string>
<string name="volume_panel_hint_vibrate" msgid="4136223145435914132">"vibriranje"</string>
<string name="media_output_label_title" msgid="872824698593182505">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> se reproducira na"</string>
<string name="media_output_title_without_playing" msgid="3825663683169305013">"Zvuk će se reproducirati na"</string>
<string name="media_output_title_ongoing_call" msgid="208426888064112006">"Pozivanje na uređaju"</string>
<string name="system_ui_tuner" msgid="1471348823289954729">"Ugađanje korisničkog sučelja sustava"</string>
<string name="status_bar" msgid="4357390266055077437">"Traka statusa"</string>
<string name="demo_mode" msgid="263484519766901593">"Demo način korisničkog sučelja sustava"</string>
<string name="enable_demo_mode" msgid="3180345364745966431">"Omogući demo način"</string>
<string name="show_demo_mode" msgid="3677956462273059726">"Prikaži demo način"</string>
<string name="status_bar_ethernet" msgid="5690979758988647484">"Ethernet"</string>
<string name="status_bar_alarm" msgid="87160847643623352">"Alarm"</string>
<string name="wallet_title" msgid="5369767670735827105">"Wallet"</string>
<string name="wallet_empty_state_label" msgid="7776761245237530394">"Postavite aplikaciju za bržu i sigurniju kupnju telefonom"</string>
<string name="wallet_app_button_label" msgid="7123784239111190992">"Prikaži sve"</string>
<string name="wallet_secondary_label_no_card" msgid="8488069304491125713">"Dodirnite za otvaranje"</string>
<string name="wallet_secondary_label_updating" msgid="5726130686114928551">"Ažuriranje"</string>
<string name="wallet_secondary_label_device_locked" msgid="5175862019125370506">"Otključajte da biste koristili"</string>
<string name="wallet_error_generic" msgid="257704570182963611">"Pojavio se problem prilikom dohvaćanja kartica, pokušajte ponovo kasnije"</string>
<string name="wallet_lockscreen_settings_label" msgid="3539105300870383570">"Postavke zaključanog zaslona"</string>
<string name="qr_code_scanner_title" msgid="1938155688725760702">"Čitač QR koda"</string>
<string name="qr_code_scanner_updating_secondary_label" msgid="8344598017007876352">"Ažuriranje"</string>
<string name="status_bar_work" msgid="5238641949837091056">"Poslovni profil"</string>
<string name="status_bar_airplane" msgid="4848702508684541009">"Način rada u zrakoplovu"</string>
<string name="zen_alarm_warning" msgid="7844303238486849503">"Nećete čuti sljedeći alarm <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="alarm_template" msgid="2234991538018805736">"u <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="alarm_template_far" msgid="3561752195856839456">"u <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="2888479317489131669">"Žarišna točka"</string>
<string name="accessibility_status_bar_satellite_no_connection" msgid="3001571744269917762">"Satelit, nije uspostavljena veza"</string>
<string name="accessibility_status_bar_satellite_poor_connection" msgid="5231478574952724160">"Satelit, slaba veza"</string>
<string name="accessibility_status_bar_satellite_good_connection" msgid="308079391708578704">"Satelit, dobra veza"</string>
<string name="accessibility_status_bar_satellite_available" msgid="6514855015496916829">"Satelit, veza je dostupna"</string>
<string name="satellite_connected_carrier_text" msgid="118524195198532589">"SOS putem satelita"</string>
<string name="satellite_emergency_only_carrier_text" msgid="828510231597991206">"Hitni pozivi ili SOS"</string>
<string name="accessibility_managed_profile" msgid="4703836746209377356">"Poslovni profil"</string>
<string name="tuner_warning_title" msgid="7721976098452135267">"Zabava za neke, ali ne za sve"</string>
<string name="tuner_warning" msgid="1861736288458481650">"Ugađanje korisničkog sučelja sustava pruža vam dodatne načine za prilagodbu korisničkog sučelja Androida. Te se eksperimentalne značajke mogu promijeniti, prekinuti ili nestati u budućim izdanjima. Nastavite uz oprez."</string>
<string name="tuner_persistent_warning" msgid="230466285569307806">"Te se eksperimentalne značajke mogu promijeniti, prekinuti ili nestati u budućim izdanjima. Nastavite uz oprez."</string>
<string name="got_it" msgid="477119182261892069">"Shvaćam"</string>
<string name="tuner_toast" msgid="3812684836514766951">"Čestitamo! Ugađanje korisničkog sučelja sustava dodano je u Postavke"</string>
<string name="remove_from_settings" msgid="633775561782209994">"Ukloni iz Postavki"</string>
<string name="remove_from_settings_prompt" msgid="551565437265615426">"Želite li ukloniti Ugađanje korisničkog sučelja sustava iz Postavki i prestati upotrebljavati njegove značajke?"</string>
<string name="enable_bluetooth_title" msgid="866883307336662596">"Želite li uključiti Bluetooth?"</string>
<string name="enable_bluetooth_message" msgid="6740938333772779717">"Da biste povezali tipkovnicu s tabletom, morate uključiti Bluetooth."</string>
<string name="enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid="2866408183324184876">"Uključi"</string>
<string name="rotation_lock_camera_rotation_on" msgid="789434807790534274">"Uključeno na temelju lica"</string>
<string name="inline_done_button" msgid="6043094985588909584">"Gotovo"</string>
<string name="inline_ok_button" msgid="603075490581280343">"Primijeni"</string>
<string name="inline_turn_off_notifications" msgid="8543989584403106071">"Isključi obavijesti"</string>
<string name="notification_silence_title" msgid="8608090968400832335">"Bešumno"</string>
<string name="notification_alert_title" msgid="3656229781017543655">"Zadano"</string>
<string name="notification_automatic_title" msgid="3745465364578762652">"Automatski"</string>
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="4860617986908931158">"Bez zvuka ili vibracije"</string>
<string name="notification_conversation_summary_low" msgid="3855696451919728790">"Nema zvuka ni vibracije, no i dalje se prikazuje u odjeljku razgovora"</string>
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="777294388712200605">"Može zvoniti ili vibrirati ovisno o postavkama uređaja"</string>
<string name="notification_channel_summary_default_with_bubbles" msgid="3482483084451555344">"Možda će zvoniti ili vibrirati, ovisno o postavkama uređaja. Razgovori iz aplikacije <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> prikazuju se u oblačiću prema zadanim postavkama."</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic" msgid="5813109268050235275">"Neka sustav odredi treba li obavijest najaviti zvukom ili vibracijom"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_alerted" msgid="954166812246932240">"&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; promaknuta u zadanu"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_silenced" msgid="7403004439649872047">"&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; prebačena u bešumnu"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_promoted" msgid="1301710305149590426">"&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; više rangirana"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_demoted" msgid="1831303964660807700">"&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; niže rangirana"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_baseline" msgid="46674690072551234">"Prikazuje se pri vrhu obavijesti razgovora i kao profilna slika na zaključanom zaslonu"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_bubble" msgid="1275413109619074576">"Prikazuje se pri vrhu obavijesti razgovora i kao profilna slika na zaključanom zaslonu, izgleda kao oblačić"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_dnd" msgid="6665395023264154361">"Prikazuje se pri vrhu obavijesti razgovora i kao profilna slika na zaključanom zaslonu, prekida Ne uznemiravaj"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_all" msgid="7151752959650048285">"Prikazuje se pri vrhu obavijesti razgovora i kao profilna slika na zaključanom zaslonu, izgleda kao oblačić, prekida Ne uznemiravaj"</string>
<string name="notification_priority_title" msgid="2079708866333537093">"Prioritetno"</string>
<string name="no_shortcut" msgid="8257177117568230126">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ne podržava značajke razgovora"</string>
<string name="notification_unblockable_desc" msgid="2073030886006190804">"Te se obavijesti ne mogu izmijeniti."</string>
<string name="notification_unblockable_call_desc" msgid="5907328164696532169">"Obavijesti o pozivima ne mogu se izmijeniti."</string>
<string name="notification_multichannel_desc" msgid="7414593090056236179">"Ta se grupa obavijesti ne može konfigurirati ovdje"</string>
<string name="notification_delegate_header" msgid="1264510071031479920">"Obavijest poslana putem proxyja"</string>
<string name="notification_channel_dialog_title" msgid="6856514143093200019">"Sve obavijesti aplikacije <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="see_more_title" msgid="7409317011708185729">"Pogledajte više"</string>
<string name="feedback_alerted" msgid="5192459808484271208">"Sustav je ovu obavijest automatski &lt;b&gt;promaknuo u zadanu&lt;/b&gt;."</string>
<string name="feedback_silenced" msgid="9116540317466126457">"Sustav je ovu obavijest automatski &lt;b&gt;prebacio u bešumnu&lt;/b&gt;."</string>
<string name="feedback_promoted" msgid="2125562787759780807">"Ova obavijest automatski je &lt;b&gt;rangirana više&lt;/b&gt; na vašem zaslonu."</string>
<string name="feedback_demoted" msgid="951884763467110604">"Ova obavijest automatski je &lt;b&gt;rangirana niže&lt;/b&gt; na vašem zaslonu."</string>
<string name="feedback_prompt" msgid="3656728972307896379">"Recite razvojnom programeru što mislite. Je li to bilo točno?"</string>
<string name="notification_channel_controls_opened_accessibility" msgid="6111817750774381094">"Otvorene su kontrole obavijesti za <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_channel_controls_closed_accessibility" msgid="1561909368876911701">"Zatvorene su kontrole obavijesti za <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_more_settings" msgid="4936228656989201793">"Više postavki"</string>
<string name="notification_app_settings" msgid="8963648463858039377">"Prilagodi"</string>
<string name="notification_conversation_bubble" msgid="2242180995373949022">"Prikaz u oblačiću"</string>
<string name="notification_conversation_unbubble" msgid="6908427185031099868">"Ukloni oblačiće"</string>
<string name="notification_menu_accessibility" msgid="8984166825879886773">"<xliff:g id="MENU_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g> za aplikaciju <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_menu_gear_description" msgid="6429668976593634862">"kontrole obavijesti"</string>
<string name="notification_menu_snooze_description" msgid="4740133348901973244">"opcije odgode obavijesti"</string>
<string name="notification_menu_snooze_action" msgid="5415729610393475019">"Podsjeti me"</string>
<string name="snooze_undo" msgid="2738844148845992103">"Poništi"</string>
<string name="snooze_undo_content_description" msgid="2711656788917580801">"Poništavanje obavijesti o odgodi alarma"</string>
<string name="snoozed_for_time" msgid="7586689374860469469">"Odgođeno <xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="snoozeHourOptions" msgid="2332819756222425558">"{count,plural, =1{# h}=2{# h}one{# h}few{# h}other{# h}}"</string>
<string name="snoozeMinuteOptions" msgid="2222082405822030979">"{count,plural, =1{# min}one{# min}few{# min}other{# min}}"</string>
<string name="battery_detail_switch_title" msgid="6940976502957380405">"Štednja baterije"</string>
<string name="keyboard_key_button_template" msgid="8005673627272051429">"Tipka <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyboard_key_home" msgid="3734400625170020657">"Početak"</string>
<string name="keyboard_key_back" msgid="4185420465469481999">"Natrag"</string>
<string name="keyboard_key_tab" msgid="4592772350906496730">"Tab"</string>
<string name="keyboard_key_space" msgid="6980847564173394012">"Razmaknica"</string>
<string name="keyboard_key_enter" msgid="8633362970109751646">"Unos"</string>
<string name="keyboard_key_backspace" msgid="4095278312039628074">"Povratna tipka"</string>
<string name="keyboard_key_media_play_pause" msgid="8389984232732277478">"Reprodukcija/pauza"</string>
<string name="keyboard_key_media_stop" msgid="1509943745250377699">"Zaustavi"</string>
<string name="keyboard_key_media_next" msgid="8502476691227914952">"Sljedeće"</string>
<string name="keyboard_key_media_previous" msgid="5637875709190955351">"Prethodno"</string>
<string name="keyboard_key_media_rewind" msgid="3450387734224327577">"Unatrag"</string>
<string name="keyboard_key_media_fast_forward" msgid="3572444327046911822">"Brzo naprijed"</string>
<string name="keyboard_key_page_up" msgid="173914303254199845">"Stranica prema gore"</string>
<string name="keyboard_key_page_down" msgid="9035902490071829731">"Stranica prema dolje"</string>
<string name="keyboard_key_forward_del" msgid="5325501825762733459">"Izbriši"</string>
<string name="keyboard_key_esc" msgid="6230365950511411322">"Esc"</string>
<string name="keyboard_key_move_home" msgid="3496502501803911971">"Početak"</string>
<string name="keyboard_key_move_end" msgid="99190401463834854">"Kraj"</string>
<string name="keyboard_key_insert" msgid="4621692715704410493">"Umetni"</string>
<string name="keyboard_key_num_lock" msgid="7209960042043090548">"Zaključavanje brojčane tipkovnice"</string>
<string name="keyboard_key_numpad_template" msgid="7316338238459991821">"Brojčana tipkovnica <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="notif_inline_reply_remove_attachment_description" msgid="7954075334095405429">"Ukloni privitak"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system" msgid="1583416273777875970">"Sustav"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_home" msgid="7465138628692109907">"Početni zaslon"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid="8628108256824616927">"Nedavno"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_back" msgid="1055709713218453863">"Natrag"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_notifications" msgid="3615971650562485878">"Obavijesti"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper" msgid="4856808328618265589">"Tipkovni prečaci"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_switch_input" msgid="952555530383268166">"Promjena rasporeda tipkovnice"</string>
<string name="keyboard_shortcut_join" msgid="3578314570034512676">"ili"</string>
<string name="keyboard_shortcut_clear_text" msgid="6631051796030377857">"Brisanje upita za pretraživanje"</string>
<string name="keyboard_shortcut_search_list_title" msgid="4271769465397671138">"Tipkovni prečaci"</string>
<string name="keyboard_shortcut_search_list_hint" msgid="5982623262974326746">"Pretražite prečace"</string>
<string name="keyboard_shortcut_search_list_no_result" msgid="6819302191660875501">"Nema nijednog prečaca"</string>
<string name="keyboard_shortcut_search_category_system" msgid="1151182120757052669">"Sustav"</string>
<string name="keyboard_shortcut_search_category_input" msgid="5440558509904296233">"Unos"</string>
<string name="keyboard_shortcut_search_category_open_apps" msgid="1450959949739257562">"Otvaranje aplikacija"</string>
<string name="keyboard_shortcut_search_category_current_app" msgid="2011953559133734491">"Trenutačna aplikacija"</string>
<string name="keyboard_shortcut_a11y_show_search_results" msgid="2865241062981833705">"Prikazuju se rezultati pretraživanja"</string>
<string name="keyboard_shortcut_a11y_filter_system" msgid="7744143131119370483">"Prikazuju se prečaci sustava"</string>
<string name="keyboard_shortcut_a11y_filter_input" msgid="4589316004510335529">"Prikazuju se prečaci za unos"</string>
<string name="keyboard_shortcut_a11y_filter_open_apps" msgid="6175417687221004059">"Prikazuju se prečaci koji otvaraju aplikacije"</string>
<string name="keyboard_shortcut_a11y_filter_current_app" msgid="7944592357493737911">"Prikazuju se prečaci za trenutačnu aplikaciju"</string>
<string name="group_system_access_notification_shade" msgid="1619028907006553677">"Prikaz obavijesti"</string>
<string name="group_system_full_screenshot" msgid="5742204844232667785">"Snimanje zaslona"</string>
<string name="group_system_access_system_app_shortcuts" msgid="8562482996626694026">"Prikaži prečace"</string>
<string name="group_system_go_back" msgid="2730322046244918816">"Natrag"</string>
<string name="group_system_access_home_screen" msgid="4130366993484706483">"Otvaranje početnog zaslona"</string>
<string name="group_system_overview_open_apps" msgid="5659958952937994104">"Prikaz nedavnih aplikacija"</string>
<string name="group_system_cycle_forward" msgid="5478663965957647805">"Kruženje unaprijed kroz nedavne aplikacije"</string>
<string name="group_system_cycle_back" msgid="8194102916946802902">"Kruženje unatrag kroz nedavne aplikacije"</string>
<string name="group_system_access_all_apps_search" msgid="1553588630154197469">"Otvaranje popisa aplikacija"</string>
<string name="group_system_access_system_settings" msgid="8731721963449070017">"Otvaranje postavki"</string>
<string name="group_system_access_google_assistant" msgid="7210074957915968110">"Otvaranje asistenta"</string>
<string name="group_system_lock_screen" msgid="7391191300363416543">"Zaključavanje zaslona"</string>
<string name="group_system_quick_memo" msgid="3764560265935722903">"Pisanje bilješke"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_multitasking" msgid="6967816258924795558">"Obavljanje više zadataka"</string>
<string name="system_multitasking_rhs" msgid="8714224917276297810">"Koristite podijeljeni zaslon s trenutačnom aplikacijom s desne strane"</string>
<string name="system_multitasking_lhs" msgid="8402954791206308783">"Koristite podijeljeni zaslon s trenutačnom aplikacijom s lijeve strane"</string>
<string name="system_multitasking_full_screen" msgid="336048080383640562">"Prelazak s podijeljenog zaslona na cijeli zaslon"</string>
<string name="system_multitasking_splitscreen_focus_rhs" msgid="3838578650313318508">"Prelazak na aplikaciju zdesna ili ispod uz podijeljeni zaslon"</string>
<string name="system_multitasking_splitscreen_focus_lhs" msgid="3164261844398662518">"Prelazak na aplikaciju slijeva ili iznad uz podijeljeni zaslon"</string>
<string name="system_multitasking_replace" msgid="7410071959803642125">"Tijekom podijeljenog zaslona: zamijeni aplikaciju drugom"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_input" msgid="6888282716546625610">"Unos"</string>
<string name="input_switch_input_language_next" msgid="3782155659868227855">"Prelazak na sljedeći jezik"</string>
<string name="input_switch_input_language_previous" msgid="6043341362202336623">"Prelazak na prethodni jezik"</string>
<string name="input_access_emoji" msgid="8105642858900406351">"Pristupanje emojijima"</string>
<string name="input_access_voice_typing" msgid="7291201476395326141">"Pristupanje unosu teksta govorom"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications" msgid="7386239431100651266">"Aplikacije"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_assist" msgid="6772492350416591448">"Asistent"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_browser" msgid="2776211137869809251">"Preglednik"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_contacts" msgid="2807268086386201060">"Kontakti"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_email" msgid="7852376788894975192">"E-pošta"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_sms" msgid="6912633831752843566">"SMS"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_music" msgid="9032078456666204025">"Glazba"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_calendar" msgid="4229602992120154157">"Kalendar"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_calculator" msgid="6316043911946540137">"Kalkulator"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_maps" msgid="7312554713993114342">"Karte"</string>
<string name="volume_and_do_not_disturb" msgid="502044092739382832">"Ne uznemiravaj"</string>
<string name="volume_dnd_silent" msgid="4154597281458298093">"Prečac tipki za glasnoću"</string>
<string name="battery" msgid="769686279459897127">"Baterija"</string>
<string name="headset" msgid="4485892374984466437">"Slušalice"</string>
<string name="accessibility_long_click_tile" msgid="210472753156768705">"Otvaranje postavki"</string>
<string name="accessibility_status_bar_headphones" msgid="1304082414912647414">"Slušalice su povezane"</string>
<string name="accessibility_status_bar_headset" msgid="2699275863720926104">"Slušalice su povezane"</string>
<string name="data_saver" msgid="3484013368530820763">"Štednja podatkovnog prometa"</string>
<string name="accessibility_data_saver_on" msgid="5394743820189757731">"Štednja podatkovnog prometa je uključena"</string>
<string name="switch_bar_on" msgid="1770868129120096114">"Uključeno"</string>
<string name="switch_bar_off" msgid="5669805115416379556">"Isključeno"</string>
<string name="tile_unavailable" msgid="3095879009136616920">"Nedostupno"</string>
<string name="accessibility_tile_disabled_by_policy_action_description" msgid="6958422730461646926">"saznajte više"</string>
<string name="nav_bar" msgid="4642708685386136807">"Navigacijska traka"</string>
<string name="nav_bar_layout" msgid="4716392484772899544">"Izgled"</string>
<string name="left_nav_bar_button_type" msgid="2634852842345192790">"Vrsta dodatnog lijevog gumba"</string>
<string name="right_nav_bar_button_type" msgid="4472566498647364715">"Vrsta dodatnog desnog gumba"</string>
<string-array name="nav_bar_buttons">
<item msgid="2681220472659720036">"Međuspremnik"</item>
<item msgid="4795049793625565683">"Kôd tipke"</item>
<item msgid="80697951177515644">"Potvrda zakretanja, Izmjena tipkovnice"</item>
<item msgid="7626977989589303588">"Ništa"</item>
</string-array>
<string-array name="nav_bar_layouts">
<item msgid="9156773083127904112">"Uobičajen"</item>
<item msgid="2019571224156857610">"Kompaktan"</item>
<item msgid="7453955063378349599">"Pretežno slijeva"</item>
<item msgid="5874146774389433072">"Pretežno zdesna"</item>
</string-array>
<string name="save" msgid="3392754183673848006">"Spremi"</string>
<string name="reset" msgid="8715144064608810383">"Poništi"</string>
<string name="clipboard" msgid="8517342737534284617">"Međuspremnik"</string>
<string name="accessibility_key" msgid="3471162841552818281">"Prilagođeni navigacijski gumb"</string>
<string name="left_keycode" msgid="8211040899126637342">"Lijevi kôd tipke"</string>
<string name="right_keycode" msgid="2480715509844798438">"Desni kôd tipke"</string>
<string name="left_icon" msgid="5036278531966897006">"Lijeva ikona"</string>
<string name="right_icon" msgid="1103955040645237425">"Desna ikona"</string>
<string name="drag_to_add_tiles" msgid="8933270127508303672">"Zadržite i povucite da biste dodali pločice"</string>
<string name="drag_to_rearrange_tiles" msgid="2143204300089638620">"Zadržite i povucite da biste premjestili pločice"</string>
<string name="drag_to_remove_tiles" msgid="4682194717573850385">"Povucite ovdje za uklanjanje"</string>
<string name="drag_to_remove_disabled" msgid="933046987838658850">"Potrebno je barem <xliff:g id="MIN_NUM_TILES">%1$d</xliff:g> pločica"</string>
<string name="qs_edit" msgid="5583565172803472437">"Uređivanje"</string>
<string name="tuner_time" msgid="2450785840990529997">"Vrijeme"</string>
<string-array name="clock_options">
<item msgid="3986445361435142273">"Prikaži sate, minute i sekunde"</item>
<item msgid="1271006222031257266">"Prikaži sate i minute (zadano)"</item>
<item msgid="6135970080453877218">"Ne prikazuj tu ikonu"</item>
</string-array>
<string-array name="battery_options">
<item msgid="7714004721411852551">"Uvijek prikazuj postotak"</item>
<item msgid="3805744470661798712">"Prikazuj postotak tijekom punjenja (zadano)"</item>
<item msgid="8619482474544321778">"Ne prikazuj tu ikonu"</item>
</string-array>
<string name="tuner_low_priority" msgid="8412666814123009820">"Prikaži ikone obavijesti niskog prioriteta"</string>
<string name="other" msgid="429768510980739978">"Ostalo"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_remove_tile_action" msgid="775511891457193480">"uklanjanje kartice"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_add_action" msgid="5051211910345301833">"dodavanje kartice na kraj"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_start_move" msgid="2009373939914517817">"Premještanje kartice"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_start_add" msgid="7560798153975555772">"Dodavanje kartice"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_move_to_position" msgid="5198161544045930556">"Premještanje u prostoriju <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_add_to_position" msgid="9029163095148274690">"Dodavanje na položaj <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibilit_qs_edit_tile_add_move_invalid_position" msgid="2858467994472624487">"Položaj nije važeći."</string>
<string name="accessibility_qs_edit_position" msgid="4509277359815711830">"Položaj <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_added" msgid="9067146040380836334">"Kartica je dodana"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_removed" msgid="1175925632436612036">"Kartica je uklonjena"</string>
<string name="accessibility_desc_quick_settings_edit" msgid="741658939453595297">"Uređivač brzih postavki."</string>
<string name="accessibility_desc_notification_icon" msgid="7331265967584178674">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> obavijest: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_settings" msgid="7098489591715844713">"Otvaranje postavki."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_expand" msgid="2609275052412521467">"Otvaranje brzih postavki."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_collapse" msgid="4674876336725041982">"Zatvaranje brzih postavki."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="505821942882668619">"Prijavljeni ste kao <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_choose_user_action" msgid="4554388498186576087">"odaberi korisnika"</string>
<string name="data_connection_no_internet" msgid="691058178914184544">"Nema interneta"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_open_settings" msgid="536838345505030893">"Otvaranje postavki za <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_edit" msgid="1523745183383815910">"Uređivanje redoslijeda postavki."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_power_menu" msgid="6820426108301758412">"Izbornik tipke za uključivanje/isključivanje"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_page" msgid="7506322631645550961">"Stranica <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="tuner_lock_screen" msgid="2267383813241144544">"Zaključani zaslon"</string>
<string name="finder_active" msgid="7907846989716941952">"Telefon možete pronaći pomoću usluge Pronađi moj uređaj čak i kada je isključen"</string>
<string name="shutdown_progress" msgid="5464239146561542178">"Isključivanje…"</string>
<string name="thermal_shutdown_dialog_help_text" msgid="6413474593462902901">"Pročitajte upute za održavanje"</string>
<string name="high_temp_dialog_help_text" msgid="7380171287943345858">"Pročitajte što trebate učiniti"</string>
<string name="high_temp_alarm_title" msgid="8654754369605452169">"Iskopčajte uređaj"</string>
<string name="high_temp_alarm_notify_message" msgid="3917622943609118956">"Vaš se uređaj zagrijava u blizini priključka za punjenje. Ako je priključen u punjač ili USB uređaj, iskopčajte ga. Pazite jer se i kabel možda zagrijao."</string>
<string name="high_temp_alarm_help_care_steps" msgid="5017002218341329566">"Pogledajte što trebate učiniti"</string>
<string name="lockscreen_shortcut_left" msgid="1238765178956067599">"Lijevi prečac"</string>
<string name="lockscreen_shortcut_right" msgid="4138414674531853719">"Desni prečac"</string>
<string name="lockscreen_unlock_left" msgid="1417801334370269374">"Lijevi prečac također otključava"</string>
<string name="lockscreen_unlock_right" msgid="4658008735541075346">"Desni prečac također otključava"</string>
<string name="lockscreen_none" msgid="4710862479308909198">"Ništa"</string>
<string name="tuner_launch_app" msgid="3906265365971743305">"Pokreni aplikaciju <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="tuner_other_apps" msgid="7767462881742291204">"Ostale aplikacije"</string>
<string name="tuner_circle" msgid="5270591778160525693">"Krug"</string>
<string name="tuner_plus" msgid="4130366441154416484">"Plus"</string>
<string name="tuner_minus" msgid="5258518368944598545">"Minus"</string>
<string name="tuner_left" msgid="5758862558405684490">"Lijevo"</string>
<string name="tuner_right" msgid="8247571132790812149">"Desno"</string>
<string name="tuner_menu" msgid="363690665924769420">"Izbornik"</string>
<string name="tuner_app" msgid="6949280415826686972">"Aplikacija <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_channel_alerts" msgid="3385787053375150046">"Upozorenja"</string>
<string name="notification_channel_battery" msgid="9219995638046695106">"Baterija"</string>
<string name="notification_channel_screenshot" msgid="7665814998932211997">"Snimke zaslona"</string>
<string name="notification_channel_instant" msgid="7556135423486752680">"Instant aplikacije"</string>
<string name="notification_channel_setup" msgid="7660580986090760350">"Postavljanje"</string>
<string name="notification_channel_storage" msgid="2720725707628094977">"Pohrana"</string>
<string name="notification_channel_hints" msgid="7703783206000346876">"Savjeti"</string>
<string name="notification_channel_accessibility" msgid="8956203986976245820">"Pristupačnost"</string>
<string name="instant_apps" msgid="8337185853050247304">"Instant aplikacije"</string>
<string name="instant_apps_title" msgid="8942706782103036910">"Izvodi se aplikacija <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="instant_apps_message" msgid="6112428971833011754">"Aplikacija je otvorena bez instaliranja."</string>
<string name="instant_apps_message_with_help" msgid="1816952263531203932">"Aplikacija je otvorena bez instaliranja. Dodirnite da biste saznali više."</string>
<string name="app_info" msgid="5153758994129963243">"Podaci o aplikaciji"</string>
<string name="go_to_web" msgid="636673528981366511">"Otvori preglednik"</string>
<string name="mobile_data" msgid="4564407557775397216">"Mobilni podaci"</string>
<string name="mobile_data_text_format" msgid="6806501540022589786">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="mobile_carrier_text_format" msgid="8912204177152950766">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="MOBILE_DATA_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_is_off" msgid="5389597396308001471">"Wi-Fi je isključen"</string>
<string name="bt_is_off" msgid="7436344904889461591">"Bluetooth je isključen"</string>
<string name="dnd_is_off" msgid="3185706903793094463">"Način Ne uznemiravaj isključen"</string>
<string name="dnd_is_on" msgid="7009368176361546279">"Način Ne uznemiravaj uključen"</string>
<string name="qs_dnd_prompt_auto_rule" msgid="3535469468310002616">"Način Ne uznemiravaj uključilo je automatsko pravilo (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)."</string>
<string name="qs_dnd_prompt_app" msgid="4027984447935396820">"Način Ne uznemiravaj uključila je aplikacija (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)."</string>
<string name="qs_dnd_prompt_auto_rule_app" msgid="1841469944118486580">"Način Ne uznemiravaj uključilo je automatsko pravilo ili aplikacija."</string>
<string name="running_foreground_services_title" msgid="5137313173431186685">"Izvođenje aplikacija u pozadini"</string>
<string name="running_foreground_services_msg" msgid="3009459259222695385">"Dodirnite da biste vidjeli pojedinosti o potrošnji baterije i podatkovnom prometu"</string>
<string name="mobile_data_disable_title" msgid="5366476131671617790">"Želite li isključiti mobilne podatke?"</string>
<string name="mobile_data_disable_message" msgid="8604966027899770415">"Nećete imati pristup mobilnim podacima ili internetu putem operatera <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>. Internet će biti dostupan samo putem Wi-Fija."</string>
<string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="6496033312431658238">"vaš mobilni operater"</string>
<string name="auto_data_switch_disable_title" msgid="5146527155665190652">"Vratiti se na mobilnog operatera <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="auto_data_switch_disable_message" msgid="5885533647399535852">"Mobilni podaci neće se automatski prebaciti na temelju dostupnosti"</string>
<string name="auto_data_switch_dialog_negative_button" msgid="2370876875999891444">"Ne, hvala"</string>
<string name="auto_data_switch_dialog_positive_button" msgid="8531782041263087564">"Da, prebaci"</string>
<string name="touch_filtered_warning" msgid="8119511393338714836">"Budući da aplikacija prekriva zahtjev za dopuštenje, Postavke ne mogu potvrditi vaš odgovor."</string>
<string name="slice_permission_title" msgid="3262615140094151017">"Želite li dopustiti aplikaciji <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> da prikazuje isječke aplikacije <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="slice_permission_text_1" msgid="6675965177075443714">" može čitati informacije aplikacije <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="slice_permission_text_2" msgid="6758906940360746983">" može vršiti radnje u aplikaciji <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="slice_permission_checkbox" msgid="4242888137592298523">"Dopusti aplikaciji <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> da prikazuje isječke iz bilo koje aplikacije"</string>
<string name="slice_permission_allow" msgid="6340449521277951123">"Dopusti"</string>
<string name="slice_permission_deny" msgid="6870256451658176895">"Odbij"</string>
<string name="auto_saver_title" msgid="6873691178754086596">"Dodirnite za zakazivanje štednje baterije"</string>
<string name="auto_saver_text" msgid="3214960308353838764">"Uključite kad bi se baterija mogla isprazniti"</string>
<string name="no_auto_saver_action" msgid="7467924389609773835">"Ne, hvala"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_a11y_title" msgid="2205794093673327974">"U upotrebi"</string>
<string name="ongoing_privacy_chip_content_multiple_apps" msgid="8341216022442383954">"Aplikacije upotrebljavaju <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>."</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_separator" msgid="1866222499727706187">", "</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_last_separator" msgid="5615876114268009767">" i "</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_using_op" msgid="426635338010011796">"Koristi aplikacija <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_recent_op" msgid="2736290123662790026">"Nedavno koristila aplikacija <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_enterprise" msgid="3003314125311966061">"(posao)"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_phonecall" msgid="4487370562589839298">"Telefonski poziv"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_text" msgid="4738795925380373994">"(putem apl. <xliff:g id="APPLICATION_NAME_S_">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_label" msgid="3385241594101496292">"(<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_proxy_label" msgid="1111829599659403249">"(<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PROXY_LABEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="privacy_type_camera" msgid="7974051382167078332">"kamera"</string>
<string name="privacy_type_location" msgid="7991481648444066703">"lokaciju"</string>
<string name="privacy_type_microphone" msgid="9136763906797732428">"mikrofon"</string>
<string name="privacy_type_media_projection" msgid="8136723828804251547">"snimanje zaslona"</string>
<string name="music_controls_no_title" msgid="4166497066552290938">"Bez naslova"</string>
<string name="inattentive_sleep_warning_title" msgid="3891371591713990373">"Stanje mirovanja"</string>
<string name="font_scaling_dialog_title" msgid="6273107303850248375">"Veličina fonta"</string>
<string name="font_scaling_smaller" msgid="1012032217622008232">"Smanji"</string>
<string name="font_scaling_larger" msgid="5476242157436806760">"Povećaj"</string>
<string name="magnification_window_title" msgid="4863914360847258333">"Prozor za povećavanje"</string>
<string name="magnification_controls_title" msgid="8421106606708891519">"Kontrole prozora za povećavanje"</string>
<string name="accessibility_control_zoom_in" msgid="1189272315480097417">"Povećaj"</string>
<string name="accessibility_control_zoom_out" msgid="69578832020304084">"Smanji"</string>
<string name="accessibility_control_move_up" msgid="6622825494014720136">"Premjesti gore"</string>
<string name="accessibility_control_move_down" msgid="5390922476900974512">"Premjesti dolje"</string>
<string name="accessibility_control_move_left" msgid="8156206978511401995">"Premjesti ulijevo"</string>
<string name="accessibility_control_move_right" msgid="8926821093629582888">"Premjesti udesno"</string>
<string name="accessibility_control_increase_window_width" msgid="6992249470832493283">"Povećaj širinu povećala"</string>
<string name="accessibility_control_decrease_window_width" msgid="5740401560105929681">"Smanji širinu povećala"</string>
<string name="accessibility_control_increase_window_height" msgid="2200966116612324260">"Povećaj visinu povećala"</string>
<string name="accessibility_control_decrease_window_height" msgid="2054479949445332761">"Smanji visinu povećala"</string>
<string name="magnification_mode_switch_description" msgid="2698364322069934733">"Prebacivanje povećavanja"</string>
<string name="magnification_mode_switch_state_full_screen" msgid="5229653514979530561">"Povećajte cijeli zaslon"</string>
<string name="magnification_mode_switch_state_window" msgid="8597100249594076965">"Povećaj dio zaslona"</string>
<string name="magnification_open_settings_click_label" msgid="6151849212725923363">"Otvori postavke povećavanja"</string>
<string name="magnification_close_settings_click_label" msgid="4642477260651704517">"Zatvori postavke povećavanja"</string>
<string name="magnification_exit_edit_mode_click_label" msgid="1664818325144887117">"Zatvaranje načina uređivanja"</string>
<string name="magnification_drag_corner_to_resize" msgid="1249766311052418130">"Povucite kut da biste promijenili veličinu"</string>
<string name="accessibility_allow_diagonal_scrolling" msgid="3258050349191496398">"Dopusti dijagonalno pomicanje"</string>
<string name="accessibility_resize" msgid="5733759136600611551">"Promijeni veličinu"</string>
<string name="accessibility_change_magnification_type" msgid="666000085077432421">"Promijeni vrstu povećanja"</string>
<string name="accessibility_magnification_end_resizing" msgid="4881690585800302628">"Završi s promjenom veličine"</string>
<string name="accessibility_magnification_top_handle" msgid="2716851102182220718">"Gornji marker"</string>
<string name="accessibility_magnification_left_handle" msgid="6694953733271752950">"Lijevi marker"</string>
<string name="accessibility_magnification_right_handle" msgid="9055988237319397605">"Desni marker"</string>
<string name="accessibility_magnification_bottom_handle" msgid="6531646968813821258">"Donji marker"</string>
<string name="accessibility_magnification_settings_panel_description" msgid="8174187340747846953">"Postavke povećavanja"</string>
<string name="accessibility_magnifier_size" msgid="3038755600030422334">"Veličina povećala"</string>
<string name="accessibility_magnification_zoom" msgid="4222088982642063979">"Zumiranje"</string>
<string name="accessibility_magnification_medium" msgid="6994632616884562625">"Srednja"</string>
<string name="accessibility_magnification_small" msgid="8144502090651099970">"Mala"</string>
<string name="accessibility_magnification_large" msgid="6602944330021308774">"Velika"</string>
<string name="accessibility_magnification_fullscreen" msgid="5043514702759201964">"Cijeli zaslon"</string>
<string name="accessibility_magnification_done" msgid="263349129937348512">"Gotovo"</string>
<string name="accessibility_magnifier_edit" msgid="1522877239671820636">"Uredi"</string>
<string name="accessibility_magnification_magnifier_window_settings" msgid="2834685072221468434">"Postavke prozora povećala"</string>
<string name="accessibility_floating_button_migration_tooltip" msgid="5217151214439341902">"Dodirnite za otvaranje značajki pristupačnosti. Prilagodite ili zamijenite taj gumb u postavkama.\n\n"<annotation id="link">"Pregledajte postavke"</annotation></string>
<string name="accessibility_floating_button_docking_tooltip" msgid="6814897496767461517">"Pomaknite gumb do ruba da biste ga privremeno sakrili"</string>
<string name="accessibility_floating_button_undo" msgid="511112888715708241">"Poništi"</string>
<string name="accessibility_floating_button_hidden_notification_title" msgid="4115036997406994799">"Gumb za pristupačnost je skriven"</string>
<string name="accessibility_floating_button_hidden_notification_text" msgid="1457021647040915658">"Dodirnite za prikaz gumba za pristupačnost"</string>
<string name="accessibility_floating_button_undo_message_label_text" msgid="9017658016426242640">"Uklonjen je prečac za uslugu <xliff:g id="FEATURE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_floating_button_undo_message_number_text" msgid="4909270290725226075">"{count,plural, =1{Uklonjen je # prečac}one{Uklonjen je # prečac}few{Uklonjena su # prečaca}other{Uklonjeno je # prečaca}}"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_top_left" msgid="6253520703618545705">"Premjesti u gornji lijevi kut"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_top_right" msgid="6106225581993479711">"Premjesti u gornji desni kut"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_bottom_left" msgid="8063394111137429725">"Premjesti u donji lijevi kut"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_bottom_right" msgid="6196904373227440500">"Premjesti u donji desni kut"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_to_edge_and_hide_to_half" msgid="662401168245782658">"Premjesti na rub i sakrij"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_out_edge_and_show" msgid="8354760891651663326">"Ukloni s ruba i prikaži"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_remove_menu" msgid="6730432848162552135">"Ukloni"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_double_tap_to_toggle" msgid="7976492639670692037">"promijeni"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_edit" msgid="1688227814600463987">"Uređivanje"</string>
<string name="quick_controls_title" msgid="6839108006171302273">"Kontrole uređaja"</string>
<string name="controls_providers_title" msgid="6879775889857085056">"Odabir aplikacije za dodavanje kontrola"</string>
<string name="controls_number_of_favorites" msgid="4481806788981836355">"{count,plural, =1{Dodana je # kontrola.}one{Dodana je # kontrola.}few{Dodane su # kontrole.}other{Dodano je # kontrola.}}"</string>
<string name="controls_removed" msgid="3731789252222856959">"Uklonjeno"</string>
<string name="controls_panel_authorization_title" msgid="267429338785864842">"Želite li dodati aplikaciju <xliff:g id="APPNAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="controls_panel_authorization" msgid="7045551688535104194">"U aplikaciji <xliff:g id="APPNAME">%s</xliff:g> možete odabrati koje se kontrole i sadržaj ovdje prikazuju."</string>
<string name="controls_panel_remove_app_authorization" msgid="5920442084735364674">"Ukloniti kontrole za aplikaciju <xliff:g id="APPNAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="accessibility_control_favorite" msgid="8694362691985545985">"Dodano u favorite"</string>
<string name="accessibility_control_favorite_position" msgid="54220258048929221">"Dodano u favorite, položaj <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_control_not_favorite" msgid="1291760269563092359">"Uklonjeno iz favorita"</string>
<string name="accessibility_control_change_favorite" msgid="2943178027582253261">"dodali u favorite"</string>
<string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"uklonili iz favorita"</string>
<string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Premjestite na položaj <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
<string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Kontrole"</string>
<string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"Odaberite kontrole uređaja za brzi pristup"</string>
<string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Zadržite i povucite da biste promijenili raspored kontrola"</string>
<string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Sve su kontrole uklonjene"</string>
<string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Promjene nisu spremljene"</string>
<string name="controls_favorite_see_other_apps" msgid="7709087332255283460">"Pogledajte ostale aplikacije"</string>
<string name="controls_favorite_rearrange_button" msgid="2942788904364641185">"Promijeni raspored"</string>
<string name="controls_favorite_add_controls" msgid="1221420435546694004">"Dodaj kontrole"</string>
<string name="controls_favorite_back_to_editing" msgid="184125114090062713">"Natrag na uređivanje"</string>
<string name="controls_favorite_load_error" msgid="5126216176144877419">"Kontrole se ne mogu učitati. U aplikaciji <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> provjerite da se postavke aplikacije nisu promijenile."</string>
<string name="controls_favorite_load_none" msgid="7687593026725357775">"Kompatibilne kontrole nisu dostupne"</string>
<string name="controls_favorite_other_zone_header" msgid="9089613266575525252">"Drugo"</string>
<string name="controls_dialog_title" msgid="2343565267424406202">"Dodavanje kontrolama uređaja"</string>
<string name="controls_dialog_ok" msgid="2770230012857881822">"Dodaj"</string>
<string name="controls_dialog_remove" msgid="3775288002711561936">"Ukloni"</string>
<string name="controls_dialog_message" msgid="342066938390663844">"Preporuka s kanala <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_tile_locked" msgid="731547768182831938">"Uređaj je zaključan"</string>
<string name="controls_settings_show_controls_dialog_title" msgid="3357852503553809554">"Prikazati uređaje i omogućiti upravljanje njima na zaključanom zaslonu?"</string>
<string name="controls_settings_show_controls_dialog_message" msgid="7666211700524587969">"Na zaključani zaslon možete dodati kontrole za svoje vanjske uređaje.\n\nAplikacija vašeg uređaja može vam dopustiti upravljanje nekim uređajima bez otključavanja telefona ili tableta.\n\nPromjene uvijek možete unijeti u Postavkama."</string>
<string name="controls_settings_trivial_controls_dialog_title" msgid="7593188157655036677">"Upravljati uređajima na zaključanom zaslonu?"</string>
<string name="controls_settings_trivial_controls_dialog_message" msgid="397178734990952575">"Nekim uređajima možete upravljati bez otključavanja telefona ili tableta. Aplikacija vašeg uređaja odlučuje kojim se uređajima može upravljati na taj način."</string>
<string name="controls_settings_dialog_neutral_button" msgid="4514446354793124140">"Ne, hvala"</string>
<string name="controls_settings_dialog_positive_button" msgid="436070672551674863">"Da"</string>
<string name="controls_pin_use_alphanumeric" msgid="8478371861023048414">"PIN sadrži slova ili simbole"</string>
<string name="controls_pin_verify" msgid="3452778292918877662">"Potvrdite uređaj <xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_pin_wrong" msgid="6162694056042164211">"Pogrešan PIN"</string>
<string name="controls_pin_instructions" msgid="6363309783822475238">"Unesite PIN"</string>
<string name="controls_pin_instructions_retry" msgid="1566667581012131046">"Pokušajte s drugim PIN-om"</string>
<string name="controls_confirmation_message" msgid="7744104992609594859">"Potvrdite promjenu za uređaj <xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_structure_tooltip" msgid="4355922222944447867">"Prijeđite prstom da vidite više"</string>
<string name="retry_face" msgid="416380073082560186">"Ponovo pokušajte autentifikaciju licem"</string>
<string name="controls_seeding_in_progress" msgid="3033855341410264148">"Učitavanje preporuka"</string>
<string name="controls_media_title" msgid="1746947284862928133">"Mediji"</string>
<string name="controls_media_close_session" msgid="4780485355795635052">"Želite li sakriti kontroler medija za aplikaciju <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="controls_media_active_session" msgid="3146882316024153337">"Trenutačna medijska sesija ne može se sakriti."</string>
<string name="controls_media_dismiss_button" msgid="4485675693008031646">"Sakrij"</string>
<string name="controls_media_resume" msgid="1933520684481586053">"Nastavi"</string>
<string name="controls_media_settings_button" msgid="5815790345117172504">"Postavke"</string>
<string name="controls_media_playing_item_description" msgid="4531853311504359098">"<xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g> reproducira se putem aplikacije <xliff:g id="APP_LABEL">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_media_seekbar_description" msgid="4389621713616214611">"<xliff:g id="ELAPSED_TIME">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_media_empty_title" msgid="8296102892421573325">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> se izvodi"</string>
<string name="controls_media_button_play" msgid="2705068099607410633">"Reproduciraj"</string>
<string name="controls_media_button_pause" msgid="8614887780950376258">"Pauziraj"</string>
<string name="controls_media_button_prev" msgid="8126822360056482970">"Prethodni zapis"</string>
<string name="controls_media_button_next" msgid="6662636627525947610">"Sljedeći zapis"</string>
<string name="controls_media_button_connecting" msgid="3138354625847598095">"Povezivanje"</string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_title" msgid="1699818353932537407">"Reprodukcija"</string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_description" msgid="4136242327044070732">"Otvori <xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_item_description" msgid="2189271793070870883">"Pustite <xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g> putem aplikacije <xliff:g id="APP_LABEL">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_item_no_artist_description" msgid="8703614798636591077">"Pustite <xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> putem aplikacije <xliff:g id="APP_LABEL">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_header" msgid="5053461390357112834">"Za vas"</string>
<string name="media_transfer_undo" msgid="1895606387620728736">"Poništi"</string>
<string name="media_move_closer_to_start_cast" msgid="2673104707465013176">"Približite se radi reprodukcije na uređaju <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="media_move_closer_to_end_cast" msgid="7302555909119374738">"Da biste reproducirali ovdje, približite se uređaju <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="media_transfer_playing_different_device" msgid="7186806382609785610">"Reproducira se na uređaju <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="media_transfer_failed" msgid="7955354964610603723">"Nešto nije u redu. Pokušajte ponovo."</string>
<string name="media_transfer_loading" msgid="5544017127027152422">"Učitavanje"</string>
<string name="media_ttt_default_device_type" msgid="4457646436153370169">"tablet"</string>
<string name="media_transfer_receiver_content_description_unknown_app" msgid="7381771464846263667">"Emitiranje medijskih sadržaja"</string>
<string name="media_transfer_receiver_content_description_with_app_name" msgid="8555975056850659389">"Emitiranje aplikacije <xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_error_timeout" msgid="794197289772728958">"Neaktivno, provjerite aplik."</string>
<string name="controls_error_removed" msgid="6675638069846014366">"Nije pronađeno"</string>
<string name="controls_error_removed_title" msgid="1207794911208047818">"Kontrola nije dostupna"</string>
<string name="controls_error_removed_message" msgid="2885911717034750542">"Nije moguće pristupiti uređaju: <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>. U aplikaciji <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> provjerite je li kontrola i dalje dostupna te potvrdite da se postavke aplikacije nisu promijenile."</string>
<string name="controls_open_app" msgid="483650971094300141">"Otvori aplikaciju"</string>
<string name="controls_error_generic" msgid="352500456918362905">"Status se ne može učitati"</string>
<string name="controls_error_failed" msgid="960228639198558525">"Pogreška, pokušajte ponovo"</string>
<string name="controls_menu_add" msgid="4447246119229920050">"Dodaj kontrole"</string>
<string name="controls_menu_edit" msgid="890623986951347062">"Uredi kontrole"</string>
<string name="controls_menu_add_another_app" msgid="8661172304650786705">"Dodaj aplikaciju"</string>
<string name="controls_menu_remove" msgid="3006525275966023468">"Ukloni aplikaciju"</string>
<string name="media_output_dialog_add_output" msgid="5642703238877329518">"Dodavanje izlaza"</string>
<string name="media_output_dialog_group" msgid="5571251347877452212">"Grupa"</string>
<string name="media_output_dialog_single_device" msgid="3102758980643351058">"Odabran je jedan uređaj"</string>
<string name="media_output_dialog_multiple_devices" msgid="1093771040315422350">"Odabrano uređaja: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="media_output_dialog_disconnected" msgid="7090512852817111185">"(nije povezano)"</string>
<string name="media_output_dialog_connect_failed" msgid="3080972621975339387">"Nije prebačeno. Dodirnite da biste pokušali ponovo."</string>
<string name="media_output_dialog_pairing_new" msgid="5098212763195577270">"Povežite uređaj"</string>
<string name="media_output_dialog_launch_app_text" msgid="1527413319632586259">"Da biste emitirali ovu sesiju, otvorite aplikaciju."</string>
<string name="media_output_dialog_unknown_launch_app_name" msgid="1084899329829371336">"Nepoznata aplikacija"</string>
<string name="media_output_dialog_button_stop_casting" msgid="6581379537930199189">"Zaustavi emitiranje"</string>
<string name="media_output_dialog_accessibility_title" msgid="4681741064190167888">"Dostupni uređaji za audioizlaz."</string>
<string name="media_output_dialog_accessibility_seekbar" msgid="5332843993805568978">"Glasnoća"</string>
<string name="media_output_dialog_volume_percentage" msgid="1613984910585111798">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g>%%"</string>
<string name="media_output_group_title_speakers_and_displays" msgid="7169712332365659820">"Zvučnici i zasloni"</string>
<string name="media_output_group_title_suggested_device" msgid="4157186235837903826">"Predloženi uređaji"</string>
<string name="media_input_group_title" msgid="2057057473860783021">"Ulaz"</string>
<string name="media_output_group_title" msgid="6789001895863332576">"Izlaz"</string>
<string name="media_output_end_session_dialog_summary" msgid="5954520685989877347">"Zaustavite dijeljenu sesiju da biste premjestili medij na drugi uređaj"</string>
<string name="media_output_end_session_dialog_stop" msgid="208189434474624412">"Zaustavi"</string>
<string name="media_output_first_broadcast_title" msgid="6292237789860753022">"Kako emitiranje funkcionira"</string>
<string name="media_output_broadcast" msgid="3555580945878071543">"Emitiranje"</string>
<string name="media_output_first_notify_broadcast_message" msgid="6353857724136398494">"Osobe u blizini s kompatibilnim Bluetooth uređajima mogu slušati medije koje emitirate"</string>
<string name="media_output_broadcasting_message" msgid="4150299923404886073">"Da biste poslušali emitiranje, osobe u blizini s kompatibilnim Bluetooth uređajima mogu skenirati vaš QR kôd ili upotrijebiti vaš naziv i zaporku za emitiranje"</string>
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"Naziv emitiranja"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"Zaporka"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"Spremi"</string>
<string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"Pokretanje…"</string>
<string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"Emitiranje nije uspjelo"</string>
<string name="media_output_broadcast_update_error" msgid="1420868236079122521">"Spremanje nije uspjelo. Pokušajte ponovo."</string>
<string name="media_output_broadcast_last_update_error" msgid="5484328807296895491">"Spremanje nije uspjelo."</string>
<string name="media_output_broadcast_code_hint_no_less_than_min" msgid="4663836092607696185">"Upotrijebite barem četiri znaka"</string>
<string name="media_output_broadcast_edit_hint_no_more_than_max" msgid="3923625800037673922">"Upotrijebite manje od ovoliko znakova: <xliff:g id="LENGTH">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Broj međuverzije"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Broj međuverzije kopiran je u međuspremnik."</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Otvoreni razgovor"</string>
<string name="select_conversation_title" msgid="6716364118095089519">"Widgeti razgovora"</string>
<string name="select_conversation_text" msgid="3376048251434956013">"Dodirnite razgovor da biste ga dodali na početni zaslon"</string>
<string name="no_conversations_text" msgid="5354115541282395015">"Ovdje će se prikazati vaši nedavni razgovori"</string>
<string name="priority_conversations" msgid="3967482288896653039">"Prioritetni razgovori"</string>
<string name="recent_conversations" msgid="8531874684782574622">"Nedavni razgovori"</string>
<string name="days_timestamp" msgid="5821854736213214331">"Prije <xliff:g id="DURATION">%1$s</xliff:g> dan/a"</string>
<string name="one_week_timestamp" msgid="4925600765473875590">"Prije tjedan dana"</string>
<string name="two_weeks_timestamp" msgid="9111801081871962155">"Prije dva tjedna"</string>
<string name="over_one_week_timestamp" msgid="3770560704420807142">"Prije više od tjedan dana"</string>
<string name="over_two_weeks_timestamp" msgid="6300507859007874050">"Prije više od dva tjedna"</string>
<string name="birthday_status" msgid="2596961629465396761">"Rođendan"</string>
<string name="birthday_status_content_description" msgid="682836371128282925">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ima rođendan"</string>
<string name="upcoming_birthday_status" msgid="2005452239256870351">"Rođendan uskoro"</string>
<string name="upcoming_birthday_status_content_description" msgid="2165036816803797148">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> uskoro ima rođendan"</string>
<string name="anniversary_status" msgid="1790034157507590838">"Godišnjica"</string>
<string name="anniversary_status_content_description" msgid="8212171790843327442">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ima godišnjicu"</string>
<string name="location_status" msgid="1294990572202541812">"Dijeljenje lokacije"</string>
<string name="location_status_content_description" msgid="2982386178160071305">"Korisnik <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> dijeli lokaciju"</string>
<string name="new_story_status" msgid="9012195158584846525">"Novi članak"</string>
<string name="new_story_status_content_description" msgid="4963137422622516708">"Korisnik <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> podijelio je novu priču"</string>
<string name="video_status" msgid="4548544654316843225">"Gledanje"</string>
<string name="audio_status" msgid="4237055636967709208">"Slušanje"</string>
<string name="game_status" msgid="1340694320630973259">"Igranje"</string>
<string name="empty_user_name" msgid="3389155775773578300">"Prijatelji"</string>
<string name="empty_status" msgid="5938893404951307749">"Čujemo se večeras?"</string>
<string name="status_before_loading" msgid="1500477307859631381">"Sadržaj će se uskoro prikazati"</string>
<string name="missed_call" msgid="4228016077700161689">"Propušteni poziv"</string>
<string name="messages_count_overflow_indicator" msgid="7850934067082006043">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>+"</string>
<string name="people_tile_description" msgid="8154966188085545556">"Pogledajte nedavne poruke, propuštene pozive i ažuriranja statusa"</string>
<string name="people_tile_title" msgid="6589377493334871272">"Razgovor"</string>
<string name="paused_by_dnd" msgid="7856941866433556428">"Pauzirala značajka Ne uznemiravaj"</string>
<string name="new_notification_text_content_description" msgid="2915029960094389291">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> šalje poruku: <xliff:g id="NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="new_notification_image_content_description" msgid="6017506886810813123">"Korisnik <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> poslao je sliku"</string>
<string name="new_status_content_description" msgid="6046637888641308327">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ima ažuriranje statusa: <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="person_available" msgid="2318599327472755472">"Dostupan/dostupna"</string>
<string name="battery_state_unknown_notification_title" msgid="8464703640483773454">"Problem s očitavanjem mjerača baterije"</string>
<string name="battery_state_unknown_notification_text" msgid="13720937839460899">"Dodirnite za više informacija"</string>
<string name="qs_alarm_tile_no_alarm" msgid="4826472008616807923">"Nema nijednog alarma"</string>
<string name="accessibility_bouncer" msgid="5896923685673320070">"unesite zaključavanje zaslona"</string>
<string name="accessibility_side_fingerprint_indicator_label" msgid="1673807833352363712">"Dodirnite senzor otiska prsta. To je kraća tipka s bočne strane telefona"</string>
<string name="accessibility_fingerprint_label" msgid="5255731221854153660">"Senzor otiska prsta"</string>
<string name="accessibility_authenticate_hint" msgid="798914151813205721">"autentificirali"</string>
<string name="accessibility_enter_hint" msgid="2617864063504824834">"pristupili uređaju"</string>
<string name="keyguard_try_fingerprint" msgid="2825130772993061165">"Otvorite pomoću otiska prsta"</string>
<string name="accessibility_fingerprint_bouncer" msgid="7189102492498735519">"Potrebna je autentifikacija. Dodirnite senzor otiska prsta da biste se autentificirali."</string>
<string name="ongoing_phone_call_content_description" msgid="5332334388483099947">"Telefonski poziv u tijeku"</string>
<string name="mobile_data_settings_title" msgid="3955246641380064901">"Mobilni podaci"</string>
<string name="mobile_data_connection_active" msgid="944490013299018227">"Povezano"</string>
<string name="mobile_data_temp_connection_active" msgid="4590222725908806824">"Privremeno povezano"</string>
<string name="mobile_data_poor_connection" msgid="819617772268371434">"Slaba veza"</string>
<string name="mobile_data_off_summary" msgid="3663995422004150567">"Mobilni podaci neće se automatski prenositi"</string>
<string name="mobile_data_no_connection" msgid="1713872434869947377">"Niste povezani"</string>
<string name="non_carrier_network_unavailable" msgid="770049357024492372">"Nije dostupna nijedna druga mreža"</string>
<string name="all_network_unavailable" msgid="4112774339909373349">"Nema dostupnih mreža"</string>
<string name="turn_on_wifi" msgid="1308379840799281023">"Wi-Fi"</string>
<string name="tap_a_network_to_connect" msgid="1565073330852369558">"Dodirnite mrežu da biste se povezali"</string>
<string name="unlock_to_view_networks" msgid="5072880496312015676">"Otključajte za prikaz mreža"</string>
<string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="3864376632067585377">"Traženje mreža…"</string>
<string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4161863112079000071">"Povezivanje s mrežom nije uspjelo"</string>
<string name="wifi_wont_autoconnect_for_now" msgid="5782282612749867762">"Wi-Fi se zasad neće automatski povezivati"</string>
<string name="see_all_networks" msgid="3773666844913168122">"Prikaži sve"</string>
<string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6698111101156951955">"Da biste se prebacili na drugu mrežu, odspojite Ethernet"</string>
<string name="wifi_scan_notify_message" msgid="3753839537448621794">"Radi boljeg doživljaja na uređaju, aplikacije i usluge i dalje mogu tražiti Wi-Fi mreže u bilo kojem trenutku, čak i kada je Wi-Fi isključen. To možete promijeniti u postavkama traženja Wi-Fija. "<annotation id="link">"Promijenite"</annotation></string>
<string name="turn_off_airplane_mode" msgid="8425587763226548579">"Isključi način rada u zrakoplovu"</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_text" msgid="3501359944139877694">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> želi dodati sljedeću pločicu u Brze postavke"</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"Dodaj pločicu"</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="4168716573114067296">"Nemoj dodati pločicu"</string>
<string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"Odaberite korisnika"</string>
<string name="fgs_manager_footer_label" msgid="8276763570622288231">"{count,plural, =1{# aplikacija je aktivna}one{# aplikacija je aktivna}few{# aplikacije su aktivne}other{# aplikacija je aktivno}}"</string>
<string name="fgs_dot_content_description" msgid="2865071539464777240">"Nove informacije"</string>
<string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"Aktivne aplikacije"</string>
<string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="2670045017200730076">"Ove su aplikacije aktivne i pokrenute čak i kad ih ne koristite. Time se poboljšava njihova funkcionalnost, ali to može utjecati na trajanje baterije."</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_label" msgid="7188317969020801156">"Zaustavi"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_stopped_label" msgid="6950382004441263922">"Zaustavljeno"</string>
<string name="clipboard_edit_text_done" msgid="4551887727694022409">"Gotovo"</string>
<string name="clipboard_overlay_text_copied" msgid="1872624400464891363">"Kopirano"</string>
<string name="clipboard_edit_source" msgid="9156488177277788029">"Iz aplikacije <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="clipboard_dismiss_description" msgid="3335990369850165486">"Odbaci kopirani tekst"</string>
<string name="clipboard_edit_text_description" msgid="805254383912962103">"Uredi kopirani tekst"</string>
<string name="clipboard_edit_image_description" msgid="8904857948976041306">"Uredi kopiranu sliku"</string>
<string name="clipboard_send_nearby_description" msgid="4629769637846717650">"Pošalji uređaju u blizini"</string>
<string name="clipboard_text_hidden" msgid="7926899867471812305">"Dodirnite za prikaz"</string>
<string name="clipboard_text_copied" msgid="5100836834278976679">"Tekst je kopiran"</string>
<string name="clipboard_image_copied" msgid="3793365360174328722">"Slika je kopirana"</string>
<string name="clipboard_content_copied" msgid="144452398567828145">"Sadržaj je kopiran"</string>
<string name="clipboard_editor" msgid="2971197550401892843">"Uređivač međuspremnika"</string>
<string name="clipboard_overlay_window_name" msgid="6450043652167357664">"Međuspremnik"</string>
<string name="clipboard_image_preview" msgid="2156475174343538128">"Pregled slike"</string>
<string name="clipboard_edit" msgid="4500155216174011640">"uredi"</string>
<string name="add" msgid="81036585205287996">"Dodaj"</string>
<string name="manage_users" msgid="1823875311934643849">"Upravljanje korisnicima"</string>
<string name="drag_split_not_supported" msgid="7173481676120546121">"Ova obavijest ne podržava povlačenje na podijeljeni zaslon."</string>
<string name="dream_overlay_location_active" msgid="6484763493158166618">"Lokacija je aktivna"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_wifi_off" msgid="4497069245055003582">"WiFi nije dostupan"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_priority_mode" msgid="5428462123314728739">"Prioritetni način rada"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_alarm_set" msgid="566707328356590886">"Alarm je postavljen"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_camera_off" msgid="5273073778969890823">"Kamera je isključena"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_mic_off" msgid="8366534415013819396">"Mikrofon je isključen"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_camera_mic_off" msgid="3199425257833773569">"Fotoaparat i mikrofon su isključeni"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_notification_indicator" msgid="8091389255691081711">"{count,plural, =1{# obavijest}one{# obavijest}few{# obavijesti}other{# obavijesti}}"</string>
<string name="dream_overlay_weather_complication_desc" msgid="824503662089783824">"<xliff:g id="WEATHER_CONDITION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TEMPERATURE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="note_task_button_label" msgid="230135078402003532">"Pisanje bilježaka"</string>
<string name="note_task_shortcut_long_label" msgid="7729325091147319409">"Pisanje bilježaka, <xliff:g id="NOTE_TAKING_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="audio_sharing_description" msgid="8849060142768870004">"Dijeljenje zvuka"</string>
<string name="broadcasting_description_is_broadcasting" msgid="765627502786404290">"Emitiranje"</string>
<string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_title" msgid="3605428497924077811">"Zaustaviti emitiranje aplikacije <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_sub_title" msgid="7889684551194225793">"Ako emitirate aplikaciju <xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g> ili promijenite izlaz, vaše će se trenutačno emitiranje zaustaviti"</string>
<string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_switch_app" msgid="6098768269397105733">"Emitiranje aplikacije <xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_different_output" msgid="7885102097302562674">"Promjena izlaza"</string>
<string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_unknown_name" msgid="3791472237793443044">"Nepoznato"</string>
<string name="dream_time_complication_12_hr_time_format" msgid="4691197486690291529">"h:mm"</string>
<string name="dream_time_complication_24_hr_time_format" msgid="6248280719733640813">"kk:mm"</string>
<string name="log_access_confirmation_title" msgid="4843557604739943395">"Želite li aplikaciji <xliff:g id="LOG_ACCESS_APP_NAME">%s</xliff:g> dopustiti da pristupa svim zapisnicima uređaja?"</string>
<string name="log_access_confirmation_allow" msgid="752147861593202968">"Omogući jednokratni pristup"</string>
<string name="log_access_confirmation_deny" msgid="2389461495803585795">"Nemoj dopustiti"</string>
<string name="log_access_confirmation_body" msgid="6883031912003112634">"U zapisnicima uređaja bilježi se što se događa na uređaju. Aplikacije mogu koristiti te zapisnike kako bi pronašle i riješile poteškoće.\n\nNeki zapisnici mogu sadržavati osjetljive podatke, pa pristup svim zapisnicima uređaja odobrite samo pouzdanim aplikacijama. \n\nAko ovoj aplikaciji ne dopustite da pristupa svim zapisnicima uređaja, ona i dalje može pristupati svojim zapisnicima. Proizvođač vašeg uređaja i dalje bi mogao pristupati nekim zapisnicima ili podacima na vašem uređaju."</string>
<string name="log_access_confirmation_learn_more" msgid="3134565480986328004">"Saznajte više"</string>
<string name="log_access_confirmation_learn_more_at" msgid="5635666259505215905">"Saznajte više na <xliff:g id="URL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_action_template" msgid="8164857863036314664">"Otvorite <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="wallet_quick_affordance_unavailable_install_the_app" msgid="7298552910007208368">"Za dodavanje aplikacije Wallet kao prečaca provjerite je li instalirana"</string>
<string name="wallet_quick_affordance_unavailable_configure_the_app" msgid="4387433357429873258">"Provjerite je li dodana barem jedna kartica kako biste dodali aplikaciju Wallet kao prečac"</string>
<string name="home_quick_affordance_unavailable_install_the_app" msgid="6187820778998446168">"Provjerite je li aplikacija Home instalirana kako biste je dodali kao prečac"</string>
<string name="home_quick_affordance_unavailable_configure_the_app" msgid="604424593994493281">"• Dostupan je najmanje jedan uređaj ili ploča uređaja"</string>
<string name="notes_app_quick_affordance_unavailable_explanation" msgid="4796955161600178530">"Odaberite zadanu aplikaciju za bilješke da biste koristili prečac za pisanje bilježaka"</string>
<string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action" msgid="6821710209675089470">"Odaberite aplikaciju"</string>
<string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Dodirnite i zadržite prečac"</string>
<string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"Odustani"</string>
<string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"Promijenite zaslon odmah"</string>
<string name="rear_display_folded_bottom_sheet_title" msgid="3930008746560711990">"Otklopite telefon"</string>
<string name="rear_display_unfolded_bottom_sheet_title" msgid="6291111173057304055">"Želite li promijeniti zaslon?"</string>
<string name="rear_display_folded_bottom_sheet_description" msgid="6842767125783222695">"Za višu razlučivost upotrijebite stražnju kameru"</string>
<string name="rear_display_unfolded_bottom_sheet_description" msgid="7229961336309960201">"Za višu razlučivost okrenite telefon"</string>
<string name="rear_display_accessibility_folded_animation" msgid="1538121649587978179">"Rasklopljen sklopivi uređaj"</string>
<string name="rear_display_accessibility_unfolded_animation" msgid="1946153682258289040">"Okretanje sklopivog uređaja sa svih strana"</string>
<string name="quick_settings_rotation_posture_folded" msgid="2430280856312528289">"zatvoreno"</string>
<string name="quick_settings_rotation_posture_unfolded" msgid="6372316273574167114">"otvoreno"</string>
<string name="rotation_tile_with_posture_secondary_label_template" msgid="7648496484163318886">"%1$s/%2$s"</string>
<string name="stylus_battery_low_percentage" msgid="2564243323894629626">"Baterija olovke <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="stylus_battery_low_subtitle" msgid="3583843128908823273">"Priključite pisaljku na punjač"</string>
<string name="stylus_battery_low" msgid="7134370101603167096">"Slaba baterija pisaljke"</string>
<string name="video_camera" msgid="7654002575156149298">"Videokamera"</string>
<string name="call_from_work_profile_title" msgid="5418253516453177114">"Ne možete upućivati pozive iz osobne aplikacije"</string>
<string name="call_from_work_profile_text" msgid="2856337395968118274">"Vaša organizacija dopušta upućivanje poziva samo iz poslovnih aplikacija"</string>
<string name="call_from_work_profile_action" msgid="2937701298133010724">"Prijeđite na poslovni profil"</string>
<string name="install_dialer_on_work_profile_action" msgid="2014659711597862506">"Instaliraj poslovnu aplikaciju telefona"</string>
<string name="call_from_work_profile_close" msgid="5830072964434474143">"Odustani"</string>
<string name="lock_screen_settings" msgid="6152703934761402399">"Prilagodite zaključavanje zaslona"</string>
<string name="keyguard_unlock_to_customize_ls" msgid="2068542308086253819">"Otključajte da biste prilagodili zaključani zaslon"</string>
<string name="wifi_unavailable_dream_overlay_content_description" msgid="2024166212194640100">"Wi-Fi nije dostupan"</string>
<string name="location_active_dream_overlay_content_description" msgid="6208885541020673916">"Lokacija je aktivna"</string>
<string name="camera_blocked_dream_overlay_content_description" msgid="4074759493559418130">"Kamera je blokirana"</string>
<string name="camera_and_microphone_blocked_dream_overlay_content_description" msgid="7891078093416249764">"Blokirani su kamera i mikrofon"</string>
<string name="microphone_blocked_dream_overlay_content_description" msgid="5466897982130007033">"Mikrofon je blokiran"</string>
<string name="priority_mode_dream_overlay_content_description" msgid="3361628029609329182">"Ne uznemiravaj"</string>
<string name="assistant_attention_content_description" msgid="4166330881435263596">"Otkrivena je prisutnost korisnika"</string>
<string name="set_default_notes_app_toast_content" msgid="2812374329662610753">"Postavite zadanu aplikaciju za bilješke u postavkama"</string>
<string name="install_app" msgid="5066668100199613936">"Instalacija"</string>
<string name="dismissible_keyguard_swipe" msgid="8377597870094949432">"Za nastavak prijeđite prstom prema gore"</string>
<string name="connected_display_dialog_start_mirroring" msgid="6237895789920854982">"Želite li zrcaliti na vanjski zaslon?"</string>
<string name="connected_display_dialog_dual_display_stop_warning" msgid="4174707498892447947">"Unutarnji zaslon bit će zrcaljen. Prednji zaslon bit će isključen."</string>
<string name="mirror_display" msgid="2515262008898122928">"Zrcaljenje zaslona"</string>
<string name="dismiss_dialog" msgid="2195508495854675882">"Odbaci"</string>
<string name="connected_display_icon_desc" msgid="6373560639989971997">"Zaslon je povezan"</string>
<string name="privacy_dialog_title" msgid="7839968133469098311">"Mikrofon i kamera"</string>
<string name="privacy_dialog_summary" msgid="2458769652125995409">"Nedavna upotreba aplikacije"</string>
<string name="privacy_dialog_more_button" msgid="7610604080293562345">"Pogledajte nedavni pristup"</string>
<string name="privacy_dialog_done_button" msgid="4504330708531434263">"Gotovo"</string>
<string name="privacy_dialog_expand_action" msgid="9129262348628331377">"Opcije proširivanja i prikazivanja"</string>
<string name="privacy_dialog_collapse_action" msgid="277419962019466347">"Sažimanje"</string>
<string name="privacy_dialog_close_app_button" msgid="8006250171305878606">"Zatvori ovu aplikaciju"</string>
<string name="privacy_dialog_close_app_message" msgid="1316408652526310985">"Zatvoreno: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="privacy_dialog_manage_service" msgid="8320590856621823604">"Upravljajte uslugama"</string>
<string name="privacy_dialog_manage_permissions" msgid="2543451567190470413">"Upravljajte pristupom"</string>
<string name="privacy_dialog_active_call_usage" msgid="7858746847946397562">"Koristi telefonski poziv"</string>
<string name="privacy_dialog_recent_call_usage" msgid="1214810644978167344">"Nedavno korišteno tijekom telefonskog poziva"</string>
<string name="privacy_dialog_active_app_usage" msgid="631997836335929880">"Koristi: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="privacy_dialog_recent_app_usage" msgid="4883417856848222450">"Nedavno je koristila aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="privacy_dialog_active_app_usage_1" msgid="9047570143069220911">"Koristi: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="privacy_dialog_recent_app_usage_1" msgid="2551340497722370109">"Nedavno koristila aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="privacy_dialog_active_app_usage_2" msgid="2770926061339921767">"Koristi: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g><xliff:g id="PROXY_LABEL">%3$s</xliff:g>)"</string>
<string name="privacy_dialog_recent_app_usage_2" msgid="2874689735085367167">"Nedavno koristila aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g><xliff:g id="PROXY_LABEL">%3$s</xliff:g>)"</string>
<string name="shortcut_helper_category_system" msgid="462110876978937359">"Sustav"</string>
<string name="shortcut_helper_category_system_controls" msgid="3153344561395751020">"Kontrole sustava"</string>
<string name="shortcut_helper_category_system_apps" msgid="6001757545472556810">"Aplikacije sustava"</string>
<string name="shortcut_helper_category_multitasking" msgid="7413381961404090136">"Obavljanje više zadataka"</string>
<string name="shortcutHelper_category_recent_apps" msgid="7918731953612377145">"Nedavne aplikacije"</string>
<string name="shortcutHelper_category_split_screen" msgid="1159669813444812244">"Podijeljeni zaslon"</string>
<string name="shortcut_helper_category_input" msgid="8674018654124839566">"Unos"</string>
<string name="shortcut_helper_category_app_shortcuts" msgid="8010249408308587117">"Prečaci aplikacija"</string>
<string name="shortcut_helper_category_current_app_shortcuts" msgid="4017840565974573628">"Trenutačna aplikacija"</string>
<string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"Pristupačnost"</string>
<string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"Tipkovni prečaci"</string>
<string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"Prečaci za pretraživanje"</string>
<string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"Nema rezultata pretraživanja"</string>
<string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"Ikona za sažimanje"</string>
<string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"Ikona za proširivanje"</string>
<string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"ili"</string>
<string name="shortcut_helper_content_description_drag_handle" msgid="5092426406009848110">"Marker za povlačenje"</string>
<string name="launch_keyboard_tutorial_notification_title" msgid="8849933155160522519">"Krećite se pomoću tipkovnice"</string>
<string name="launch_keyboard_tutorial_notification_content" msgid="2880339951512757918">"Saznajte više o tipkovnim prečacima"</string>
<string name="launch_touchpad_tutorial_notification_title" msgid="2243780062772196901">"Krećite se pomoću dodirne podloge"</string>
<string name="launch_touchpad_tutorial_notification_content" msgid="7931085031240753226">"Saznajte više o pokretima za dodirnu podlogu"</string>
<string name="launch_keyboard_touchpad_tutorial_notification_title" msgid="1940023776496198762">"Krećite se pomoću tipkovnice i dodirne podloge"</string>
<string name="launch_keyboard_touchpad_tutorial_notification_content" msgid="1780725168171929365">"Saznajte više o pokretima za dodirnu podlogu, tipkovnim prečacima i ostalom"</string>
<string name="touchpad_tutorial_back_gesture_button" msgid="2746834288077265946">"Pokret za povratak"</string>
<string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="7640544867625955304">"Pokret za otvaranje početnog zaslona"</string>
<string name="touchpad_tutorial_recent_apps_gesture_button" msgid="8919227647650347359">"Pregled nedavnih aplikacija"</string>
<string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"Gotovo"</string>
<string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"Natrag"</string>
<string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="6263750214998421587">"Da biste se vratili natrag, s tri prsta prijeđite ulijevo ili udesno bilo gdje na dodirnoj podlozi.\n\nZa to možete upotrijebiti i tipku za radnju tipkovnog prečaca + ESC."</string>
<string name="touchpad_back_gesture_success_title" msgid="7240576648330612171">"Sjajno!"</string>
<string name="touchpad_back_gesture_success_body" msgid="2324724953720741719">"Izvršili ste pokret za povratak."</string>
<string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"Na početnu stranicu"</string>
<string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="3043931356096731966">"Da biste u bilo kojem trenutku otvorili početni zaslon, trima prstima prijeđite prema gore od dna zaslona."</string>
<string name="touchpad_home_gesture_success_title" msgid="3778407003948209795">"Odlično!"</string>
<string name="touchpad_home_gesture_success_body" msgid="2404031094918807067">"Izvršili ste pokret za otvaranje početnog zaslona."</string>
<string name="touchpad_recent_apps_gesture_action_title" msgid="934906836867137906">"Pregled nedavnih aplikacija"</string>
<string name="touchpad_recent_apps_gesture_guidance" msgid="6012057247259983871">"Prijeđite prema gore trima prstima na dodirnoj podlozi i zadržite pritisak."</string>
<string name="touchpad_recent_apps_gesture_success_title" msgid="8481920554139332593">"Sjajno!"</string>
<string name="touchpad_recent_apps_gesture_success_body" msgid="4334263906697493273">"Izvršili ste pokret za prikaz nedavno korištenih aplikacija."</string>
<string name="tutorial_action_key_title" msgid="2659466586996495447">"Tipka za radnju"</string>
<string name="tutorial_action_key_guidance" msgid="5718948664616999196">"Da biste pristupili svojim aplikacijama, pritisnite tipku za radnje na tipkovnici."</string>
<string name="tutorial_action_key_success_title" msgid="466467860120112933">"Čestitamo!"</string>
<string name="tutorial_action_key_success_body" msgid="7201991081652850430">"Izvršili ste pokret tipke za radnju.\n\nRadnja + / prikazuje sve prečace koji su vam dostupni."</string>
<string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"Pozadinsko osvjetljenje tipkovnice"</string>
<string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"Razina %1$d od %2$d"</string>
<string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"Upravljanje uređajima"</string>
<string name="home_controls_dream_description" msgid="4644150952104035789">"Brzo upravljajte uređajima putem čuvara zaslona"</string>
<string name="volume_undo_action" msgid="5815519725211877114">"Poništi"</string>
<string name="back_edu_toast_content" msgid="4530314597378982956">"Za povratak prijeđite ulijevo ili udesno trima prstima na dodirnoj podlozi"</string>
<string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"Da biste se vratili na početni zaslon, prijeđite prema gore trima prstima na dodirnoj podlozi."</string>
<string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"Za prikaz nedavnih aplikacija prijeđite prema gore trima prstima i zadržite pritisak na dodirnoj podlozi"</string>
<string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"Za prikaz svojih svih aplikacija pritisnite tipku za radnju na tipkovnici"</string>
<string name="redacted_notification_single_line_title" msgid="212019960919261670">"Redaktirano"</string>
<string name="redacted_notification_single_line_text" msgid="8684166405005242945">"Otključajte za prikaz"</string>
<string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"Upotrijebite dodirnu podlogu za povratak"</string>
<string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"Prijeđite ulijevo ili udesno trima prstima. Dodirnite da biste naučili više pokreta."</string>
<string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"Uz pomoć dodirne podloge vratite se na početni zaslon"</string>
<string name="home_edu_notification_content" msgid="6631697734535766588">"Prijeđite prema gore trima prstima. Dodirnite da biste naučili više pokreta."</string>
<string name="overview_edu_notification_title" msgid="1265824157319562406">"Upotrijebite dodirnu podlogu za prikaz nedavnih aplikacija"</string>
<string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"Prijeđite prema gore trima prstima i zadržite pritisak. Dodirnite da biste naučili više pokreta."</string>
<string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"Upotrijebite tipkovnicu za prikaz svih aplikacija"</string>
<string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"Pritisnite tipku za radnju u bilo kojem trenutku. Dodirnite da biste naučili više pokreta."</string>
<string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="910988771011857460">"Dodatno zatamnjenje sada je dio klizača za svjetlinu"</string>
<string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="4453123359258743230">"Zaslon možete dodatno zatamniti daljnjim smanjivanjem razine svjetline.\n\nBudući da je ta značajka sada dio klizača za svjetlinu, prečaci za dodatno zatamnjenje uklanjaju se."</string>
<string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="3947537827396916005">"Ukloni prečace za dodatno zatamnjenje"</string>
<string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="165474092660941104">"Uklonjeni su prečaci za dodatno zatamnjenje"</string>
<string name="qs_edit_mode_category_connectivity" msgid="4559726936546032672">"Povezivost"</string>
<string name="qs_edit_mode_category_accessibility" msgid="7969091385071475922">"Pristupačnost"</string>
<string name="qs_edit_mode_category_utilities" msgid="8123080090108420095">"Uslužni programi"</string>
<string name="qs_edit_mode_category_privacy" msgid="6577774443194551775">"Privatnost"</string>
<string name="qs_edit_mode_category_providedByApps" msgid="8346112074897919019">"Pružaju aplikacije"</string>
<string name="qs_edit_mode_category_display" msgid="4749511439121053942">"Prikaz"</string>
<string name="qs_edit_mode_category_unknown" msgid="509314252124053550">"Nepoznato"</string>
</resources>