3
0
Fork 0
android_frameworks_base/packages/SystemUI/res-keyguard/values-et/strings.xml

134 lines
16 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
**
** Copyright 2006, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="keyguard_enter_your_pin" msgid="5429932527814874032">"Sisestage PIN-kood"</string>
<string name="keyguard_enter_pin" msgid="8114529922480276834">"Sisestage PIN-kood"</string>
<string name="keyguard_enter_your_pattern" msgid="351503370332324745">"Sisestage muster"</string>
<string name="keyguard_enter_pattern" msgid="7616595160901084119">"Joonistage muster"</string>
<string name="keyguard_enter_your_password" msgid="7225626204122735501">"Sisestage parool"</string>
<string name="keyguard_enter_password" msgid="6483623792371009758">"Sisestage parool"</string>
<string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="633630844240494070">"Kehtetu kaart."</string>
<string name="keyguard_charged" msgid="5478247181205188995">"Laetud"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_wireless" msgid="2537874724955057383">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Juhtmeta laadimine"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_dock" msgid="2122073051904360987">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Laadimine"</string>
<string name="keyguard_plugged_in" msgid="8169926454348380863">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Laadimine"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="4386594091107340426">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Kiirlaadimine"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="217655355424210">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Aeglane laadimine"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_charging_limited" msgid="5369697538556777542">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • laadimine on aku kaitsmiseks ootele pandud"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_incompatible_charger" msgid="6384203333154532125">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • kontrollige laadimistarvikut"</string>
<string name="keyguard_network_locked_message" msgid="407096292844868608">"Võrk on lukus"</string>
<string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="685029586173458728">"SIM-i pole"</string>
<string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="3955052454216046100">"SIM-i ei saa kasutada."</string>
<string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="7095293254587575270">"SIM on lukustatud."</string>
<string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="2503428315518592542">"SIM on PUK-koodiga lukustatud."</string>
<string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8489092646014631659">"SIM-i avamine …"</string>
<string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7403009340414014734">"PIN-koodi ala"</string>
<string name="keyguard_accessibility_password" msgid="3524161948484801450">"Seadme parool"</string>
<string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="6272116591533888062">"SIM-kaardi PIN-koodi ala"</string>
<string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="5537294043180237374">"SIM-kaardi PUK-koodi ala"</string>
<string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="8489719929424895174">"Kustuta"</string>
<string name="disable_carrier_button_text" msgid="7153361131709275746">"Keela eSIM-kaart"</string>
<string name="error_disable_esim_title" msgid="3802652622784813119">"eSIM-kaarti ei saa keelata"</string>
<string name="error_disable_esim_msg" msgid="2441188596467999327">"Vea tõttu ei saa eSIM-kaarte keelata."</string>
<string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="6727192265631761174">"Sisesta"</string>
<string name="kg_wrong_pattern" msgid="5907301342430102842">"Vale muster"</string>
<string name="kg_wrong_pattern_try_again" msgid="3603524940234151881">"Vale muster. Proovige uuesti."</string>
<string name="kg_wrong_password" msgid="4143127991071670512">"Vale parool"</string>
<string name="kg_wrong_password_try_again" msgid="6602878676125765920">"Vale parool. Proovige uuesti."</string>
<string name="kg_wrong_pin" msgid="4160978845968732624">"Vale PIN-kood"</string>
<string name="kg_wrong_pin_try_again" msgid="3129729383303430190">"Vale PIN-kood. Proovige uuesti."</string>
<string name="kg_wrong_input_try_fp_suggestion" msgid="3143861542242024833">"Või avage sõrmejäljega"</string>
<string name="kg_fp_not_recognized" msgid="5183108260932029241">"Sõrmejälge ei tuvastatud"</string>
<string name="bouncer_face_not_recognized" msgid="1666128054475597485">"Nägu ei saanud tuvastada"</string>
<string name="kg_bio_try_again_or_pin" msgid="4752168242723808390">"Proovige uuesti või sisestage PIN-kood"</string>
<string name="kg_bio_try_again_or_password" msgid="1473132729225398039">"Proovige uuesti või sisestage parool"</string>
<string name="kg_bio_try_again_or_pattern" msgid="4867893307468801501">"Proovige uuesti või joonistage muster"</string>
<string name="kg_bio_too_many_attempts_pin" msgid="5850845723433047605">"PIN-koodi nõutakse pärast liiga paljusid katseid"</string>
<string name="kg_bio_too_many_attempts_password" msgid="5551690347827728042">"Parool on nõutav pärast liiga paljusid katseid"</string>
<string name="kg_bio_too_many_attempts_pattern" msgid="736884689355181602">"Muster on nõutav pärast liiga paljusid katseid"</string>
<string name="kg_unlock_with_pin_or_fp" msgid="5635161174698729890">"Avage PIN-koodi või sõrmejäljega"</string>
<string name="kg_unlock_with_password_or_fp" msgid="2251295907826814237">"Avage parooli või sõrmejäljega"</string>
<string name="kg_unlock_with_pattern_or_fp" msgid="2391870539909135046">"Avage mustri või sõrmejäljega"</string>
<string name="kg_prompt_after_dpm_lock" msgid="6002804765868345917">"Turvalisuse suurendamiseks lukustati seade töökoha eeskirjadega"</string>
<string name="kg_prompt_after_user_lockdown_pin" msgid="5374732179740050373">"Pärast lukustamist on PIN-kood nõutav"</string>
<string name="kg_prompt_after_user_lockdown_password" msgid="9097968458291129795">"Pärast lukustamist on parool nõutav"</string>
<string name="kg_prompt_after_user_lockdown_pattern" msgid="215072203613597906">"Pärast lukustamist on muster nõutav"</string>
<string name="kg_prompt_unattended_update" msgid="4366635751738712452">"Värskendus installitakse, kui seadet ei kasutata"</string>
<string name="kg_prompt_pin_auth_timeout" msgid="5868644725126275245">"Turvalisuse suurendamine on nõutav. PIN-koodi ei ole mõnda aega kasutatud."</string>
<string name="kg_prompt_password_auth_timeout" msgid="5809110458491920871">"Turvalisuse suurendamine on nõutav. Parooli ei ole mõnda aega kasutatud."</string>
<string name="kg_prompt_pattern_auth_timeout" msgid="1860605401869262178">"Turvalisuse suurendamine on nõutav. Mustrit ei ole mõnda aega kasutatud."</string>
<string name="kg_prompt_auth_timeout" msgid="6620679830980315048">"Turvalisuse suurendamine on nõutav. Seadet ei ole mõnda aega avatud."</string>
<string name="kg_face_locked_out" msgid="2751559491287575">"Näoga ei saa avada. Liiga palju katseid."</string>
<string name="kg_fp_locked_out" msgid="6228277682396768830">"Sõrmejäljega ei saa avada. Liiga palju katseid."</string>
<string name="kg_trust_agent_disabled" msgid="5400691179958727891">"Usaldusväärne agent pole saadaval"</string>
<string name="kg_primary_auth_locked_out_pin" msgid="5492230176361601475">"Liiga palju vale PIN-koodiga katseid"</string>
<string name="kg_primary_auth_locked_out_pattern" msgid="8266214607346180952">"Liiga palju vale mustriga katseid"</string>
<string name="kg_primary_auth_locked_out_password" msgid="6170245108400198659">"Liiga palju vale parooliga katseid"</string>
<string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="2038195171919795529">"{count,plural, =1{Proovige uuesti # sekundi pärast.}other{Proovige uuesti # sekundi pärast.}}"</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="1942424305184242951">"Sisestage SIM-kaardi PIN-kood."</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="3639863309953109649">"Sisestage operaatori „<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>” SIM-kaardi PIN-kood."</string>
<string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="5577169988158738030">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> Keelake eSIM-kaart, et seadet ilma mobiilsideteenuseta kasutada."</string>
<string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="3005288372875367017">"SIM-kaart on nüüd keelatud. Jätkamiseks sisestage PUK-kood. Lisateabe saamiseks võtke ühendust operaatoriga."</string>
<string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="4876780689904862943">"SIM-kaart „<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>” on nüüd keelatud. Jätkamiseks sisestage PUK-kood. Lisateabe saamiseks võtke ühendust operaatoriga."</string>
<string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="6028432138916150399">"Sisestage soovitud PIN-kood"</string>
<string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="4261064020391799132">"Kinnitage soovitud PIN-kood"</string>
<string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="1123048780346295748">"SIM-i avamine …"</string>
<string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="2762202646949552978">"Sisestage 48-numbriline PIN-kood."</string>
<string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="5319756880543857694">"PUK-koodi pikkus peab olema vähemalt kaheksa numbrit."</string>
<string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="544687656831558971">"Olete PIN-koodi <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> korda valesti sisestanud. \n\nProovige <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekundi pärast uuesti."</string>
<string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="190984061975729494">"Olete parooli <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> korda valesti sisestanud. \n\nProovige <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekundi pärast uuesti."</string>
<string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4252405904570284368">"Olete oma avamismustrit <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> korda valesti joonistanud. \n\nProovige <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekundi pärast uuesti."</string>
<string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="8047350661459040581">"SIM-kaardi vale PIN-kood. Seadme avamiseks peate nüüd ühendust võtma oma operaatoriga."</string>
<string name="kg_password_wrong_pin_code" msgid="5629415765976820357">"{count,plural, =1{SIM-i vale PIN-kood. Teil on veel # katse, enne kui peate seadme avamiseks operaatoriga ühendust võtma.}other{SIM-i vale PIN-kood. Teil on veel # katset. }}"</string>
<string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3698285357028468617">"SIM-kaart on kasutamiskõlbmatu. Võtke ühendust operaatoriga."</string>
<string name="kg_password_wrong_puk_code" msgid="6820515467645087827">"{count,plural, =1{SIM-i vale PUK-kood. Teil on veel # katse, enne kui SIM püsivalt lukustatakse.}other{SIM-i vale PUK-kood. Teil on veel # katset, enne kui SIM püsivalt lukustatakse.}}"</string>
<string name="kg_password_pin_failed" msgid="5136259126330604009">"SIM-kaardi PIN-koodi toiming ebaõnnestus."</string>
<string name="kg_password_puk_failed" msgid="6778867411556937118">"SIM-kaardi PUK-koodi toiming ebaõnnestus."</string>
<string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="9082358310194861329">"Vaheta sisestusmeetodit"</string>
<string name="airplane_mode" msgid="2528005343938497866">"Lennukirežiim"</string>
<string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="3321211830602827742">"Pärast seadme taaskäivitamist on muster nõutav"</string>
<string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="2672166323886110512">"Pärast seadme taaskäivitamist on PIN-kood nõutav"</string>
<string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="3967993994418885887">"Pärast seadme taaskäivitamist on parool nõutav"</string>
<string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="5514969660010197363">"Kasutage tugevama turvalisuse huvides hoopis mustrit"</string>
<string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="4227962059353859376">"Kasutage tugevama turvalisuse huvides hoopis PIN-koodi"</string>
<string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="8810879144143933690">"Kasutage tugevama turvalisuse huvides hoopis parooli"</string>
<string name="kg_prompt_added_security_pin" msgid="5487992065995475528">"Lisaturvalisuse huvides tuleb sisestada PIN-kood"</string>
<string name="kg_prompt_added_security_pattern" msgid="1017068086102168544">"Lisaturvalisuse huvides tuleb sisestada muster"</string>
<string name="kg_prompt_added_security_password" msgid="6053156069765029006">"Lisaturvalisuse huvides tuleb sisestada parool"</string>
<string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="6961159596224055685">"Administraator lukustas seadme"</string>
<string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="6015774877733717904">"Seade lukustati käsitsi"</string>
<string name="kg_face_not_recognized" msgid="7903950626744419160">"Ei tuvastatud"</string>
<string name="kg_face_sensor_privacy_enabled" msgid="939511161763558512">"Näoga avamise kasutamiseks andke seadetes juurdepääs kaamerale"</string>
<string name="kg_password_default_pin_message" msgid="1434544655827987873">"{count,plural, =1{Sisestage SIM-i PIN-kood. Teil on veel # katse, enne kui peate seadme avamiseks operaatoriga ühendust võtma.}other{Sisestage SIM-i PIN-kood. Teil on veel # katset.}}"</string>
<string name="kg_password_default_puk_message" msgid="1025139786449741950">"{count,plural, =1{SIM on nüüd keelatud. Jätkamiseks sisestage PUK-kood. Teil on veel # katse enne, kui SIM püsivalt lukustatakse. Lisateavet küsige operaatorilt.}other{SIM on nüüd keelatud. Jätkamiseks sisestage PUK-kood. Teil on veel # katset enne, kui SIM püsivalt lukustatakse. Lisateavet küsige operaatorilt.}}"</string>
<string name="clock_title_default" msgid="6342735240617459864">"Vaikenumbrilaud"</string>
<string name="clock_title_bubble" msgid="2204559396790593213">"Mull"</string>
<string name="clock_title_analog" msgid="8409262532900918273">"Analoog"</string>
<string name="keyguard_unlock_to_continue" msgid="7509503484250597743">"Jätkamiseks avage oma seade"</string>
<string name="kg_prompt_unattended_update_pin" msgid="5979434876768801873">"Sisestage PIN-kood, et värskendus hiljem installida"</string>
<string name="kg_prompt_unattended_update_password" msgid="8805664437604967210">"Sisestage parool, et värskendus hiljem installida"</string>
<string name="kg_prompt_unattended_update_pattern" msgid="8580479377489546091">"Joonistage muster, et värskendus hiljem installida"</string>
<string name="kg_prompt_after_update_pin" msgid="7051709651908643013">"Seadet värskendati. Jätkamiseks sisestage PIN-kood."</string>
<string name="kg_prompt_after_update_password" msgid="153703052501352094">"Seadet värskendati. Jätkamiseks sisestage parool."</string>
<string name="kg_prompt_after_update_pattern" msgid="1484084551298241992">"Seadet värskendati. Jätkamiseks joonistage muster."</string>
</resources>