3
0
Fork 0
android_frameworks_base/packages/CredentialManager/res/values-uk/strings.xml

99 lines
15 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
~ Copyright (C) 2023 The Android Open Source Project
~
~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
~ you may not use this file except in compliance with the License.
~ You may obtain a copy of the License at
~
~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
~
~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
~ See the License for the specific language governing permissions and
~ limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name" msgid="4539824758261855508">"Диспетчер облікових даних"</string>
<string name="string_cancel" msgid="6369133483981306063">"Скасувати"</string>
<string name="string_continue" msgid="1346732695941131882">"Продовжити"</string>
<string name="string_more_options" msgid="2763852250269945472">"Зберегти інший спосіб"</string>
<string name="string_learn_more" msgid="4541600451688392447">"Докладніше"</string>
<string name="content_description_show_password" msgid="3283502010388521607">"Показати пароль"</string>
<string name="content_description_hide_password" msgid="6841375971631767996">"Сховати пароль"</string>
<string name="passkey_creation_intro_title" msgid="4251037543787718844">"Ключі доступу покращують безпеку"</string>
<string name="passkey_creation_intro_body_password" msgid="8825872426579958200">"Маючи ключі доступу, не потрібно створювати чи запам’ятовувати складні паролі"</string>
<string name="passkey_creation_intro_body_fingerprint" msgid="7331338631826254055">"Ключі доступу це зашифровані цифрові ключі, які ви створюєте за допомогою відбитка пальця, фейс-контролю чи засобу розблокування екрана"</string>
<string name="passkey_creation_intro_body_device" msgid="1203796455762131631">"Вони зберігаються в менеджері паролів, тож ви можете входити на інших пристроях"</string>
<string name="more_about_passkeys_title" msgid="7797903098728837795">"Докладніше про ключі доступу"</string>
<string name="passwordless_technology_title" msgid="2497513482056606668">"Технологія безпарольної автентифікації"</string>
<string name="passwordless_technology_detail" msgid="6853928846532955882">"Ключі доступу дають змогу входити в облікові записи, не покладаючись на паролі. Щоб підтвердити свою особу та створити ключ доступу, потрібно лише скористатися відбитком пальця, PIN-кодом або ключем розблокування чи пройти розпізнавання обличчя."</string>
<string name="public_key_cryptography_title" msgid="6751970819265298039">"Криптографія з відкритим ключем"</string>
<string name="public_key_cryptography_detail" msgid="6937631710280562213">"Згідно зі стандартами FIDO Alliance (куди входять компанії Google, Apple, Microsoft тощо) і W3C, у ключах доступу використовуються пари криптографічних ключів. На відміну від імені користувача й рядка символів у паролі, для додатка чи сайту створюється пара із секретного і відкритого ключів. Перший надійно зберігається на пристрої або в менеджері паролів і підтверджує вашу особу. Другий надсилається на сервер додатка чи сайту. Маючи відповідні ключі, можна миттєво реєструватися та входити в систему."</string>
<string name="improved_account_security_title" msgid="1069841917893513424">"Підвищена безпека облікового запису"</string>
<string name="improved_account_security_detail" msgid="9123750251551844860">"Кожен ключ зв’язано виключно з додатком або веб-сайтом, для якого його створено, тому ви ніколи не зможете помилково ввійти в шахрайський додаток чи на шахрайський веб-сайт. Крім того, коли на серверах зберігаються лише відкриті ключі, зламати захист набагато складніше."</string>
<string name="seamless_transition_title" msgid="5335622196351371961">"Плавний перехід"</string>
<string name="seamless_transition_detail" msgid="4475509237171739843">"На шляху до безпарольного майбутнього паролі й надалі будуть використовуватися паралельно з ключами доступу."</string>
<string name="choose_provider_title" msgid="8870795677024868108">"Виберіть, де зберігати <xliff:g id="CREATETYPES">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="choose_provider_body" msgid="4967074531845147434">"Виберіть менеджер паролів, щоб зберігати свої дані й надалі входити в облікові записи швидше"</string>
<string name="choose_create_option_passkey_title" msgid="8762295821604276511">"Створити ключ доступу для входу в додаток <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="choose_create_option_password_title" msgid="4481366993598649224">"Зберегти пароль для входу в додаток <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="choose_create_option_sign_in_title" msgid="7092914088455358079">"Зберегти дані для входу для додатка <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="passkey" msgid="632353688396759522">"ключ доступу"</string>
<string name="password" msgid="6738570945182936667">"пароль"</string>
<string name="passkeys" msgid="5733880786866559847">"ключі доступу"</string>
<string name="passwords" msgid="5419394230391253816">"паролі"</string>
<string name="sign_ins" msgid="4710739369149469208">"дані для входу"</string>
<string name="sign_in_info" msgid="2627704710674232328">"дані для входу"</string>
<string name="save_credential_to_title" msgid="3172811692275634301">"Де слід зберегти <xliff:g id="CREDENTIALTYPES">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="create_passkey_in_other_device_title" msgid="2360053098931886245">"Створити ключ доступу на іншому пристрої?"</string>
<string name="save_password_on_other_device_title" msgid="5829084591948321207">"Зберегти пароль на іншому пристрої?"</string>
<string name="save_sign_in_on_other_device_title" msgid="2827990118560134692">"Зберегти дані для входу на іншому пристрої?"</string>
<string name="use_provider_for_all_title" msgid="4201020195058980757">"Завжди використовувати <xliff:g id="PROVIDERINFODISPLAYNAME">%1$s</xliff:g> для входу?"</string>
<string name="use_provider_for_all_description" msgid="1998772715863958997">"Цей менеджер паролів для користувача <xliff:g id="USERNAME">%1$s</xliff:g> зберігатиме ваші паролі й ключі доступу, щоб ви могли легко входити в облікові записи"</string>
<string name="set_as_default" msgid="4415328591568654603">"Вибрати за умовчанням"</string>
<string name="settings" msgid="6536394145760913145">"Налаштування"</string>
<string name="use_once" msgid="9027366575315399714">"Скористатися раз"</string>
<string name="more_options_usage_passwords_passkeys" msgid="3470113942332934279">"Кількість паролів: <xliff:g id="PASSWORDSNUMBER">%1$s</xliff:g> • Кількість ключів доступу: <xliff:g id="PASSKEYSNUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="more_options_usage_passwords" msgid="1632047277723187813">"Кількість паролів: <xliff:g id="PASSWORDSNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="more_options_usage_passkeys" msgid="5390320437243042237">"Кількість ключів доступу: <xliff:g id="PASSKEYSNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="more_options_usage_credentials" msgid="1785697001787193984">"Кількість наборів облікових даних:<xliff:g id="TOTALCREDENTIALSNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="passkey_before_subtitle" msgid="2448119456208647444">"Ключ доступу"</string>
<string name="another_device" msgid="5147276802037801217">"Інший пристрій"</string>
<string name="other_password_manager" msgid="565790221427004141">"Інші менеджери паролів"</string>
<string name="close_sheet" msgid="1393792015338908262">"Закрити аркуш"</string>
<string name="accessibility_back_arrow_button" msgid="3233198183497842492">"Повернутися на попередню сторінку"</string>
<string name="accessibility_close_button" msgid="1163435587545377687">"Закрити"</string>
<string name="accessibility_snackbar_dismiss" msgid="3456598374801836120">"Закрити"</string>
<string name="get_dialog_title_use_passkey_for" msgid="479261099705979148">"Використайте свій збережений ключ доступу для додатка <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="get_dialog_title_use_password_for" msgid="688557784207167647">"Використайте свій збережений пароль для додатка <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="get_dialog_title_use_sign_in_for" msgid="4233553937542583226">"Використайте свій обліковий запис для додатка <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="get_dialog_description_single_tap" msgid="2797059565126030879">"Використовуйте свій спосіб розблокування екрана, щоб входити в додаток <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> як користувач <xliff:g id="USERNAME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="get_dialog_title_unlock_options_for" msgid="7096423827682163270">"Розблокуйте способи входу для додатка <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="get_dialog_title_choose_passkey_for" msgid="9175997688078538490">"Виберіть збережений ключ доступу для додатка <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="get_dialog_title_choose_password_for" msgid="1724435823820819221">"Виберіть збережений пароль для додатка <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="get_dialog_title_choose_saved_sign_in_for" msgid="2420298653461652728">"Виберіть збережені дані для входу в додаток <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="get_dialog_title_choose_sign_in_for" msgid="645728947702442421">"Виберіть обліковий запис для додатка <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="get_dialog_title_choose_option_for" msgid="4976380044745029107">"Вибрати варіант для додатка <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="get_dialog_title_use_info_on" msgid="8863708099535435146">"Використовувати ці дані в додатку <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="get_dialog_use_saved_passkey_for" msgid="4618100798664888512">"Увійти іншим способом"</string>
<string name="snackbar_action" msgid="37373514216505085">"Переглянути варіанти"</string>
<string name="get_dialog_button_label_continue" msgid="6446201694794283870">"Продовжити"</string>
<string name="get_dialog_title_sign_in_options" msgid="2092876443114893618">"Способи входу"</string>
<string name="button_label_view_more" msgid="3429098227286495651">"Переглянути більше"</string>
<string name="get_dialog_heading_for_username" msgid="3456868514554204776">"Для користувача <xliff:g id="USERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="get_dialog_heading_locked_password_managers" msgid="8911514851762862180">"Заблоковані менеджери паролів"</string>
<string name="locked_credential_entry_label_subtext_tap_to_unlock" msgid="6390367581393605009">"Торкніться, щоб розблокувати"</string>
<string name="locked_credential_entry_label_subtext_no_sign_in" msgid="8131725029983174901">"Немає даних для входу"</string>
<string name="no_sign_in_info_in" msgid="2641118151920288356">"Немає даних для входу в обліковий запис <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="get_dialog_heading_manage_sign_ins" msgid="3522556476480676782">"Керування даними для входу"</string>
<string name="get_dialog_heading_from_another_device" msgid="1166697017046724072">"З іншого пристрою"</string>
<string name="get_dialog_option_headline_use_a_different_device" msgid="8201578814988047549">"Використовувати інший пристрій"</string>
<string name="request_cancelled_by" msgid="3735222326886267820">"Додаток <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> скасував запит"</string>
<string name="dropdown_presentation_more_sign_in_options_text" msgid="1693727354272417902">"Способи входу"</string>
<string name="more_options_content_description" msgid="1323427365788198808">"Більше"</string>
</resources>