3
0
Fork 0
android_frameworks_base/packages/SystemUI/res-keyguard/values-mk/strings.xml

134 lines
20 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
**
** Copyright 2006, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="keyguard_enter_your_pin" msgid="5429932527814874032">"Внесете го PIN-кодот"</string>
<string name="keyguard_enter_pin" msgid="8114529922480276834">"Внесете PIN"</string>
<string name="keyguard_enter_your_pattern" msgid="351503370332324745">"Внесете ја шемата"</string>
<string name="keyguard_enter_pattern" msgid="7616595160901084119">"Нацртај шема"</string>
<string name="keyguard_enter_your_password" msgid="7225626204122735501">"Внесете ја лозинката"</string>
<string name="keyguard_enter_password" msgid="6483623792371009758">"Внесете лозинка"</string>
<string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="633630844240494070">"Неважечка картичка."</string>
<string name="keyguard_charged" msgid="5478247181205188995">"Полна"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_wireless" msgid="2537874724955057383">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>Се полни безжично"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_dock" msgid="2122073051904360987">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>Се полни"</string>
<string name="keyguard_plugged_in" msgid="8169926454348380863">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>Се полни"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="4386594091107340426">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Брзо полнење"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="217655355424210">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Бавно полнење"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_charging_limited" msgid="5369697538556777542">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Полнењето е паузирано за да се заштити батеријата"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_incompatible_charger" msgid="6384203333154532125">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Проверете го додатокот за полнење"</string>
<string name="keyguard_network_locked_message" msgid="407096292844868608">"Мрежата е заклучена"</string>
<string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="685029586173458728">"Нема SIM-картичка"</string>
<string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="3955052454216046100">"SIM-картичката е неупотреблива."</string>
<string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="7095293254587575270">"SIM-картичката е заклучена."</string>
<string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="2503428315518592542">"SIM-картичката е заклучена со PUK-код."</string>
<string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8489092646014631659">"Се отклучува SIM-картичката…"</string>
<string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7403009340414014734">"Поле за PIN"</string>
<string name="keyguard_accessibility_password" msgid="3524161948484801450">"Лозинка за уред"</string>
<string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="6272116591533888062">"Поле за PIN на SIM"</string>
<string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="5537294043180237374">"Поле за PUK на SIM"</string>
<string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="8489719929424895174">"Избриши"</string>
<string name="disable_carrier_button_text" msgid="7153361131709275746">"Оневозможи ја eSIM"</string>
<string name="error_disable_esim_title" msgid="3802652622784813119">"Не може да се оневозможи eSIM"</string>
<string name="error_disable_esim_msg" msgid="2441188596467999327">"eSIM-картичката не може да се оневозможи поради грешка."</string>
<string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="6727192265631761174">"Enter"</string>
<string name="kg_wrong_pattern" msgid="5907301342430102842">"Погрешна шема"</string>
<string name="kg_wrong_pattern_try_again" msgid="3603524940234151881">"Погрешна шема. Обидете се повторно."</string>
<string name="kg_wrong_password" msgid="4143127991071670512">"Погрешна лозинка"</string>
<string name="kg_wrong_password_try_again" msgid="6602878676125765920">"Погрешна лозинка. Обидете се повторно."</string>
<string name="kg_wrong_pin" msgid="4160978845968732624">"Погрешен PIN"</string>
<string name="kg_wrong_pin_try_again" msgid="3129729383303430190">"Погрешен PIN-код. Обидете се повторно."</string>
<string name="kg_wrong_input_try_fp_suggestion" msgid="3143861542242024833">"Или отклучете со отпечаток"</string>
<string name="kg_fp_not_recognized" msgid="5183108260932029241">"Отпечатокот не е препознаен"</string>
<string name="bouncer_face_not_recognized" msgid="1666128054475597485">"Ликот не е препознаен"</string>
<string name="kg_bio_try_again_or_pin" msgid="4752168242723808390">"Обидете се повторно или внесете PIN-код"</string>
<string name="kg_bio_try_again_or_password" msgid="1473132729225398039">"Обидете се повторно или внесете лозинка"</string>
<string name="kg_bio_try_again_or_pattern" msgid="4867893307468801501">"Обидете се повторно или нацртајте шема"</string>
<string name="kg_bio_too_many_attempts_pin" msgid="5850845723433047605">"Потребен е PIN-код по премногу обиди"</string>
<string name="kg_bio_too_many_attempts_password" msgid="5551690347827728042">"Потребна е лозинка по премногу обиди"</string>
<string name="kg_bio_too_many_attempts_pattern" msgid="736884689355181602">"Потребна е шема по премногу обиди"</string>
<string name="kg_unlock_with_pin_or_fp" msgid="5635161174698729890">"Отклучете со PIN-код или отпечаток"</string>
<string name="kg_unlock_with_password_or_fp" msgid="2251295907826814237">"Отклучете со лозинка или отпечаток"</string>
<string name="kg_unlock_with_pattern_or_fp" msgid="2391870539909135046">"Отклучете со шема или отпечаток"</string>
<string name="kg_prompt_after_dpm_lock" msgid="6002804765868345917">"За дополнителна безбедност, уредот беше заклучен со работно правило"</string>
<string name="kg_prompt_after_user_lockdown_pin" msgid="5374732179740050373">"Потребен е PIN-код по заклучување"</string>
<string name="kg_prompt_after_user_lockdown_password" msgid="9097968458291129795">"Потребна е лозинка по заклучување"</string>
<string name="kg_prompt_after_user_lockdown_pattern" msgid="215072203613597906">"Потребна е шема по заклучување"</string>
<string name="kg_prompt_unattended_update" msgid="4366635751738712452">"Ажурирањето ќе се инсталира кога нема да се користи уредот"</string>
<string name="kg_prompt_pin_auth_timeout" msgid="5868644725126275245">"Потребна е дополнителна безбедност. PIN-кодот не бил користен некое време."</string>
<string name="kg_prompt_password_auth_timeout" msgid="5809110458491920871">"Потребна е дополнителна безбедност. Лозинката не била користена некое време."</string>
<string name="kg_prompt_pattern_auth_timeout" msgid="1860605401869262178">"Потребна е дополнителна безбедност. Шемата не била користена некое време."</string>
<string name="kg_prompt_auth_timeout" msgid="6620679830980315048">"Потребна е дополнителна безбедност. Уредот не бил отклучен некое време."</string>
<string name="kg_face_locked_out" msgid="2751559491287575">"Не може да се отклучи со лик. Премногу обиди."</string>
<string name="kg_fp_locked_out" msgid="6228277682396768830">"Не може да се отклучи со отпечаток. Премногу обиди."</string>
<string name="kg_trust_agent_disabled" msgid="5400691179958727891">"Не е достапен aгент од доверба"</string>
<string name="kg_primary_auth_locked_out_pin" msgid="5492230176361601475">"Премногу обиди со погрешен PIN-код"</string>
<string name="kg_primary_auth_locked_out_pattern" msgid="8266214607346180952">"Премногу обиди со погрешна шема"</string>
<string name="kg_primary_auth_locked_out_password" msgid="6170245108400198659">"Премногу обиди со погрешна лозинка"</string>
<string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="2038195171919795529">"{count,plural, =1{Обидете се повторно по # секунда.}one{Обидете се повторно по # секунда.}other{Обидете се повторно по # секунди.}}"</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="1942424305184242951">"Внесете PIN на SIM."</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="3639863309953109649">"Внесете PIN на SIM за „<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>“."</string>
<string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="5577169988158738030">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> Оневозможете ја eSIM-картичката за да го користите уредот без мобилна услуга."</string>
<string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="3005288372875367017">"SIM-картичката сега е оневозможена. Внесете PUK-код за да продолжите. Контактирајте со операторот за детали."</string>
<string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="4876780689904862943">"SIM-картичката на <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> сега е оневозможена. Внесете PUK-код за да продолжите. Контактирајте со операторот за детали."</string>
<string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="6028432138916150399">"Внесете го саканиот PIN-код"</string>
<string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="4261064020391799132">"Потврдете го саканиот PIN-код"</string>
<string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="1123048780346295748">"Се отклучува SIM-картичката…"</string>
<string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="2762202646949552978">"Внесете PIN што содржи 4 - 8 броеви."</string>
<string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="5319756880543857694">"PUK-кодот треба да содржи 8 или повеќе броеви."</string>
<string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="544687656831558971">"Внесовте погрешен PIN <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> пати. \n\nОбидете се повторно по <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> секунди."</string>
<string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="190984061975729494">"Погрешно сте ја напишале вашата лозинка <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> пати. \n\nОбидете се повторно за <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> секунди."</string>
<string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4252405904570284368">"Погрешно сте ја нацртале вашата шема за отклучување <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> пати. \n\nОбидете се повторно за <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> секунди."</string>
<string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="8047350661459040581">"Погрешен PIN-код за SIM, сега мора да контактирате со вашиот оператор за да го отклучите уредот."</string>
<string name="kg_password_wrong_pin_code" msgid="5629415765976820357">"{count,plural, =1{Погрешен PIN-код за SIM-картичката. Ви преостанува уште # обид пред да мора да контактирате со вашиот оператор за да го отклучи уредот.}one{Погрешен PIN-код за SIM, ви преостанува уште # обид. }other{Погрешен PIN-код за SIM, ви преостануваат уште # обиди. }}"</string>
<string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3698285357028468617">"SIM-картичката е неупотреблива. Контактирајте со вашиот оператор."</string>
<string name="kg_password_wrong_puk_code" msgid="6820515467645087827">"{count,plural, =1{ПУК кодот за SIM-картичката е неточен. Ви преостанува уште # обид, а потоа SIM-картичката ќе стане трајно неупотреблива.}one{Погрешен PUK-код за SIM, ви преостанува уште # обид пред SIM-картичката да стане трајно неупотреблива.}other{Погрешен PUK-код за SIM, ви преостануваат уште # обиди пред SIM-картичката да стане трајно неупотреблива.}}"</string>
<string name="kg_password_pin_failed" msgid="5136259126330604009">"SIM-картичката не се отклучи со PIN-кодот!"</string>
<string name="kg_password_puk_failed" msgid="6778867411556937118">"SIM-картичката не се отклучи со PUK-кодот!"</string>
<string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="9082358310194861329">"Префрли метод за внесување"</string>
<string name="airplane_mode" msgid="2528005343938497866">"Авионски режим"</string>
<string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="3321211830602827742">"Потребна е шема по рестартирање на уредот"</string>
<string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="2672166323886110512">"Потребен е PIN-код по рестартирање на уредот"</string>
<string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="3967993994418885887">"Потребна е лозинка по рестартирање на уредот"</string>
<string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="5514969660010197363">"За дополнителна безбедност, користете шема"</string>
<string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="4227962059353859376">"За дополнителна безбедност, користете PIN"</string>
<string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="8810879144143933690">"За дополнителна безбедност, користете лозинка"</string>
<string name="kg_prompt_added_security_pin" msgid="5487992065995475528">"Потребен е PIN за дополнителна безбедност"</string>
<string name="kg_prompt_added_security_pattern" msgid="1017068086102168544">"Потребна е шема за дополнителна безбедност"</string>
<string name="kg_prompt_added_security_password" msgid="6053156069765029006">"Потребна е лозинка за дополнителна безбедност"</string>
<string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="6961159596224055685">"Уредот е заклучен од администраторот"</string>
<string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="6015774877733717904">"Уредот е заклучен рачно"</string>
<string name="kg_face_not_recognized" msgid="7903950626744419160">"Непознат"</string>
<string name="kg_face_sensor_privacy_enabled" msgid="939511161763558512">"За „Отклучување со лик“, вклучете пристап до камерата"</string>
<string name="kg_password_default_pin_message" msgid="1434544655827987873">"{count,plural, =1{Внесете PIN-код за SIM-картичката. Ви преостанува уште # обид пред да мора да контактирате со вашиот оператор да го отклучи уредот.}one{Внесете PIN на SIM. Имате уште # обид.}other{Внесете PIN на SIM. Имате уште # обиди.}}"</string>
<string name="kg_password_default_puk_message" msgid="1025139786449741950">"{count,plural, =1{SIM-картичката сега е оневозможена. Внесете PUK-код за да продолжите. Ви преостанува уште # обид пред SIM-картичката да стане трајно неупотреблива. Контактирајте го операторот за детали.}one{SIM-картичката сега е оневозможена. Внесете PUK-код за да продолжите. Ви преостанува уште # обид пред SIM-картичката да стане трајно неупотреблива. Контактирајте го операторот за детали.}other{SIM-картичката сега е оневозможена. Внесете PUK-код за да продолжите. Ви преостануваат уште # обиди пред SIM-картичката да стане трајно неупотреблива. Контактирајте го операторот за детали.}}"</string>
<string name="clock_title_default" msgid="6342735240617459864">"Стандарден"</string>
<string name="clock_title_bubble" msgid="2204559396790593213">"Балонче"</string>
<string name="clock_title_analog" msgid="8409262532900918273">"Аналоген"</string>
<string name="keyguard_unlock_to_continue" msgid="7509503484250597743">"Отклучете го уредот за да продолжите"</string>
<string name="kg_prompt_unattended_update_pin" msgid="5979434876768801873">"Внесете PIN за да го инсталирате ажурирањето подоцна"</string>
<string name="kg_prompt_unattended_update_password" msgid="8805664437604967210">"Внесете ја лозинката за да го инсталирате ажурирањето подоцна"</string>
<string name="kg_prompt_unattended_update_pattern" msgid="8580479377489546091">"Нацртајте ја шемата за да го инсталирате ажурирањето подоцна"</string>
<string name="kg_prompt_after_update_pin" msgid="7051709651908643013">"Уредот е ажуриран. Внесете PIN за да продолжите."</string>
<string name="kg_prompt_after_update_password" msgid="153703052501352094">"Уредот е ажуриран. Внесете лозинка за да продолжите."</string>
<string name="kg_prompt_after_update_pattern" msgid="1484084551298241992">"Уредот е ажуриран. Нацртајте ја шемата за да продолжите."</string>
</resources>