3
0
Fork 0
android_frameworks_base/packages/SettingsLib/res/values-be/strings.xml

744 lines
107 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
**
** Copyright 2015 The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="wifi_fail_to_scan" msgid="2333336097603822490">"Не атрымлiваецца выканаць сканаванне для сетак"</string>
<string name="wifi_security_short_wep" msgid="7939809393561636237">"WEP"</string>
<string name="wifi_security_short_wpa" msgid="6998160832497442533">"WPA"</string>
<string name="wifi_security_short_wpa2" msgid="7697856994856831026">"WPA2"</string>
<string name="wifi_security_short_wpa_wpa2" msgid="2399839645955520093">"WPA/WPA2"</string>
<string name="wifi_security_short_eap" msgid="5029688687205212985">"802.1x"</string>
<string name="wifi_security_short_eap_wpa" msgid="8510772177310043426">"WPA-EAP"</string>
<string name="wifi_security_short_eap_wpa2_wpa3" msgid="6455656470422244501">"RSN-EAP"</string>
<string name="wifi_security_short_sae" msgid="78353562671556266">"WPA3"</string>
<string name="wifi_security_short_psk_sae" msgid="4965830739185952958">"WPA2/WPA3"</string>
<string name="wifi_security_short_none_owe" msgid="8827409046261759703">"Няма/OWE"</string>
<string name="wifi_security_short_owe" msgid="5073524307942025369">"OWE"</string>
<string name="wifi_security_short_eap_suiteb" msgid="4174071135081556115">"Suite-B-192"</string>
<string name="wifi_security_none" msgid="7392696451280611452">"Няма"</string>
<string name="wifi_security_wep" msgid="1413627788581122366">"WEP"</string>
<string name="wifi_security_wpa" msgid="1072450904799930636">"WPA-Personal"</string>
<string name="wifi_security_wpa2" msgid="4038267581230425543">"WPA2-Personal"</string>
<string name="wifi_security_wpa_wpa2" msgid="946853615482465986">"WPA/WPA2-Personal"</string>
<string name="wifi_security_eap" msgid="6179633834446852269">"WPA/WPA2/WPA3-Enterprise"</string>
<string name="wifi_security_eap_wpa" msgid="6189023812330549957">"WPA-Enterprise"</string>
<string name="wifi_security_eap_wpa_wpa2" msgid="1089879674896108216">"WPA/WPA2-Enterprise"</string>
<string name="wifi_security_eap_wpa2_wpa3" msgid="2952912020876252266">"WPA2/WPA3-Enterprise"</string>
<string name="wifi_security_eap_wpa3" msgid="7961135182909018796">"WPA3-Enterprise"</string>
<string name="wifi_security_passpoint" msgid="2209078477216565387">"Passpoint"</string>
<string name="wifi_security_sae" msgid="3644520541721422843">"WPA3-Personal"</string>
<string name="wifi_security_psk_sae" msgid="8135104122179904684">"WPA2/WPA3-Personal"</string>
<string name="wifi_security_none_owe" msgid="5241745828327404101">"Няма/Enhanced Open"</string>
<string name="wifi_security_owe" msgid="3343421403561657809">"Enhanced Open"</string>
<string name="wifi_security_eap_suiteb" msgid="415842785991698142">"WPA3-Enterprise 192-бітнае шыфраванне"</string>
<string name="wifi_remembered" msgid="3266709779723179188">"Захавана"</string>
<string name="wifi_disconnected" msgid="7054450256284661757">"Адключана"</string>
<string name="wifi_disabled_generic" msgid="2651916945380294607">"Адключана"</string>
<string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="2660396183242399585">"Збой канфігурацыі IP"</string>
<string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="6892387079613226738">"Праблема аўтэнтыфікацыі"</string>
<string name="wifi_cant_connect" msgid="5718417542623056783">"Немагчыма падключыцца"</string>
<string name="wifi_cant_connect_to_ap" msgid="3099667989279700135">"Немагчыма падключыцца да сеткі \"<xliff:g id="AP_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
<string name="wifi_check_password_try_again" msgid="8817789642851605628">"Праверце пароль і паўтарыце спробу"</string>
<string name="wifi_not_in_range" msgid="1541760821805777772">"Не ў зоне дасягальнасці"</string>
<string name="wifi_no_internet_no_reconnect" msgid="821591791066497347">"Не будзе аўтаматычна падключацца"</string>
<string name="wifi_no_internet" msgid="1774198889176926299">"Няма доступу да інтэрнэту"</string>
<string name="saved_network" msgid="7143698034077223645">"Захавана праз: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="connected_via_network_scorer" msgid="7665725527352893558">"Аўтаматычна падключана праз %1$s"</string>
<string name="connected_via_network_scorer_default" msgid="7973529709744526285">"Аўтаматычна падключана праз пастаўшчыка паслугі ацэнкі сеткі"</string>
<string name="connected_via_app" msgid="3532267661404276584">"Падключана праз праграму \"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
<string name="tap_to_sign_up" msgid="5356397741063740395">"Націсніце, каб зарэгістравацца"</string>
<string name="wifi_connected_no_internet" msgid="5087420713443350646">"Няма падключэння да інтэрнэту"</string>
<string name="private_dns_broken" msgid="1984159464346556931">"Не ўдалося атрымаць доступ да прыватнага DNS-сервера"</string>
<string name="wifi_limited_connection" msgid="1184778285475204682">"Абмежаваныя магчымасці падключэння"</string>
<string name="wifi_status_no_internet" msgid="3799933875988829048">"Няма падключэння да інтэрнэту"</string>
<string name="wifi_status_sign_in_required" msgid="2236267500459526855">"Трэба выканаць уваход"</string>
<string name="wifi_ap_unable_to_handle_new_sta" msgid="5885145407184194503">"Пункт доступу часова заняты"</string>
<string name="osu_opening_provider" msgid="4318105381295178285">"Адкрываецца <xliff:g id="PASSPOINTPROVIDER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="osu_connect_failed" msgid="9107873364807159193">"Не ўдалося падключыцца"</string>
<string name="osu_completing_sign_up" msgid="8412636665040390901">"Рэгістрацыя завяршаецца…"</string>
<string name="osu_sign_up_failed" msgid="5605453599586001793">"Не ўдалося выканаць рэгістрацыю. Дакраніцеся, каб паўтарыць спробу."</string>
<string name="osu_sign_up_complete" msgid="7640183358878916847">"Рэгістрацыя завершана. Ідзе падключэнне…"</string>
<string name="speed_label_slow" msgid="6069917670665664161">"Павольная"</string>
<string name="speed_label_okay" msgid="1253594383880810424">"ОК"</string>
<string name="speed_label_fast" msgid="2677719134596044051">"Хуткая"</string>
<string name="speed_label_very_fast" msgid="8215718029533182439">"Вельмі хуткая"</string>
<string name="wifi_passpoint_expired" msgid="6540867261754427561">"Тэрмін скончыўся"</string>
<string name="preference_summary_default_combination" msgid="2644094566845577901">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_disconnected" msgid="7739366554710388701">"Адключана"</string>
<string name="bluetooth_disconnecting" msgid="7638892134401574338">"Адключэнне..."</string>
<string name="bluetooth_connecting" msgid="5871702668260192755">"Падключэнне..."</string>
<string name="bluetooth_connected" msgid="8065345572198502293">"Падключана прылада <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_pairing" msgid="4269046942588193600">"Спалучэнне..."</string>
<string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="2224101138659967604">"Падключана прылада <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g> (без званкоў)"</string>
<string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="8566874395813947092">"Падключана прылада <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g> (без аўдыя)"</string>
<string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="2893204819854215433">"Падкл. прылада <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g> (без званкоў і аўдыя)"</string>
<string name="bluetooth_connected_battery_level" msgid="5410325759372259950">"Падключана прылада <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g>. Узровень зараду яе акумулятара: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_connected_no_headset_battery_level" msgid="2661863370509206428">"Падключана прылада <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g> (без званкоў). Узровень зараду яе акумулятара: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_connected_no_a2dp_battery_level" msgid="6499078454894324287">"Падключана прылада <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g> (без аўдыя). Узровень зараду яе акумулятара: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp_battery_level" msgid="8477440576953067242">"Падключана прылада <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g> (без званкоў і аўдыя). Узровень зараду яе акумулятара: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_active_battery_level" msgid="2685517576209066008">"Выкарыстоўваецца. Зарад акумулятара: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="bluetooth_active_battery_level_untethered" msgid="4961338936672922617">"Выкарыстоўваецца. Зарад акумулятара: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_0">%1$s</xliff:g> (левы навушнік), <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_1">%2$s</xliff:g> (правы навушнік)."</string>
<string name="bluetooth_active_battery_level_untethered_left" msgid="2895644748625343977">"Выкарыстоўваецца. Зарад акумулятара левага навушніка: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="bluetooth_active_battery_level_untethered_right" msgid="7407517998880370179">"Выкарыстоўваецца. Зарад акумулятара правага навушніка: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="bluetooth_battery_level" msgid="2893696778200201555">"Узровень зараду: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="tv_bluetooth_battery_level" msgid="8786353985605532846">"Зарад акумулятара: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_battery_level_untethered" msgid="1616774716076301755">"Зарад акумулятара: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_0">%1$s</xliff:g> (левы навушнік), <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_1">%2$s</xliff:g> (правы навушнік)."</string>
<string name="bluetooth_battery_level_untethered_left" msgid="5725764679536058365">"Зарад акумулятара: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> (левы навушнік)"</string>
<string name="bluetooth_battery_level_untethered_right" msgid="8377995536997790142">"Зарад акумулятара: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> (правы навушнік)"</string>
<string name="tv_bluetooth_battery_level_untethered_left" msgid="337629670583744410">"Левы: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="tv_bluetooth_battery_level_untethered_right" msgid="8610019317279155595">"Правы: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_active_no_battery_level" msgid="4155462233006205630">"Уключана"</string>
<string name="bluetooth_saved_device" msgid="4895871321722311428">"Захавана"</string>
<string name="bluetooth_hearing_aid_left_active" msgid="8330226430756799572">"Выкарыстоўваецца (толькі левы навушнік)"</string>
<string name="bluetooth_hearing_aid_right_active" msgid="2244728507170385397">"Выкарыстоўваецца (толькі правы навушнік)"</string>
<string name="bluetooth_hearing_aid_left_and_right_active" msgid="4294571497939983181">"Выкарыстоўваецца (левы і правы навушнікі)"</string>
<string name="bluetooth_active_media_only_battery_level" msgid="7772517511061834073">"Выкарыстоўваецца (толькі для мультымедыя). Зарад акумулятара: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="bluetooth_active_media_only_battery_level_untethered" msgid="7444753133664620926">"Выкарыстоўваецца (толькі для мультымедыя). Зарад акумулятара: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_0">%1$s</xliff:g> (левы навушнік), <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_1">%2$s</xliff:g> (правы навушнік)."</string>
<string name="bluetooth_battery_level_lea_support" msgid="5968584103507988820">"Падключана (падтрымліваецца абагульванне аўдыя). Зарад акумулятара: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="bluetooth_battery_level_untethered_lea_support" msgid="803110681688633362">"Падключана (падтрымліваецца абагульванне аўдыя). Зарад акумулятара: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_0">%1$s</xliff:g> (левы навушнік), <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_1">%2$s</xliff:g> (правы навушнік)."</string>
<string name="bluetooth_battery_level_untethered_left_lea_support" msgid="7707464334346454950">"Падключана (падтрымліваецца абагульванне аўдыя). Зарад акумулятара: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> (левы навушнік)."</string>
<string name="bluetooth_battery_level_untethered_right_lea_support" msgid="8941549024377771038">"Падключана (падтрымліваецца абагульванне аўдыя). Зарад акумулятара: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> (правы навушнік)."</string>
<string name="bluetooth_no_battery_level_lea_support" msgid="5721725041048434075">"Падключана (падтрымліваецца абагульванне аўдыя)"</string>
<string name="bluetooth_active_media_only_no_battery_level" msgid="71106861912593126">"Выкарыстоўваецца (толькі для мультымедыя)"</string>
<string name="bluetooth_saved_device_lea_support" msgid="7231323139968285768">"Падтрымліваецца абагульванне аўдыя"</string>
<string name="bluetooth_hearing_aid_media_only_left_active" msgid="1632152540901488645">"Выкарыстоўваецца (толькі для мультымедыя), толькі левы навушнік"</string>
<string name="bluetooth_hearing_aid_media_only_right_active" msgid="3854140683042617230">"Выкарыстоўваецца (толькі для мультымедыя), толькі правы навушнік"</string>
<string name="bluetooth_hearing_aid_media_only_left_and_right_active" msgid="1299913413062528417">"Выкарыстоўваецца (толькі для мультымедыя), левы і правы навушнікі"</string>
<string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="4632426382762851724">"Аўдыя медыяфайлаў"</string>
<string name="bluetooth_profile_headset" msgid="5395952236133499331">"Тэлефонныя выклікі"</string>
<string name="bluetooth_profile_opp" msgid="6692618568149493430">"Перадача файлаў"</string>
<string name="bluetooth_profile_hid" msgid="2969922922664315866">"Прылада ўводу"</string>
<string name="bluetooth_profile_pan" msgid="1006235139308318188">"Доступ у інтэрнэт"</string>
<string name="bluetooth_profile_pbap" msgid="2103406516858653017">"Дазволіць доступ да кантактаў і гісторыі выклікаў"</string>
<string name="bluetooth_profile_pbap_summary" msgid="402819589201138227">"Гэтыя звесткі патрэбныя для апавяшчэнняў аб выкліках і інш."</string>
<string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="7871974753822470050">"Прадастаўленне доступу да Інтэрнэту"</string>
<string name="bluetooth_profile_map" msgid="8907204701162107271">"Тэкставыя паведамленні"</string>
<string name="bluetooth_profile_sap" msgid="8304170950447934386">"Доступ да SIM-карты"</string>
<string name="bluetooth_profile_a2dp_high_quality" msgid="4739440941324792775">"Аўдыя ў HD: <xliff:g id="CODEC_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_profile_a2dp_high_quality_unknown_codec" msgid="2477639096903834374">"Аўдыя ў HD"</string>
<string name="bluetooth_profile_hearing_aid" msgid="2607867572569689732">"Слыхавыя апараты"</string>
<string name="bluetooth_profile_le_audio" msgid="1725521360076451751">"LE Audio"</string>
<string name="bluetooth_hearing_aid_profile_summary_connected" msgid="5757754050938807276">"Слыхавыя апараты падключаны"</string>
<string name="bluetooth_le_audio_profile_summary_connected" msgid="6916226974453480650">"Падключана да LE audio"</string>
<string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="7422607970115444153">"Падключана да аўдыё медыа"</string>
<string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="2420981566026949688">"Падключана да аўдыё тэлефона"</string>
<string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2393521801478157362">"Падключаны да серверу перадачы файлаў"</string>
<string name="bluetooth_map_profile_summary_connected" msgid="4141725591784669181">"Падключана да карты"</string>
<string name="bluetooth_sap_profile_summary_connected" msgid="1280297388033001037">"Падключана да SAP"</string>
<string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="3959741824627764954">"Няма падключэння да серверу перадачы файлаў"</string>
<string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3923653977051684833">"Падключана да прылады ўводу"</string>
<string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="380469653827505727">"Падключэнне да прылады для доступу ў інтэрнэт"</string>
<string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="3744773111299503493">"Абагульванне лакальнага падключэння да інтэрнэту з прыладай"</string>
<string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="7422039765025340313">"Выкарыстоўваць для доступу ў інтэрнэт"</string>
<string name="bluetooth_map_profile_summary_use_for" msgid="4453622103977592583">"Выкарыстоўваць для карты"</string>
<string name="bluetooth_sap_profile_summary_use_for" msgid="6204902866176714046">"Выкарыстоўваць для доступу да SIM-карты"</string>
<string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="7324694226276491807">"Выкарыстоўваць для аўдыё-медыя"</string>
<string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="808970643123744170">"Выкарыстоўваць для аўдыё тэлефона"</string>
<string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="461981154387015457">"Выкарыстоўваць для перадачы файлаў"</string>
<string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="4289460627406490952">"Выкарыстоўваць для ўводу"</string>
<string name="bluetooth_hearing_aid_profile_summary_use_for" msgid="3374057355721486932">"Выкарыстоўваць для слыхавых апаратаў"</string>
<string name="bluetooth_le_audio_profile_summary_use_for" msgid="2778318636027348572">"Выкарыстоўваць для LE_AUDIO"</string>
<string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="2054232610815498004">"Спалучыць"</string>
<string name="bluetooth_pairing_accept_all_caps" msgid="2734383073450506220">"СПАЛУЧЫЦЬ"</string>
<string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="6483118841204885890">"Скасаваць"</string>
<string name="bluetooth_pairing_will_share_phonebook" msgid="3064334458659165176">"Спалучэнне дае доступ да вашых кантактаў і гісторыі выклікаў пры падключэнні."</string>
<string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="6626399020672335565">"Не атрымалася падключыцца да прылады <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="264422127613704940">"Не спалучана з прыладай <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> з-за няправільнага PIN-кода або ключа доступу."</string>
<string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="2554424863101358857">"Не магу размаўляць з прыладай <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="5943444352777314442">"Злучэнне адхілена прыладай <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="bluetooth_talkback_computer" msgid="3736623135703893773">"Камп’ютар"</string>
<string name="bluetooth_talkback_headset" msgid="3406852564400882682">"Гарнітура"</string>
<string name="bluetooth_talkback_phone" msgid="868393783858123880">"Тэлефон"</string>
<string name="bluetooth_talkback_imaging" msgid="8781682986822514331">"Прылада апрацоўкі відарысаў"</string>
<string name="bluetooth_talkback_headphone" msgid="8613073829180337091">"Навушнікі"</string>
<string name="bluetooth_talkback_input_peripheral" msgid="5133944817800149942">"Перыферыйная прылада ўводу"</string>
<string name="bluetooth_talkback_hearing_aids" msgid="3983279945542595479">"Слыхавыя апараты"</string>
<string name="bluetooth_talkback_bluetooth" msgid="1143241359781999989">"Bluetooth"</string>
<string name="accessibility_wifi_off" msgid="1195445715254137155">"Wi-Fi выключаны."</string>
<string name="accessibility_no_wifi" msgid="5297119459491085771">"Wi-Fi адлучаны."</string>
<string name="accessibility_wifi_one_bar" msgid="6025652717281815212">"Адзiн слупок Wi-Fi."</string>
<string name="accessibility_wifi_two_bars" msgid="687800024970972270">"Два слупкi Wi-Fi."</string>
<string name="accessibility_wifi_three_bars" msgid="779895671061950234">"Тры слупкi Wi-Fi."</string>
<string name="accessibility_wifi_signal_full" msgid="7165262794551355617">"Поўны сігнал Wi-Fi."</string>
<string name="accessibility_wifi_other_device" msgid="2815627624555795918">"Устаноўлена падключэнне да прылады."</string>
<string name="accessibility_wifi_security_type_none" msgid="162352241518066966">"Адкрытая сетка"</string>
<string name="accessibility_wifi_security_type_secured" msgid="2399774097343238942">"Бяспечная сетка"</string>
<string name="process_kernel_label" msgid="950292573930336765">"АС Android"</string>
<string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="1933665711856171491">"Выдаленыя праграмы"</string>
<string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="5533981546921913295">"Выдаленыя праграмы і карыстальнiкi"</string>
<string name="data_usage_ota" msgid="7984667793701597001">"Абнаўленні сістэмы"</string>
<string name="tether_settings_title_usb" msgid="3728686573430917722">"USB-мадэм"</string>
<string name="tether_settings_title_wifi" msgid="4803402057533895526">"Партатыўны хот-спот"</string>
<string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="916519902721399656">"Bluetooth-мадэм"</string>
<string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="1727111807207577322">"Мадэм"</string>
<string name="tether_settings_title_all" msgid="8910259483383010470">"Рэжым мадэма"</string>
<string name="managed_user_title" msgid="449081789742645723">"Усе працоўныя праграмы"</string>
<string name="unknown" msgid="3544487229740637809">"Невядома"</string>
<string name="running_process_item_user_label" msgid="3988506293099805796">"Карыстальнiк: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="launch_defaults_some" msgid="3631650616557252926">"Усталяваны некаторыя стандартныя налады"</string>
<string name="launch_defaults_none" msgid="8049374306261262709">"Стандартныя налады не зададзены"</string>
<string name="tts_settings" msgid="8130616705989351312">"Налады Text-to-speech"</string>
<string name="tts_settings_title" msgid="7602210956640483039">"Сінтэз маўлення"</string>
<string name="tts_default_rate_title" msgid="3964187817364304022">"Хуткасць маўлення"</string>
<string name="tts_default_rate_summary" msgid="3781937042151716987">"Хуткасць, з якой кажуць тэкст"</string>
<string name="tts_default_pitch_title" msgid="6988592215554485479">"Тон"</string>
<string name="tts_default_pitch_summary" msgid="9132719475281551884">"Уплывае на тон сінтэзаванага маўлення"</string>
<string name="tts_default_lang_title" msgid="4698933575028098940">"Мова"</string>
<string name="tts_lang_use_system" msgid="6312945299804012406">"Выкарыстоўваць мову сістэмы"</string>
<string name="tts_lang_not_selected" msgid="7927823081096056147">"Мова не выбрана"</string>
<string name="tts_default_lang_summary" msgid="9042620014800063470">"Задае голас прамаўлення тэкту на канкрэтнай мове"</string>
<string name="tts_play_example_title" msgid="1599468547216481684">"Паслухайце прыклад"</string>
<string name="tts_play_example_summary" msgid="634044730710636383">"Прайграць кароткую дэманстрацыю сінтэзу гаворкі"</string>
<string name="tts_install_data_title" msgid="1829942496472751703">"Усталяваць галасавыя дадзеныя"</string>
<string name="tts_install_data_summary" msgid="3608874324992243851">"Ўсталяваць галасавыя дадзеныя, неабходныя для сінтэзу гаворкі"</string>
<string name="tts_engine_security_warning" msgid="3372432853837988146">"Гэты модуль сінтэзу гаворкі можа збіраць увесь тэкст, які будзе прамоўлены, у тым ліку асабістыя дадзеныя, напрыклад паролі і нумары крэдытных карт. Ён адносіцца да модуля <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. Уключыць гэты модуль сінтэзу гаворкі?"</string>
<string name="tts_engine_network_required" msgid="8722087649733906851">"Гэта мова патрабуе актыўнага падключэння да сеткі, каб выконваць функцыю прамаўлення тэксту."</string>
<string name="tts_default_sample_string" msgid="6388016028292967973">"Гэта прыклад сінтэзу гаворкі"</string>
<string name="tts_status_title" msgid="8190784181389278640">"Статус стандартнай мовы"</string>
<string name="tts_status_ok" msgid="8583076006537547379">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> цалкам падтрымліваецца"</string>
<string name="tts_status_requires_network" msgid="8327617638884678896">"Для <xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> патрабуецца падлучэнне да сеткі"</string>
<string name="tts_status_not_supported" msgid="2702997696245523743">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> не падтрымліваецца"</string>
<string name="tts_status_checking" msgid="8026559918948285013">"Праверка..."</string>
<string name="tts_engine_settings_title" msgid="7849477533103566291">"Налады <xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="tts_engine_settings_button" msgid="477155276199968948">"Запуск налад модулю"</string>
<string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="3861562305498624904">"Выбраны модуль"</string>
<string name="tts_general_section_title" msgid="8919671529502364567">"Агульныя"</string>
<string name="tts_reset_speech_pitch_title" msgid="7149398585468413246">"Скід вышыні голасу падчас маўлення"</string>
<string name="tts_reset_speech_pitch_summary" msgid="6822904157021406449">"Скінуць вышыню голасу, з якой прагаворваецца тэкст, да стандартнай."</string>
<string-array name="tts_rate_entries">
<item msgid="4563475121751694801">"60 %"</item>
<item msgid="6323184326270638754">"80 %"</item>
<item msgid="2569200872125313769">"100 %"</item>
<item msgid="9010794089704942570">"150 %"</item>
<item msgid="4634010129655810634">"200 %"</item>
<item msgid="8929490998534497543">"250 %"</item>
<item msgid="8442352376763286772">"300 %"</item>
<item msgid="4446831566506165093">"350 %"</item>
<item msgid="6946761421234586000">"400 %"</item>
</string-array>
<string name="choose_profile" msgid="343803890897657450">"Выбраць профіль"</string>
<string name="category_personal" msgid="6236798763159385225">"Асабісты"</string>
<string name="category_work" msgid="4014193632325996115">"Працоўны"</string>
<string name="category_private" msgid="4244892185452788977">"Прыватны"</string>
<string name="category_clone" msgid="1554511758987195974">"Клон"</string>
<string name="development_settings_title" msgid="140296922921597393">"Параметры распрацоўшчыка"</string>
<string name="development_settings_enable" msgid="4285094651288242183">"Уключыць параметры распрацоўшчыка"</string>
<string name="development_settings_summary" msgid="8718917813868735095">"Налада параметраў для распрацоўкі прыкладанняў"</string>
<string name="development_settings_not_available" msgid="355070198089140951">"Параметры распрацоўшчыка недаступныя для гэтага карыстальніка"</string>
<string name="vpn_settings_not_available" msgid="2894137119965668920">"Налады VPN недаступныя для гэтага карыстальніка"</string>
<string name="tethering_settings_not_available" msgid="266821736434699780">"Налады мадэма недаступныя для гэтага карыстальніка"</string>
<string name="apn_settings_not_available" msgid="1147111671403342300">"Налады пункту доступу недаступныя для гэтага карыстальніка"</string>
<string name="enable_adb" msgid="8072776357237289039">"Адладка па USB"</string>
<string name="enable_adb_summary" msgid="3711526030096574316">"Рэжым адладкі, калі USB падключаны"</string>
<string name="clear_adb_keys" msgid="3010148733140369917">"Скасаваць дазвол да адладкі па USB"</string>
<string name="enable_adb_wireless" msgid="6973226350963971018">"Адладка па Wi-Fi"</string>
<string name="enable_adb_wireless_summary" msgid="7344391423657093011">"Рэжым адладкі з падключанай сеткай WiFi"</string>
<string name="adb_wireless_error" msgid="721958772149779856">"Памылка"</string>
<string name="adb_wireless_settings" msgid="2295017847215680229">"Адладка па Wi-Fi"</string>
<string name="adb_wireless_list_empty_off" msgid="1713707973837255490">"Каб праглядаць і выкарыстоўваць даступныя прылады, уключыце адладку па Wi-Fi"</string>
<string name="adb_pair_method_qrcode_title" msgid="6982904096137468634">"Спалучыць прыладу з дапамогай QR-кода"</string>
<string name="adb_pair_method_qrcode_summary" msgid="7130694277228970888">"Спалучаць новыя прылады з дапамогай сканера QR-кодаў"</string>
<string name="adb_pair_method_code_title" msgid="1122590300445142904">"Спалучыць прыладу з дапамогай кода спалучэння"</string>
<string name="adb_pair_method_code_summary" msgid="6370414511333685185">"Спалучаць новыя прылады з дапамогай шасцізначнага кода"</string>
<string name="adb_paired_devices_title" msgid="5268997341526217362">"Спалучаныя прылады"</string>
<string name="adb_wireless_device_connected_summary" msgid="3039660790249148713">"Цяпер падключана"</string>
<string name="adb_wireless_device_details_title" msgid="7129369670526565786">"Падрабязныя звесткі пра прыладу"</string>
<string name="adb_device_forget" msgid="193072400783068417">"Забыць"</string>
<string name="adb_device_fingerprint_title_format" msgid="291504822917843701">"Лічбавы адбітак прылады: <xliff:g id="FINGERPRINT_PARAM">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="adb_wireless_connection_failed_title" msgid="664211177427438438">"Не ўдалося падключыцца"</string>
<string name="adb_wireless_connection_failed_message" msgid="9213896700171602073">"Пераканайцеся, што прылада \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" падключана да правільнай сеткі"</string>
<string name="adb_pairing_device_dialog_title" msgid="7141739231018530210">"Спалучыць з прыладай"</string>
<string name="adb_pairing_device_dialog_pairing_code_label" msgid="3639239786669722731">"Код спалучэння WiFi"</string>
<string name="adb_pairing_device_dialog_failed_title" msgid="3426758947882091735">"Не ўдалося спалучыць"</string>
<string name="adb_pairing_device_dialog_failed_msg" msgid="6611097519661997148">"Пераканайцеся, што прылада падключана да той самай сеткі."</string>
<string name="adb_wireless_qrcode_summary" msgid="8051414549011801917">"Спалучыць прыладу праз WiFi шляхам сканіравання QR-кода"</string>
<string name="adb_wireless_verifying_qrcode_text" msgid="6123192424916029207">"Прылада спалучаецца…"</string>
<string name="adb_qrcode_pairing_device_failed_msg" msgid="6936292092592914132">"Не ўдалося спалучыць прыладу. QR-код няправільны, ці прылада падключана не да той самай сеткі."</string>
<string name="adb_wireless_ip_addr_preference_title" msgid="8335132107715311730">"IP-адрас і порт"</string>
<string name="adb_wireless_qrcode_pairing_title" msgid="1906409667944674707">"Сканіраваць QR-код"</string>
<string name="adb_wireless_qrcode_pairing_description" msgid="6014121407143607851">"Спалучэнне прылады праз WiFi шляхам сканіравання QR-кода"</string>
<string name="adb_wireless_no_network_msg" msgid="2365795244718494658">"Падключыцеся да сеткі Wi-Fi"</string>
<string name="keywords_adb_wireless" msgid="6507505581882171240">"adb, адладка, распрацоўшчык"</string>
<string name="bugreport_in_power" msgid="8664089072534638709">"Ярлык для справаздачы пра памылкі"</string>
<string name="bugreport_in_power_summary" msgid="1885529649381831775">"Паказаць кнопку для прыняцця справаздачы пра памылку ў меню сілкавання"</string>
<string name="keep_screen_on" msgid="1187161672348797558">"Прадухіляць ад пераходу ў рэжым сну"</string>
<string name="keep_screen_on_summary" msgid="1510731514101925829">"Падчас зарадкі экран будзе пастаянна ўключаны"</string>
<string name="bt_hci_snoop_log" msgid="7291287955649081448">"Журнал адсочвання Bluetooth HCI"</string>
<string name="bt_hci_snoop_log_summary" msgid="6808538971394092284">"Захоўваць пакеты Bluetooth. (Пасля змены гэтай налады выключыце і ўключыце Bluetooth.)"</string>
<string name="oem_unlock_enable" msgid="5334869171871566731">"Разблакіроўка OEM"</string>
<string name="oem_unlock_enable_summary" msgid="5857388174390953829">"Дазволіць разблакіроўку загрузчыка"</string>
<string name="confirm_enable_oem_unlock_title" msgid="8249318129774367535">"Дазволіць разблакіроўку OEM?"</string>
<string name="confirm_enable_oem_unlock_text" msgid="854131050791011970">"ПАПЯРЭДЖАННЕ: Пакуль гэты параметр уключаны, абарона прылады не функцыянуе."</string>
<string name="mock_location_app" msgid="6269380172542248304">"Выбраць праграму для фіктыўных месцазнаходжанняў"</string>
<string name="mock_location_app_not_set" msgid="6972032787262831155">"Няма праграмы для фіктыўных месцазнаходжанняў"</string>
<string name="mock_location_app_set" msgid="4706722469342913843">"Праграма для фіктыўных месцазнаходжанняў: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="debug_networking_category" msgid="6829757985772659599">"Сеткі"</string>
<string name="wifi_display_certification" msgid="1805579519992520381">"Сертыфікацыя бесправаднога экрана"</string>
<string name="wifi_verbose_logging" msgid="1785910450009679371">"Уключыць падрабязны журнал WiFi"</string>
<string name="wifi_scan_throttling" msgid="2985624788509913617">"Рэгуляванне пошуку сетак WiFi"</string>
<string name="wifi_non_persistent_mac_randomization" msgid="7482769677894247316">"Рандамізацыя выпадковых MAC-адрасоў у сетках WiFi"</string>
<string name="mobile_data_always_on" msgid="8275958101875563572">"Мабільная перадача даных заўсёды актыўная"</string>
<string name="tethering_hardware_offload" msgid="4116053719006939161">"Апаратнае паскарэнне ў рэжыме мадэма"</string>
<string name="bluetooth_show_devices_without_names" msgid="923584526471885819">"Паказваць прылады Bluetooth без назваў"</string>
<string name="bluetooth_disable_absolute_volume" msgid="1452342324349203434">"Адключыць абсалютны гук"</string>
<string name="bluetooth_enable_gabeldorsche" msgid="9131730396242883416">"Уключыць Gabeldorsche"</string>
<string name="bluetooth_select_avrcp_version_string" msgid="1710571610177659127">"Версія Bluetooth AVRCP"</string>
<string name="bluetooth_select_avrcp_version_dialog_title" msgid="7846922290083709633">"Выбраць версію Bluetooth AVRCP"</string>
<string name="bluetooth_select_map_version_string" msgid="526308145174175327">"Версія Bluetooth MAP"</string>
<string name="bluetooth_select_map_version_dialog_title" msgid="7085934373987428460">"Выбраць версію Bluetooth MAP"</string>
<string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type" msgid="952001408455456494">"Кодэк Bluetooth Audio"</string>
<string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type_dialog_title" msgid="7510542404227225545">"Уключыць кодэк Bluetooth Audio\nВыбар"</string>
<string name="bluetooth_select_a2dp_codec_sample_rate" msgid="1638623076480928191">"Частата дыскрэтызацыі Bluetooth Audio"</string>
<string name="bluetooth_select_a2dp_codec_sample_rate_dialog_title" msgid="5876305103137067798">"Уключыць кодэк Bluetooth Audio\nВыбар: частата дыскрэтызацыі"</string>
<string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type_help_info" msgid="8647200416514412338">"Шэрым афарбаваны функцыі, якія не падтрымліваюцца тэлефонам або гарнітурай"</string>
<string name="bluetooth_select_a2dp_codec_bits_per_sample" msgid="6253965294594390806">"Біты на сэмпл для Bluetooth Audio"</string>
<string name="bluetooth_select_a2dp_codec_bits_per_sample_dialog_title" msgid="4898693684282596143">"Уключыць кодэк Bluetooth Audio\nВыбар: біты на дыскрэтызацыю"</string>
<string name="bluetooth_select_a2dp_codec_channel_mode" msgid="364277285688014427">"Канальны рэжым Bluetooth Audio"</string>
<string name="bluetooth_select_a2dp_codec_channel_mode_dialog_title" msgid="2076949781460359589">"Уключыць кодэк Bluetooth Audio\nВыбар: канальны рэжым"</string>
<string name="bluetooth_select_a2dp_codec_ldac_playback_quality" msgid="3233402355917446304">"Аўдыякодэк Bluetooth LDAC: якасць прайгравання"</string>
<string name="bluetooth_select_a2dp_codec_ldac_playback_quality_dialog_title" msgid="7274396574659784285">"Уключыць Bluetooth Audio LDAC\nВыбар кодэка: якасць прайгравання"</string>
<string name="bluetooth_select_a2dp_codec_streaming_label" msgid="2040810756832027227">"Перадача плынню: <xliff:g id="STREAMING_PARAMETER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="select_private_dns_configuration_title" msgid="7887550926056143018">"Прыватная DNS"</string>
<string name="select_private_dns_configuration_dialog_title" msgid="3731422918335951912">"Выберыце рэжым прыватнай DNS"</string>
<string name="private_dns_mode_off" msgid="7065962499349997041">"Выключана"</string>
<string name="private_dns_mode_opportunistic" msgid="1947864819060442354">"Аўтаматычна"</string>
<string name="private_dns_mode_provider" msgid="3619040641762557028">"Імя вузла аператара прыватнай DNS"</string>
<string name="private_dns_mode_provider_hostname_hint" msgid="6564868953748514595">"Увядзіце імя вузла аператара DNS"</string>
<string name="private_dns_mode_provider_failure" msgid="8356259467861515108">"Не атрымалася падключыцца"</string>
<string name="wifi_display_certification_summary" msgid="8111151348106907513">"Паказаць опцыі сертыфікацыі бесправаднога экрана"</string>
<string name="wifi_verbose_logging_summary" msgid="4993823188807767892">"Пры выбары сеткі Wi-Fi указваць у журнале RSSI для кожнага SSID"</string>
<string name="wifi_scan_throttling_summary" msgid="2577105472017362814">"Зніжае расход зараду акумулятара і павышае прадукцыйнасць мабільных сетак"</string>
<string name="wifi_non_persistent_mac_randomization_summary" msgid="2159794543105053930">"Калі ўключаны гэты рэжым, MAC-адрас гэтай прылады можа змяняцца падчас кожнага падключэння да сеткі з актыўнай рандамізацыяй MAC-адрасоў."</string>
<string name="wifi_metered_label" msgid="8737187690304098638">"Сетка з падлікам трафіка"</string>
<string name="wifi_unmetered_label" msgid="6174142840934095093">"Сетка без уліку трафіка"</string>
<string name="select_logd_size_title" msgid="1604578195914595173">"Памеры буфера журнала"</string>
<string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="2105401994681013578">"Выберыце памеры сродку вядзення журнала для буфераў журнала"</string>
<string name="dev_logpersist_clear_warning_title" msgid="8631859265777337991">"Ачысціць пастаяннае сховішча журнала?"</string>
<string name="dev_logpersist_clear_warning_message" msgid="6447590867594287413">"Калі перастае выконвацца адсочванне з дапамогай пастаяннага журнала, мы павінны сцерці даныя журнала, якія захоўваюцца на вашай прыладзе."</string>
<string name="select_logpersist_title" msgid="447071974007104196">"Захоўваць даныя журнала"</string>
<string name="select_logpersist_dialog_title" msgid="7745193591195485594">"Выберыце буферы журнала для пастаяннага захоўвання на прыладзе"</string>
<string name="select_usb_configuration_title" msgid="6339801314922294586">"Выберыце канфігурацыю USB"</string>
<string name="select_usb_configuration_dialog_title" msgid="3579567144722589237">"Выберыце канфігурацыю USB"</string>
<string name="allow_mock_location" msgid="2102650981552527884">"Дазволіць несапраўдныя месцы"</string>
<string name="allow_mock_location_summary" msgid="179780881081354579">"Дазволіць несапраўдныя месцы"</string>
<string name="debug_view_attributes" msgid="3539609843984208216">"Уключыць прагляд атрыбутаў"</string>
<string name="mobile_data_always_on_summary" msgid="1112156365594371019">"Перадача даных мабільнай сувязі заўсёды актыўная, нават калі актыўная сетка WiFi (для хуткага пераключэння паміж сеткамі)."</string>
<string name="tethering_hardware_offload_summary" msgid="7801345335142803029">"Выкарыстоўваць апаратнае паскарэнне ў рэжыме мадэма пры наяўнасці"</string>
<string name="adb_warning_title" msgid="7708653449506485728">"Дазволіць адладку па USB?"</string>
<string name="adb_warning_message" msgid="8145270656419669221">"Адладка па USB прызначана толькі для мэт распрацоўкі. Яна можа выкарыстоўвацца, каб капіраваць даныя паміж камп’ютарам і прыладай, усталёўваць праграмы на прыладзе без папярэдняга апавяшчэння і чытаць даныя журнала."</string>
<string name="adbwifi_warning_title" msgid="727104571653031865">"Дазволіць адладку па Wi-Fi?"</string>
<string name="adbwifi_warning_message" msgid="8005936574322702388">"Адладка па Wi-Fi прызначана толькі для мэт распрацоўкі. Яна можа выкарыстоўвацца, каб капіраваць даныя паміж камп’ютарам і прыладай, усталёўваць праграмы на прыладзе без апавяшчэння і чытаць даныя журнала."</string>
<string name="adb_keys_warning_message" msgid="2968555274488101220">"Скасаваць доступ да адладкі па USB з усіх камп’ютараў, на якiх вы уваходзiлi ў сiстэму?"</string>
<string name="dev_settings_warning_title" msgid="8251234890169074553">азволiць налады распрацоўшчыка?"</string>
<string name="dev_settings_warning_message" msgid="37741686486073668">"Гэтыя налады прызначаны толькi для распрацоўшыкаў. Яны могуць выклікаць збоi прылад i ўсталяваных на iх прыкладанняў, а таксама перашкаджаць iх працы."</string>
<string name="verify_apps_over_usb_title" msgid="6031809675604442636">"Праверце праграмы па USB"</string>
<string name="verify_apps_over_usb_summary" msgid="1317933737581167839">"Праверка бяспекі праграм, усталяваных з дапамогай ADB/ADT."</string>
<string name="bluetooth_show_devices_without_names_summary" msgid="780964354377854507">"Прылады Bluetooth будуць паказаны без назваў (толькі MAC-адрасы)"</string>
<string name="bluetooth_disable_absolute_volume_summary" msgid="2006309932135547681">"Адключыць функцыю абсалютнага гуку Bluetooth у выпадку праблем з гукам на аддаленых прыладах, напрыклад пры непрымальна высокай гучнасці або адсутнасці кіравання."</string>
<string name="bluetooth_enable_gabeldorsche_summary" msgid="2054730331770712629">"Уключае стос функцый Bluetooth Gabeldorsche."</string>
<string name="enhanced_connectivity_summary" msgid="1576414159820676330">"Уключае функцыю \"Палепшанае падключэнне\"."</string>
<string name="enable_terminal_title" msgid="3834790541986303654">"Лакальны тэрмінал"</string>
<string name="enable_terminal_summary" msgid="2481074834856064500">"Уключэнне прыкладання тэрмінала, якое прапануе доступ да лакальнай абалонкі"</string>
<string name="hdcp_checking_title" msgid="3155692785074095986">"Праверка HDCP"</string>
<string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="7691060297616217781">"Усталяваць рэжым праверкі HDCP"</string>
<string name="debug_debugging_category" msgid="535341063709248842">"Адладка"</string>
<string name="debug_app" msgid="8903350241392391766">"Выбраць праграму для адладкі"</string>
<string name="debug_app_not_set" msgid="1934083001283807188">"Праграма для адладкi не зададзена"</string>
<string name="debug_app_set" msgid="6599535090477753651">"Адладка прыкладання: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="select_application" msgid="2543228890535466325">"Выберыце прыкладанне"</string>
<string name="no_application" msgid="9038334538870247690">"Нічога"</string>
<string name="wait_for_debugger" msgid="7461199843335409809">"Пачакайце адладчык"</string>
<string name="wait_for_debugger_summary" msgid="6846330006113363286">"Праграма чакае падключэння адладчыка"</string>
<string name="debug_input_category" msgid="7349460906970849771">"Увод"</string>
<string name="debug_drawing_category" msgid="5066171112313666619">"Рысаванне"</string>
<string name="debug_hw_drawing_category" msgid="5830815169336975162">"Апаратнае паскарэнне рэндэрынгу"</string>
<string name="media_category" msgid="8122076702526144053">"Медыя"</string>
<string name="debug_monitoring_category" msgid="1597387133765424994">"Маніторынг"</string>
<string name="strict_mode" msgid="889864762140862437">"Уключаны строгі рэжым"</string>
<string name="strict_mode_summary" msgid="1838248687233554654">"Падсвечваць экран падчас доўгіх аперацый"</string>
<string name="pointer_location" msgid="7516929526199520173">"Пазіцыя ўказальніка"</string>
<string name="pointer_location_summary" msgid="957120116989798464">"Паказваць на экране націсканні і жэсты"</string>
<string name="show_touches" msgid="8437666942161289025">"Паказваць дакрананні"</string>
<string name="show_touches_summary" msgid="3692861665994502193">"Паказваць візуалізацыю дакрананняў"</string>
<string name="show_key_presses" msgid="6360141722735900214">"Паказваць націсканні"</string>
<string name="show_key_presses_summary" msgid="725387457373015024">"Паказваць візуальны водгук пры націсканні клавіш"</string>
<string name="touchpad_visualizer" msgid="3707916068870825115">"Паказваць увод з сэнсарнай панэлі"</string>
<string name="touchpad_visualizer_summary" msgid="4056080018119847449">"Экранная накладка, якая паказвае ўвод даных з сэнсарнай панэлі і распазнаныя жэсты"</string>
<string name="show_screen_updates" msgid="2078782895825535494">"Абнаўленне паверхні"</string>
<string name="show_screen_updates_summary" msgid="2126932969682087406">"Падсвяціць паверхню акна пры абнаўленні"</string>
<string name="show_hw_screen_updates" msgid="2021286231267747506">"Паказаць абнаўленні"</string>
<string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="3539770072741435691">"Падсвечваць вобласці экрана падчас рысавання"</string>
<string name="show_hw_layers_updates" msgid="5268370750002509767">"Паказаць абнаўленнi апаратных слаёў"</string>
<string name="show_hw_layers_updates_summary" msgid="5850955890493054618">"Апаратныя слаі набываюць зялёны колер, калi абнаўляюцца"</string>
<string name="debug_hw_overdraw" msgid="8944851091008756796">"Адладка перамалёўкі GPU"</string>
<string name="disable_overlays" msgid="4206590799671557143">"Апаратнае накладанне"</string>
<string name="disable_overlays_summary" msgid="1954852414363338166">"Заўсёды выкарыстоўваць GPU для экраннай кампаноўкі"</string>
<string name="simulate_color_space" msgid="1206503300335835151">"Сімуляцыя каляр. прасторы"</string>
<string name="enable_opengl_traces_title" msgid="4638773318659125196">"Уключэнне слядоў OpenGL"</string>
<string name="usb_audio_disable_routing" msgid="3367656923544254975">"Адключыць аўдыямаршрутызацыю USB"</string>
<string name="usb_audio_disable_routing_summary" msgid="8768242894849534699">"Выкл. аўтаперанакіраванне на USB-аўдыяпрылады"</string>
<string name="debug_layout" msgid="1659216803043339741">"Паказаць межы макета"</string>
<string name="debug_layout_summary" msgid="8825829038287321978">"Паказаць межы абрэзкі, палі і г. д."</string>
<string name="force_rtl_layout_all_locales" msgid="8690762598501599796">"Прымусовая раскладка справа налева"</string>
<string name="force_rtl_layout_all_locales_summary" msgid="6663016859517239880">"Прымусовая раскладка экрана справа налева для ўсіх рэгіянальных налад"</string>
<string name="transparent_navigation_bar" msgid="1933192171384678484">"Празрыстая панэль навігацыі"</string>
<string name="transparent_navigation_bar_summary" msgid="5454359021817330722">"Стандартна зрабіць фонавы колер панэлі навігацыі празрыстым"</string>
<string name="window_blurs" msgid="6831008984828425106">"Размываць на ўзроўні акна"</string>
<string name="force_msaa" msgid="4081288296137775550">"Прымусовае выкананне 4x MSAA"</string>
<string name="force_msaa_summary" msgid="9070437493586769500">"Уключыць 4x MSAA у праграмах з OpenGL ES 2.0"</string>
<string name="show_non_rect_clip" msgid="7499758654867881817">"Адладка аперацый непрамавугольнага кліпа"</string>
<string name="track_frame_time" msgid="522674651937771106">"Профіль візуалізацыі HWUI"</string>
<string name="enable_gpu_debug_layers" msgid="4986675516188740397">"Уключыць слаі адладкі GPU"</string>
<string name="enable_gpu_debug_layers_summary" msgid="4921521407377170481">"Загружаць слаі адладкі GPU для праграм адладкі"</string>
<string name="enable_verbose_vendor_logging" msgid="1196698788267682072">"Уключыць падрабязны журнал пастаўшчыка"</string>
<string name="enable_verbose_vendor_logging_summary" msgid="5426292185780393708">"Дадаваць у справаздачы пра памылкі дадатковыя журналы пастаўшчыка для пэўнай прылады (могуць утрымлівацца прыватныя даныя, можа павышацца выкарыстанне акумулятара і/ці памяці)."</string>
<string name="enable_verbose_vendor_logging_checkbox" msgid="3864578373293835530">"Адключыць праз адзін дзень"</string>
<string name="verbose_vendor_logging_notification_title" msgid="6811217272559843592">"Вядзенне дэталёвага журнала пастаўшчыка завершана"</string>
<string name="verbose_vendor_logging_notification_summary" msgid="5226524769774370942">"Уключана на адзін дзень"</string>
<string name="verbose_vendor_logging_notification_action" msgid="1190831050259046071">"Уключыць яшчэ на адзін дзень"</string>
<string name="verbose_vendor_logging_preference_summary_will_disable" msgid="6175431593394522553">"Будзе адключана праз адзін дзень"</string>
<string name="verbose_vendor_logging_preference_summary_on" msgid="9017757242481762036">"Уключана без абмежавання па часе"</string>
<string name="window_animation_scale_title" msgid="5236381298376812508">"Маштаб анімацыі акна"</string>
<string name="transition_animation_scale_title" msgid="1278477690695439337">"Маштаб перадачы анімацыі"</string>
<string name="animator_duration_scale_title" msgid="7082913931326085176">"Працягласць анімацыі"</string>
<string name="overlay_display_devices_title" msgid="5411894622334469607">"Мадэляванне другасных экранаў"</string>
<string name="debug_applications_category" msgid="5394089406638954196">"Праграмы"</string>
<string name="immediately_destroy_activities" msgid="1826287490705167403">"Не захоўваць дзеянні"</string>
<string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="6289590341144557614">"Выдаляць усе дзеянні пасля выхаду карыстальніка"</string>
<string name="app_process_limit_title" msgid="8361367869453043007">"Ліміт фонавага працэсу"</string>
<string name="show_all_anrs" msgid="9160563836616468726">"Памылкі ANR"</string>
<string name="show_all_anrs_summary" msgid="8562788834431971392">"Паведамляць аб тым, што праграма не адказвае"</string>
<string name="show_notification_channel_warnings" msgid="3448282400127597331">"Паказваць папярэджанні канала апавяшчэннаў"</string>
<string name="show_notification_channel_warnings_summary" msgid="68031143745094339">"Паказвае папярэджанне на экране, калі праграма публікуе апавяшчэнне без сапраўднага канала"</string>
<string name="force_allow_on_external" msgid="9187902444231637880">"Прымусова дазволіць праграмы ў знешнім сховішчы"</string>
<string name="force_allow_on_external_summary" msgid="8525425782530728238">"Робіць любую праграму даступнай для запісу ў знешняе сховішча, незалежна ад значэнняў маніфеста"</string>
<string name="force_resizable_activities" msgid="7143612144399959606">"Зрабіць вокны дзеянняў даступнымі для змены памеру"</string>
<string name="force_resizable_activities_summary" msgid="2490382056981583062">"Зрабіць усе віды дзейнасці даступнымі для змены памеру ў рэжыме некалькіх вокнаў, незалежна ад значэнняў маніфеста."</string>
<string name="enable_freeform_support" msgid="7599125687603914253">"Уключыць адвольную форму вокнаў"</string>
<string name="local_backup_password_title" msgid="4631017948933578709">"Пароль для рэз. копіі ПК"</string>
<string name="local_backup_password_summary_none" msgid="7646898032616361714">"Поўнае рэзервовае капіраванне працоўнага стала зараз не абаронена"</string>
<string name="local_backup_password_summary_change" msgid="1707357670383995567">"Краніце, каб змяніць або выдаліць пароль для поўнага рэзервовага капіравання працоўнага стала"</string>
<string name="local_backup_password_toast_success" msgid="4891666204428091604">"Усталяваны новы пароль для рэзервовага капіявання"</string>
<string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch" msgid="2994718182129097733">"Новы пароль і яго пацвярджэнне не супадаюць"</string>
<string name="local_backup_password_toast_validation_failure" msgid="714669442363647122">"Збой пры ўсталёўцы паролю для рэзервовага капіявання"</string>
<string name="loading_injected_setting_summary" msgid="8394446285689070348">"Ідзе загрузка…"</string>
<string-array name="color_mode_names">
<item msgid="3836559907767149216">"Насычаны (стандартна)"</item>
<item msgid="9112200311983078311">"Натуральныя"</item>
<item msgid="6564241960833766170">"Стандартны"</item>
</string-array>
<string-array name="color_mode_descriptions">
<item msgid="6828141153199944847">"Палепшаныя колеры"</item>
<item msgid="4548987861791236754">"Натуральныя колеры (такія, як яны ўспрымаюцца вокам)"</item>
<item msgid="1282170165150762976">"Колеры, аптымізаваныя для лічбавага змесціва"</item>
</string-array>
<string name="inactive_apps_title" msgid="5372523625297212320">"Праграмы ў рэжыме чакання"</string>
<string name="inactive_app_inactive_summary" msgid="3161222402614236260">"Неактыўная. Краніце, каб пераключыць."</string>
<string name="inactive_app_active_summary" msgid="8047630990208722344">"Актыўная. Краніце, каб пераключыць."</string>
<string name="standby_bucket_summary" msgid="5128193447550429600">"Стан праграмы ў рэжыме чакання: <xliff:g id="BUCKET"> %s</xliff:g>"</string>
<string name="transcode_settings_title" msgid="2581975870429850549">"Налады перакадзіравання мультымедыя"</string>
<string name="transcode_user_control" msgid="6176368544817731314">"Перавызначыць стандартныя налады перакадзіравання"</string>
<string name="transcode_enable_all" msgid="2411165920039166710">"Уключыць перакадзіраванне"</string>
<string name="transcode_default" msgid="3784803084573509491">"Лічыца, што праграмы падтрымліваюць сучасныя фарматы"</string>
<string name="transcode_notification" msgid="5560515979793436168">"Паказваць апавяшчэнні пра перакадзіраванне"</string>
<string name="transcode_disable_cache" msgid="3160069309377467045">"Адключыць кэш перакадзіравання"</string>
<string name="runningservices_settings_title" msgid="6460099290493086515">"Запушчаныя службы"</string>
<string name="runningservices_settings_summary" msgid="1046080643262665743">"Прагляд запушчаных службаў i кіраванне iмi"</string>
<string name="select_webview_provider_title" msgid="3917815648099445503">"Рэалізацыя WebView"</string>
<string name="select_webview_provider_dialog_title" msgid="2444261109877277714">"Наладзіць рэалізацыю WebView"</string>
<string name="select_webview_provider_toast_text" msgid="8512254949169359848">"Гэты варыянт больш не даступны. Паспрабуйце яшчэ раз."</string>
<string name="picture_color_mode" msgid="1013807330552931903">"Каляровы рэжым выявы"</string>
<string name="picture_color_mode_desc" msgid="151780973768136200">"Выкарыстоўваць sRGB"</string>
<string name="daltonizer_mode_disabled" msgid="403424372812399228">"Выключана"</string>
<string name="daltonizer_mode_monochromacy" msgid="362060873835885014">"Монахрамазія"</string>
<string name="daltonizer_mode_deuteranomaly" msgid="3507284319584683963">"Дэйтэранамалія (чырвоны-зялёны)"</string>
<string name="daltonizer_mode_protanomaly" msgid="7805583306666608440">"Пратанамалія (чырвоны-зялёны)"</string>
<string name="daltonizer_mode_tritanomaly" msgid="7135266249220732267">"Трытанамалія (сіні-жоўты)"</string>
<string name="accessibility_display_daltonizer_preference_title" msgid="1810693571332381974">"Карэкцыя колераў"</string>
<string name="accessibility_display_daltonizer_preference_subtitle" msgid="1522101114585266455">"Карэкцыя колераў можа спатрэбіцца, калі вы захочаце:&lt;br/&gt; &lt;ol&gt; &lt;li&gt;&amp;nbsp;бачыць колеры больш дакладна;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&amp;nbsp;выдаліць колеры, каб сканцэнтраваць увагу.&lt;/li&gt; &lt;/ol&gt;"</string>
<string name="daltonizer_type_overridden" msgid="4509604753672535721">"Перавызначаны <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="power_remaining_settings_home_page" msgid="4885165789445462557">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TIME_STRING">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="power_charging_on_hold_settings_home_page" msgid="7690464049464805856">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>  зарадка прыпынена, каб абараніць акумулятар"</string>
<string name="power_incompatible_charging_settings_home_page" msgid="1322050766135126880">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>, праверце зарадную прыладу"</string>
<string name="power_remaining_duration_only" msgid="8264199158671531431">"Зараду хопіць прыблізна на <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="power_discharging_duration" msgid="1076561255466053220">"Зараду (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>) хопіць прыблізна на <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="power_remaining_duration_only_enhanced" msgid="2527842780666073218">"Зараду пры такім выкарыстанні хопіць прыблізна на <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="power_discharging_duration_enhanced" msgid="1800465736237672323">"Зараду (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>) пры такім выкарыстанні хопіць прыблізна на <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for power_remaining_duration_only_short (7438846066602840588) -->
<skip />
<string name="power_discharge_by_enhanced" msgid="563438403581662942">"Зараду (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>) хопіць прыблізна да <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> пры цяперашнім узроўні выкарыстання"</string>
<string name="power_discharge_by_only_enhanced" msgid="3268796172652988877">"Зараду хопіць прыблізна да <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> пры цяперашнім узроўні выкарыстання"</string>
<string name="power_discharge_by" msgid="4113180890060388350">"Зараду (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>) хопіць прыблізна да <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="power_discharge_by_only" msgid="92545648425937000">"Зараду хопіць прыблізна да <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="power_discharge_by_only_short" msgid="5883041507426914446">"Да <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="power_suggestion_battery_run_out" msgid="6332089307827787087">"Акумулятар разрадзіцца ў <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="power_remaining_less_than_duration_only" msgid="8956656616031395152">"Засталося менш за <xliff:g id="THRESHOLD">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="power_remaining_less_than_duration" msgid="318215464914990578">"Засталося менш за <xliff:g id="THRESHOLD">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="power_remaining_more_than_subtext" msgid="446388082266121894">"Засталося больш за <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="power_remaining_only_more_than_subtext" msgid="4873750633368888062">"Засталося больш за <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="power_charging" msgid="6727132649743436802">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="STATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="power_remaining_charging_duration_only" msgid="8085099012811384899">"Да поўнай зарадкі засталося <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="power_charging_duration" msgid="6127154952524919719">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>  да поўнай зарадкі засталося: <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="power_charging_limited" msgid="4144004473976005214">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>  зарадка прыпынена, каб абараніць акумулятар"</string>
<string name="power_charging_future_paused" msgid="1809543660923642799">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>  зараджаецца"</string>
<string name="power_fast_charging_duration_v2" msgid="3797735998640359490">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g> – Прылада зарадзіцца поўнасцю да <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="power_charging_duration_v2" msgid="2938998284074003248">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – Прылада зарадзіцца поўнасцю да <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="power_remaining_charging_duration_only_v2" msgid="5358176435722950193">"Прылада зарадзіцца поўнасцю да <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="power_remaining_fast_charging_duration_only_v2" msgid="6270950195810579563">"Прылада зарадзіцца поўнасцю да <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_info_status_unknown" msgid="268625384868401114">"Невядома"</string>
<string name="battery_info_status_charging" msgid="4279958015430387405">"Зарадка"</string>
<string name="battery_info_status_charging_fast" msgid="8027559755902954885">"Хуткая зарадка"</string>
<string name="battery_info_status_charging_slow" msgid="3190803837168962319">"Павольная зарадка"</string>
<string name="battery_info_status_charging_wireless" msgid="8924722966861282197">"Бесправадная зарадка"</string>
<string name="battery_info_status_charging_dock" msgid="8573274094093364791">"Ідзе зарадка"</string>
<string name="battery_info_status_discharging" msgid="6962689305413556485">"Не зараджаецца"</string>
<string name="battery_info_status_not_charging" msgid="1103084691314264664">"Прылада падключана, але не зараджаецца"</string>
<string name="battery_info_status_full" msgid="1339002294876531312">"Зараджаны"</string>
<string name="battery_info_status_full_charged" msgid="3536054261505567948">"Акумулятар поўнасцю зараджаны"</string>
<string name="battery_info_status_charging_on_hold" msgid="6364355145521694438">"Зарадка прыпынена"</string>
<string name="battery_info_status_charging_v2" msgid="6118522107222245505">"Ідзе зарадка"</string>
<string name="battery_info_status_charging_fast_v2" msgid="1825439848151256589">"Ідзе хуткая зарадка"</string>
<string name="disabled_by_admin_summary_text" msgid="5343911767402923057">"Кантралюецца адміністратарам"</string>
<string name="disabled_by_app_ops_text" msgid="8373595926549098012">"Пад кіраваннем Абмежаванага наладжвання"</string>
<string name="disabled" msgid="8017887509554714950">"Адключанае"</string>
<string name="external_source_trusted" msgid="1146522036773132905">"Дазволена"</string>
<string name="external_source_untrusted" msgid="5037891688911672227">"Забаронена"</string>
<string name="install_other_apps" msgid="3232595082023199454">"Усталёўка невядомых праграм"</string>
<string name="home" msgid="973834627243661438">"Галоўная старонка налад"</string>
<string-array name="battery_labels">
<item msgid="7878690469765357158">"0 %"</item>
<item msgid="8894873528875953317">"50 %"</item>
<item msgid="7529124349186240216">"100 %"</item>
</string-array>
<string name="charge_length_format" msgid="6941645744588690932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> таму"</string>
<string name="remaining_length_format" msgid="4310625772926171089">"Засталося <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="screen_zoom_summary_small" msgid="6050633151263074260">"Маленькі"</string>
<string name="screen_zoom_summary_default" msgid="1888865694033865408">"Стандартны"</string>
<string name="screen_zoom_summary_large" msgid="4706951482598978984">"Вялікі"</string>
<string name="screen_zoom_summary_very_large" msgid="7317423942896999029">"Большы"</string>
<string name="screen_zoom_summary_extremely_large" msgid="1438045624562358554">"Самы вялікі"</string>
<string name="screen_zoom_summary_custom" msgid="3468154096832912210">"Карыстальніцкі (<xliff:g id="DENSITYDPI">%d</xliff:g>)"</string>
<string name="content_description_menu_button" msgid="6254844309171779931">"Меню"</string>
<string name="retail_demo_reset_message" msgid="5392824901108195463">"Каб выканаць скід да заводскіх налад у дэманстрацыйным рэжыме, увядзіце пароль"</string>
<string name="retail_demo_reset_next" msgid="3688129033843885362">"Далей"</string>
<string name="retail_demo_reset_title" msgid="1866911701095959800">"Патрабуецца пароль"</string>
<string name="active_input_method_subtypes" msgid="4232680535471633046">"Актыўныя метады ўводу"</string>
<string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="4865195835541387040">"Выкарыстоўваць мовы сістэмы"</string>
<string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="764897252657692092">"Не атрымалася адкрыць параметры <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="ime_security_warning" msgid="6547562217880551450">"Гэты метад уводу можа збіраць увесь тэкст, які ўводзіцца, у тым лiку такiя персанальныя дадзеныя, як паролі і нумары крэдытных карт. Ён выкарыстоўваецца прыкладаннем <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Выкарыстоўваць гэты метад уводу?"</string>
<string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="7845398276735021548">"Заўвага. Пасля перазагрузкі гэта праграма не зможа запусціцца, пакуль вы не разблакіруеце тэлефон"</string>
<string name="ims_reg_title" msgid="8197592958123671062">"Стан рэгістрацыі IMS"</string>
<string name="ims_reg_status_registered" msgid="884916398194885457">"Зарэгістраваны"</string>
<string name="ims_reg_status_not_registered" msgid="2989287366045704694">"Не зарэгістраваны"</string>
<string name="status_unavailable" msgid="5279036186589861608">"Адсутнічае"</string>
<string name="wifi_status_mac_randomized" msgid="466382542497832189">"Выпадковы MAC-адрас"</string>
<string name="wifi_tether_connected_summary" msgid="5100712926640492336">"{count,plural, =1{Падключана 1 прылада}one{Падключана # прылада}few{Падключаны # прылады}many{Падключаны # прылад}other{Падключаны # прылады}}"</string>
<string name="accessibility_manual_zen_more_time" msgid="5141801092071134235">"Больш часу."</string>
<string name="accessibility_manual_zen_less_time" msgid="6828877595848229965">"Менш часу."</string>
<string name="cancel" msgid="5665114069455378395">"Скасаваць"</string>
<string name="next" msgid="2699398661093607009">"Далей"</string>
<string name="back" msgid="5554327870352703710">"Назад"</string>
<string name="save" msgid="3745809743277153149">"Захаваць"</string>
<string name="okay" msgid="949938843324579502">"ОК"</string>
<string name="done" msgid="381184316122520313">"Гатова"</string>
<string name="alarms_and_reminders_label" msgid="6918395649731424294">"Будзільнікі і напаміны"</string>
<string name="alarms_and_reminders_switch_title" msgid="4939393911531826222">"Дазволіць усталёўваць будзільнікі і напаміны"</string>
<string name="alarms_and_reminders_title" msgid="8819933264635406032">"Будзільнікі і напаміны"</string>
<string name="alarms_and_reminders_footer_title" msgid="6302587438389079695">"Дазвольце гэтай праграме ўключаць будзільнікі і задаваць час дзеянняў. З такім дазволам праграма можа працаваць у фонавым рэжыме і ў выніку хутчэй разраджаць акумулятар.\n\nКалі вы не ўключыце гэты дазвол, існуючыя будзільнікі і запланаваны праграмай час падзей не будуць працаваць."</string>
<string name="keywords_alarms_and_reminders" msgid="6633360095891110611">"расклад, будзільнік, напамін, гадзіннік"</string>
<string name="zen_mode_do_not_disturb_name" msgid="6798711401734798283">"Не турбаваць"</string>
<string name="zen_mode_settings_title" msgid="7374070457626419755">"Не турбаваць"</string>
<string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="6418297231575050426">"Уключыць"</string>
<string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="2760567063190790696">"Уключэнне рэжыму \"Не турбаваць\""</string>
<string name="zen_mode_settings_summary_off" msgid="3832876036123504076">"Ніколі"</string>
<string name="zen_interruption_level_priority" msgid="5392140786447823299">"Толькі прыярытэтныя"</string>
<string name="zen_mode_and_condition" msgid="8877086090066332516">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_alarm_warning_indef" msgid="4146527909616457163">"Наступны будзільнік (<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>) не зазвініць, пакуль вы не выключыце гэту функцыю"</string>
<string name="zen_alarm_warning" msgid="245729928048586280">"Наступны будзільнік не зазвініць: <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="alarm_template" msgid="3346777418136233330">"у <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="alarm_template_far" msgid="6382760514842998629">"у <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_duration_settings_title" msgid="1553451650289651489">"Працягласць"</string>
<string name="zen_mode_duration_always_prompt_title" msgid="3212996860498119555">"Заўсёды пытацца"</string>
<string name="zen_mode_forever" msgid="3339224497605461291">"Пакуль не выключыце"</string>
<string name="zen_mode_starred_contacts_empty_name" msgid="933552939706125937">"(Без назвы)"</string>
<string name="time_unit_just_now" msgid="3006134267292728099">"Толькі што"</string>
<string name="media_transfer_this_device_name" msgid="2357329267148436433">"Гэты тэлефон"</string>
<string name="media_transfer_this_device_name_tablet" msgid="2975593806278422086">"Гэты планшэт"</string>
<string name="media_transfer_this_device_name_desktop" msgid="7912386128141470452">"Гэты камп’ютар (унутраны)"</string>
<!-- no translation found for media_transfer_this_device_name_tv (5285685336836896535) -->
<skip />
<string name="media_transfer_internal_mic" msgid="797333824290228595">"Мікрафон (унутраны)"</string>
<string name="media_transfer_dock_speaker_device_name" msgid="2856219597113881950">"Дынамік док-станцыі"</string>
<string name="media_transfer_external_device_name" msgid="2588672258721846418">"Знешняя прылада"</string>
<string name="media_transfer_default_device_name" msgid="4315604017399871828">"Падключаная прылада"</string>
<string name="media_transfer_this_phone" msgid="7194341457812151531">"Гэты тэлефон"</string>
<string name="media_output_status_unknown_error" msgid="5098565887497902222">"Не ўдаецца прайграць на гэтай прыладзе"</string>
<string name="media_output_status_require_premium" msgid="8411255800047014822">"Для пераключэння перайдзіце на іншую версію ўліковага запісу"</string>
<string name="media_output_status_not_support_downloads" msgid="4523828729240373315">"Тут не ўдаецца прайграць спампоўкі"</string>
<string name="media_output_status_try_after_ad" msgid="8312579066856015441">"Паўтарыце спробу пасля рэкламы"</string>
<string name="media_output_status_device_in_low_power_mode" msgid="8184631698321758451">"Для прайгравання на гэтай прыладзе абудзіце яе"</string>
<string name="media_output_status_unauthorized" msgid="5880222828273853838">"Для прайгравання на прыладзе патрабуецца ўхваленне"</string>
<string name="media_output_status_track_unsupported" msgid="5576313219317709664">"Тут не ўдаецца прайграць мультымедыя"</string>
<string name="tv_media_transfer_connected" msgid="5145011475885290725">"Падключана"</string>
<string name="tv_media_transfer_arc_fallback_title" msgid="3674360098755328601">"HDMI ARC"</string>
<string name="tv_media_transfer_earc_fallback_title" msgid="3098685494578519940">"HDMI eARC"</string>
<string name="tv_media_transfer_arc_subtitle" msgid="1040017851325069082">"Падключана праз ARC"</string>
<string name="tv_media_transfer_earc_subtitle" msgid="645191413103303077">"Падключана праз eARC"</string>
<string name="tv_media_transfer_default" msgid="5403053145185843843">"Стандартны аўдыявыхад тэлевізара"</string>
<string name="tv_media_transfer_hdmi" msgid="692569220956829921">"Выхад HDMI"</string>
<string name="tv_media_transfer_internal_speakers" msgid="8181494402866565865">"Унутраныя дынамікі"</string>
<string name="profile_connect_timeout_subtext" msgid="4043408193005851761">"Праблема з падключэннем. Выключыце і зноў уключыце прыладу"</string>
<string name="media_transfer_wired_device_name" msgid="4447880899964056007">"Правадная аўдыяпрылада"</string>
<string name="help_label" msgid="3528360748637781274">"Даведка і водгукі"</string>
<string name="storage_category" msgid="2287342585424631813">"Сховішча"</string>
<string name="shared_data_title" msgid="1017034836800864953">"Абагуленыя даныя"</string>
<string name="shared_data_summary" msgid="5516326713822885652">"Прагляд і змяненне абагуленых даных"</string>
<string name="shared_data_no_blobs_text" msgid="3108114670341737434">"Для гэтага карыстальніка няма абагуленых даных."</string>
<string name="shared_data_query_failure_text" msgid="3489828881998773687">"Падчас атрымання абагуленых даных узнікла памылка. Паўтарыце спробу."</string>
<string name="blob_id_text" msgid="8680078988996308061">"Ідэнтыфікатар абагуленых даных: <xliff:g id="BLOB_ID">%d</xliff:g>"</string>
<string name="blob_expires_text" msgid="7882727111491739331">"Тэрмін дзеяння заканчваецца <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="shared_data_delete_failure_text" msgid="3842701391009628947">"Падчас выдалення абагуленых даных узнікла памылка."</string>
<string name="shared_data_no_accessors_dialog_text" msgid="8903738462570715315">"Для гэтых абагуленых даных няма дазволаў. Выдаліць іх?"</string>
<string name="accessor_info_title" msgid="8289823651512477787">"Праграмы, якія абагульваюць даныя"</string>
<string name="accessor_no_description_text" msgid="7510967452505591456">"У праграмы адсутнічае апісанне."</string>
<string name="accessor_expires_text" msgid="4625619273236786252">"Тэрмін дзеяння арэнды завяршаецца <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="delete_blob_text" msgid="2819192607255625697">"Выдаліць абагуленыя даныя"</string>
<string name="delete_blob_confirmation_text" msgid="7807446938920827280">"Сапраўды выдаліць гэтыя абагуленыя даныя?"</string>
<string name="user_add_user_item_summary" msgid="5748424612724703400">"Карыстальнікі маюць свае ўласныя прыкладанні і змесцiва"</string>
<string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5418602404308968028">"Вы можаце абмяжоўваць доступ да прыкладанняў і змесціва са свайго ўліковага запісу"</string>
<string name="user_add_user_item_title" msgid="2394272381086965029">"Карыстальнік"</string>
<string name="user_add_profile_item_title" msgid="3111051717414643029">"Абмежаваны профiль"</string>
<string name="user_add_user_title" msgid="5457079143694924885">"Дадаць новага карыстальніка?"</string>
<string name="user_add_user_message_long" msgid="1527434966294733380">"Вы можаце адкрыць доступ да гэтай прылады іншым карыстальнікам шляхам стварэння дадатковых профіляў. Кожны карыстальнік будзе мець свой уласны профіль, на якім ён зможа наладзіць свае праграмы, шпалеры і іншае. Карыстальнікі таксама змогуць наладжваць параметры прылады, напрыклад Wi-Fi, якія ўплываюць на ўсіх.\n\nКалі вы дадаяце новага карыстальніка, ён павінен наладзіць свой профіль.\n\nЛюбы карыстальнік можа абнаўляць праграмы для ўсіх астатніх карыстальнікаў. Спецыяльныя магчымасці наладжваюцца асабіста кожным карыстальнікам."</string>
<string name="user_add_user_message_short" msgid="3295959985795716166">"Пасля стварэння профілю яго трэба наладзіць.\n\nЛюбы карыстальнік прылады можа абнаўляць праграмы ўсіх іншых карыстальнікаў."</string>
<string name="user_grant_admin_title" msgid="5157031020083343984">"Зрабіць гэтага карыстальніка адміністратарам?"</string>
<string name="user_grant_admin_message" msgid="1673791931033486709">"Адміністратары маюць спецыяльныя правы, якіх няма ў звычайных карыстальнікаў. Адмінстратар можа кіраваць усімі карыстальнікамі, абнаўляць або скідваць ПЗ прылады, змяняць налады, праглядаць усталяваныя праграмы, даваць іншым карыстальнікам або адклікаць правы адміністратара."</string>
<string name="user_grant_admin_button" msgid="5441486731331725756">"Зрабіць адміністратарам"</string>
<string name="user_setup_dialog_title" msgid="8037342066381939995">"Наладзіць профіль?"</string>
<string name="user_setup_dialog_message" msgid="269931619868102841">"Пераканайцеся, што чалавек мае магчымасць узяць прыладу і наладзіць свой раздзел"</string>
<string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="4788197052296962620">"Наладзiць профiль?"</string>
<string name="user_setup_button_setup_now" msgid="1708269547187760639">"Наладзіць"</string>
<string name="user_setup_button_setup_later" msgid="8712980133555493516">"Не зараз"</string>
<string name="user_add_user_type_title" msgid="551279664052914497">"Дадаць"</string>
<string name="user_new_user_name" msgid="60979820612818840">"Новы карыстальнік"</string>
<string name="user_new_profile_name" msgid="2405500423304678841">"Новы профiль"</string>
<string name="user_info_settings_title" msgid="6351390762733279907">"Звесткі карыстальніка"</string>
<string name="profile_info_settings_title" msgid="105699672534365099">"Звесткi профiлю"</string>
<string name="user_need_lock_message" msgid="4311424336209509301">"Перш чым вы зможаце стварыць профіль з абмежаваннямi, вам трэба наладзіць блакiроўку экрана для абароны сваiх дадаткаў і асабістай інфармацыі."</string>
<string name="user_set_lock_button" msgid="1427128184982594856">"Усталёўка блакiроўкi"</string>
<string name="user_switch_to_user" msgid="6975428297154968543">"Пераключыцца на карыстальніка <xliff:g id="USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="creating_new_user_dialog_message" msgid="7232880257538970375">"Ствараецца новы карыстальнік…"</string>
<string name="creating_new_guest_dialog_message" msgid="1114905602181350690">"Ствараецца новы госць…"</string>
<string name="add_user_failed" msgid="4809887794313944872">"Не ўдалося стварыць новага карыстальніка"</string>
<string name="add_guest_failed" msgid="8074548434469843443">"Не ўдалося стварыць новага госця"</string>
<string name="user_nickname" msgid="262624187455825083">"Псеўданім"</string>
<string name="edit_user_info_message" msgid="6677556031419002895">"Выбраныя вамі імя і фота будуць бачыць усе карыстальнікі гэтай прылады."</string>
<string name="user_add_user" msgid="7876449291500212468">"Дадаць карыстальніка"</string>
<string name="guest_new_guest" msgid="3482026122932643557">"Дадаць госця"</string>
<string name="guest_exit_guest" msgid="5908239569510734136">"Выдаліць госця"</string>
<string name="guest_reset_guest" msgid="6110013010356013758">"Скінуць гасцявы сеанс"</string>
<string name="guest_reset_guest_dialog_title" msgid="8047270010895437534">"Скінуць гасцявы сеанс?"</string>
<string name="guest_remove_guest_dialog_title" msgid="4548511006624088072">"Выдаліць госця?"</string>
<string name="guest_reset_guest_confirm_button" msgid="2989915693215617237">"Скінуць"</string>
<string name="guest_remove_guest_confirm_button" msgid="7858123434954143879">"Выдаліць"</string>
<string name="guest_resetting" msgid="7822120170191509566">"Ідзе скід гасцявога сеанса…"</string>
<string name="guest_reset_and_restart_dialog_title" msgid="3396657008451616041">"Скінуць гасцявы сеанс?"</string>
<string name="guest_reset_and_restart_dialog_message" msgid="2764425635305200790">"Будзе запушчаны новы гасцявы сеанс. Усе праграмы і даныя бягучага сеанса будуць выдалены"</string>
<string name="guest_exit_dialog_title" msgid="1846494656849381804">"Выйсці з гасцявога рэжыму?"</string>
<string name="guest_exit_dialog_message" msgid="1743218864242719783">"Будуць выдалены праграмы і даныя бягучага гасцявога сеанса"</string>
<string name="grant_admin" msgid="4323199171790522574">"Так, зрабіць адміністратарам"</string>
<string name="not_grant_admin" msgid="3557849576157702485">"Не рабіць адміністратарам"</string>
<string name="guest_exit_dialog_button" msgid="1736401897067442044">"Выйсці"</string>
<string name="guest_exit_dialog_title_non_ephemeral" msgid="7675327443743162986">"Захаваць дзеянні госця?"</string>
<string name="guest_exit_dialog_message_non_ephemeral" msgid="223385323235719442">"Можна захаваць даныя пра дзеянні ў бягучым сеансе ці выдаліць праграмы і даныя"</string>
<string name="guest_exit_clear_data_button" msgid="3425812652180679014">"Выдаліць"</string>
<string name="guest_exit_save_data_button" msgid="3690974510644963547">"Захаваць"</string>
<string name="guest_exit_button" msgid="5774985819191803960">"Выйсці з гасцявога рэжыму"</string>
<string name="guest_reset_button" msgid="2515069346223503479">"Скінуць гасцявы сеанс"</string>
<string name="guest_exit_quick_settings_button" msgid="1912362095913765471">"Выйсці з гасцявога рэжыму"</string>
<string name="guest_notification_ephemeral" msgid="7263252466950923871">"Падчас выхаду будуць выдалены ўсе звесткі пра дзеянні"</string>
<string name="guest_notification_non_ephemeral" msgid="6843799963012259330">"Падчас выхаду можна захаваць ці выдаліць звесткі пра дзеянні"</string>
<string name="guest_notification_non_ephemeral_non_first_login" msgid="8009307983766934876">"Скіньце звесткі пра дзеянні падчас сеанса зараз. Вы таксама можаце захаваць ці выдаліць іх у час выхаду."</string>
<string name="user_image_photo_selector" msgid="433658323306627093">"Выбраць фота"</string>
<string name="failed_attempts_now_wiping_device" msgid="4016329172216428897">"Занадта шмат няўдалых спроб. Даныя з гэтай прылады будуць выдалены."</string>
<string name="failed_attempts_now_wiping_user" msgid="469060411789668050">"Занадта шмат няўдалых спроб. Гэты карыстальнік будзе выдалены."</string>
<string name="failed_attempts_now_wiping_profile" msgid="7626589520888963129">"Занадта шмат няўдалых спроб. Гэты працоўны профіль і звязаныя з ім даныя будуць выдалены."</string>
<string name="failed_attempts_now_wiping_dialog_dismiss" msgid="2749889771223578925">"Закрыць"</string>
<string name="cached_apps_freezer_device_default" msgid="2616594131750144342">"Стандартная прылада"</string>
<string name="cached_apps_freezer_disabled" msgid="4816382260660472042">"Выключана"</string>
<string name="cached_apps_freezer_enabled" msgid="8866703500183051546">"Уключана"</string>
<string name="cached_apps_freezer_reboot_dialog_text" msgid="695330563489230096">"Перазагрузіце прыладу, каб прымяніць гэта змяненне. Перазагрузіце ці скасуйце."</string>
<string name="media_transfer_wired_headphone_name" msgid="8698668536022665254">"Правадныя навушнікі"</string>
<string name="media_transfer_headphone_name" msgid="1131962659136578852">"Навушнікі"</string>
<string name="media_transfer_usb_speaker_name" msgid="4736537022543593896">"USB-дынамік"</string>
<string name="media_transfer_wired_device_mic_name" msgid="7417067197803840965">"Раздым для мікрафона"</string>
<string name="media_transfer_usb_device_mic_name" msgid="9189914846215516322">"Мікрафон USB"</string>
<string name="wifi_hotspot_switch_on_text" msgid="9212273118217786155">"Уключана"</string>
<string name="wifi_hotspot_switch_off_text" msgid="7245567251496959764">"Выключана"</string>
<string name="carrier_network_change_mode" msgid="4257621815706644026">"Змяненне аператара сеткі"</string>
<string name="data_connection_3g" msgid="931852552688157407">"3G"</string>
<string name="data_connection_edge" msgid="4625509456544797637">"EDGE"</string>
<string name="data_connection_cdma" msgid="9098161966701934334">"1X"</string>
<string name="data_connection_gprs" msgid="1251945769006770189">"GPRS"</string>
<string name="data_connection_3_5g" msgid="4298721462047921400">"H"</string>
<string name="data_connection_3_5g_plus" msgid="6683055858295918170">"H+"</string>
<string name="data_connection_4g" msgid="2581705503356752044">"4G"</string>
<string name="data_connection_4g_plus" msgid="5194902328408751020">"4G+"</string>
<string name="data_connection_lte" msgid="7675461204366364124">"LTE"</string>
<string name="data_connection_lte_plus" msgid="6643158654804916653">"LTE+"</string>
<string name="data_connection_carrier_wifi" msgid="8932949159370130465">"W+"</string>
<string name="cell_data_off_content_description" msgid="2280700839891636498">"Мабільная перадача даных выключана"</string>
<string name="not_default_data_content_description" msgid="6517068332106592887">"Не зададзена для выкарыстання даных"</string>
<string name="accessibility_no_phone" msgid="2687419663127582503">"Няма тэлефона."</string>
<string name="accessibility_phone_one_bar" msgid="5719721147018970063">"Адна планка на тэлефоне."</string>
<string name="accessibility_phone_two_bars" msgid="2531458337458953263">"2 планкі тэлефона."</string>
<string name="accessibility_phone_three_bars" msgid="1523967995996696619">"3 планкі тэлефона."</string>
<string name="accessibility_phone_four_bars" msgid="4477202400261338403">"Магутнасць сігналу: чатыры палоскі."</string>
<string name="accessibility_phone_signal_full" msgid="4302338883816077134">"Поўны сігнал тэлефона."</string>
<string name="accessibility_no_data" msgid="4563181886936931008">"Няма дадзеных."</string>
<string name="accessibility_data_one_bar" msgid="6892888138070752480">"Адна планка дадзеных."</string>
<string name="accessibility_data_two_bars" msgid="9202641507241802499">"2 планкі дадзеных."</string>
<string name="accessibility_data_three_bars" msgid="2813876214466722413">"3 планкі дадзеных."</string>
<string name="accessibility_data_signal_full" msgid="1808301899314382337">"Поўны сігнал перадачы дадзеных."</string>
<string name="accessibility_ethernet_disconnected" msgid="2832501530856497489">"Ethernet адлучаны."</string>
<string name="accessibility_ethernet_connected" msgid="6175942685957461563">"Ethernet."</string>
<string name="accessibility_no_calling" msgid="3540827068323895748">"Ніякіх выклікаў."</string>
<string name="physical_keyboard_title" msgid="4811935435315835220">"Фізічная клавіятура"</string>
<string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="3927180147005616290">"Выбар раскладкі клавіятуры"</string>
<string name="keyboard_layout_default_label" msgid="1997292217218546957">"Стандартна"</string>
<string name="turn_screen_on_title" msgid="2662312432042116026">"Налады ўключэння экрана"</string>
<string name="allow_turn_screen_on" msgid="6194845766392742639">"Дазволіць уключэнне экрана"</string>
<string name="allow_turn_screen_on_description" msgid="43834403291575164">"Дазволіць праграме ўключаць экран. З гэтым дазволам праграма зможа ў любы час уключаць экран без вашага яўнага намеру."</string>
<string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_title" msgid="5392738488989777074">"Спыніць трансляцыю праграмы \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
<string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_sub_title" msgid="268234802198852753">"Пры пераключэнні на праграму \"<xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g>\" ці змяненні вываду бягучая трансляцыя спыняецца"</string>
<string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_switch_app" msgid="5749813313369517812">"Трансляцыя праграмы \"<xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g>\""</string>
<string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_different_output" msgid="2638402023060391333">"Змяненне вываду"</string>
<string name="back_navigation_animation" msgid="8105467568421689484">"Анімацыя падказкі для жэста вяртання"</string>
<string name="back_navigation_animation_summary" msgid="741292224121599456">"Уключыць сістэмную анімацыю падказкі для жэстаў вяртання."</string>
<string name="back_navigation_animation_dialog" msgid="8696966520944625596">"Гэта налада ўключае сістэмную анімацыю падказкі для жэста вяртання. Для гэтага неабходна задаць у файле маніфеста для параметра enableOnBackInvokedCallback значэнне \"True\" для кожнай праграмы."</string>
<string name="font_scale_percentage" msgid="2624057443622817886">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> %%"</string>
<string name="not_specified" msgid="5423502443185110328">"Не ўказаны"</string>
<string name="neuter" msgid="2075249330106127310">"Ніякі"</string>
<string name="feminine" msgid="1529155595310784757">"Жаночы"</string>
<string name="masculine" msgid="4653978041013996303">"Мужчынскі"</string>
<string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="6618098383615432484">"Абнаўленні сістэмы"</string>
</resources>